Где оживают грёзы (страница 11)

Страница 11

– Почему это? – В своем наряде танцовщицы девушка держалась с такой уверенностью, будто была закована в латы. – У вас же бывают ассистентки в таких вот блестящих костюмах, верно? Не знаю, как они, но мой ассистент выступает со мной добровольно. И, по крайней мере, в приличном наряде.

Молодой человек, стоявший рядом с ней, самодовольно кивнул, а Буке, чьи ноздри раздувались от злости, снова опустился в кресло. Весь зал пропитался отчуждением и неловкостью, которые переполняли судей. За исключением сияющего Эразмуса.

– Великолепно, моя милая! И так удивительно, – принялся хвалить он, медленно хлопая в ладоши. – После нескольких дней унылых прослушиваний вы наконец подарили мне свет. Вы подарили мне шоу…

– Рейн, вы же не рассматриваете ее всерьез? – Мэр Эйлин тяжело вздохнул. – Я думал, мы друг друга поняли. Помните ту странную девицу, которой мы отказали? По вашей же просьбе?

Дэрон поморщился, вспомнив этот случай. Темнокожая девушка с волосами рубинового цвета вышла на сцену решительно, с огнем в глазах. Но она не успела ничего показать – Эразмус мгновенно велел ей уходить. Жестоко прогнал, ничего не объяснив.

– Это была одна из артисток моего цирка. По договору у них уже есть работа, – безразлично возразил Эразмус, а потом жестом указал на волшебницу на сцене. Он словно нашел себе новую игрушку. Или оружие. – Но это просто нечто. Именно то, чего не хватало!

– Мы не можем разрешить ей участвовать. – Голос мэра зазвучал натянуто. – Волшебницам не место на сцене, это нетрадиционно…

– Тогда тем более нужно взять ее!

– Вы не понимаете. Такой магии, – он повел рукой, поморщившись, – не место в Глориане. Это слишком рискованно. И непристойно.

– Мое выступление? Непристойно? – ахнула девушка, театрально прижимая к груди дрожащую руку. Дэрон чуть не закашлялся, когда она издала смешок и покрутилась, так что край обманчиво милой блестящей юбочки слегка приподнялся, еще больше открывая ноги. – В вашем объявлении не было сказано ничего о том, что женщинам или кому-то еще нельзя принять участие, так что не понимаю, что вас так тревожит.

– Как насчет того, что вы не соблюдаете правила? – Мэр указал на развалившийся ящик. – К тому же, такие выступления, как ваше, могут представлять опасность для публики, а мы ожидаем много зрителей.

– Поверьте, это не повторится. Видимо, я ошиблась, решив, что вы захотите посмотреть на настоящую магию. – Она пожала плечами. – Простите, если напугала.

В ответ судьи принялись ворчать, повторяя друг за другом, почему ее выступление представляет угрозу для «Феерии». Забавно, когда она только вышла на сцену, они не могли отвести от нее глаз, а теперь смотрели на нее как на какого-то демона из преисподней.

Впрочем, девушка и бровью не повела. Даже не дрожала в своем легком платье.

– Это мое шоу, болваны! – воскликнул Эразмус.

– А это мой город, Рейн, – тихо прорычал мэр Эйлин. – Мне плевать, как теперь принято в других городах, но шоу не состоится, если вам негде будет его проводить.

– О, я вас умоляю. Без моих вложений и этого шоу ваш городишко окончательно исчезнет подо льдом, – фыркнул Эразмус. – Не забывайте, я вам нужнее, чем вы мне. Я без труда найду другое место.

Мэр побледнел. Эти ханжи не от хорошей жизни впустили к себе такого паука, как Эразмус Рейн. Дэрон прочитал о нем достаточно, чтобы знать, что его цирк оставлял свой след везде, где останавливался. Новая Корона была простым рабочим городком, а потом в него ворвался Цирк Триумфаторов и превратил его в рай для сценических волшебников. Теперь Эразмус, похоже, выбрал новую цель: Глориан, город, затерянный в проклятой Чаще. Такое место, несомненно, вызывало интерес само по себе, но было ясно, у кого на руках все карты.

– Прошу прощения, моя милая, что это недоразумение так затянулось, – сказал Эразмус, изо всех сил излучая очарование. – Всего лишь склока между старыми псами. Скажу прямо, что я не стану вкладывать деньги в это безумие, если вы не сможете в нем участвовать.

На этот раз девушка не засмеялась в ответ на его лесть, и распорядитель нетерпеливо уставился на судей.

– Почему бы нам не выслушать мнения всех членов жюри… Ага, Демарко! Что скажете?

Щеки Дэрона мгновенно вспыхнули, когда всеобщее внимание сосредоточилось на нем, словно лучи прожекторов. Взгляд девушки обжигал.

– Из всех присутствующих только вы, как и я, способны оценить потенциал и достоинства истинного артиста. Не желаете высказаться?

Нет. Ни в коем случае.

Он так привык отгораживаться от всех, когда прекратил выступать. Если бы Эва видела его сейчас, она бы вдоволь посмеялась. Ее всегда забавляло его нахмуренное лицо. Вот и сейчас он наморщил лоб, пытаясь оживить в себе прежнего Дерзкого Демарко, которого все желали ви- деть.

Нет, он не разделял ни жадного энтузиазма Эразмуса, ни недовольства мэра. Несомненно, эта девушка привлечет толпы зрителей и заставит их аплодировать стоя, но в то же время в ее магии было слишком много хаоса. Одно неверное движение, и она привлечет внимание Покровителей.

И все же из всех артистов, вышедших на эту сцену, она была самой интересной. Никто не мог этого отрицать, и тем более он.

– Ваша магия… – Дэрон наконец поднял взгляд, задавая вопрос, с которым они обращались ко всем конкурсантам. – Врожденная или приобретенная?

Она уверенно посмотрела ему в глаза и на секунду задержала взгляд.

– А вы как думаете?

Дэрон постарался не обращать внимания на собственное громко бьющееся сердце, на чужие смешки и выражения недовольства. Не важно, означало ли это сомнение или отрицание, ответ был очевиден. Даже самые умелые волшебники, обладающие приобретенной магией, не способны были показать и малую толику того, что сделала она. Отличный фокус, а не просто хороший.

Кристаллы, украшавшие подол юбки, тихо звякнули, когда волшебница перенесла вес с одной ноги на другую, устав от ожидания.

– С такой участницей вы можете не сомневаться, что зал будет забит до отказа, – кивнул наконец Дэрон. – Но я могу понять, почему вы все так встревожены.

– И почему же?

Когда Дэрон поднял взгляд, волшебница смотрела прямо на него. Змеиные глаза под нахмуренными бровями внимательно следили за ним. Он испытал некоторое удовлетворение, осознав, что его, в отличие от остальных, она не видит насквозь.

– Присмотритесь как следует, номер двадцать четыре, – бесстрастно произнес Дэрон, сцепив руки в замок, прячась за привычной маской. – И сами найдете ответ.

8

– Клянусь Зарозом, ты им и правда не понравилась, – заметил Аарос, когда они спускались по ступенькам особняка Аласторов. Ключи от номера в отеле, которые Каллия вертела в руках, резко замерли. Трусливые мужчины всегда вели себя глупо. Она ожидала подобной реакции от напыщенных стариков в цилиндрах. Но даже самый молодой из них держался как скучный болван, который несколько лет не высовывался из дома.

Демарко, так его назвали.

А еще этот Эразмус Рейн, переполненный энтузиазмом распорядитель цирка.

Эти двое стали сомнительной силой, чье расположение помогло ей получить место в состязании. Сложно было представить более неуверенных сторонников.

Особенно Демарко с его неловкой похвалой. Глаза как будто добрые, но подозрительно прищуренные. Но был не похож на сильного сценического волшебника, но, должно быть, его очень уважали, раз пригласили судить состязание. Такой молодой, а уже занял такую почетную должность.

Нахмурившись, Каллия поплотнее закуталась в плащ.

– Кто он вообще такой?

– Дэрон Демарко? – подсказал Аарос. – Какой-то молодой и известный сценический волшебник, но я слышал, что он прекратил выступать несколько лет назад. И вообще использовать магию.

Ее губы исказила изумленная гримаса.

– Почему?

– Понятия не имею. Я сегодня впервые о нем услышал. Новости и сплетни остального Сольтера редко доходят до этих мест. – Аарос поднял воротник пальто, чтобы защититься от налетевшего ветра. – Некоторые волшебники восторженно обсуждали его за кулисами. Похоже, он не просто артист. Его родня возглавляет Покровителей Великого. Ну, тех самых Хранителей Врат. – Его лицо сияло от восторга.

Каллия с трудом сдержала стон.

– Ну конечно.

Впервые о Вратах Зароза она услышала от Саньи. Пусть ее учительница и не была настоящей, то, что она рассказывала, оказалось правдой. История Врат уходила корнями далеко в прошлое и успела стать легендой. Она гласила, что магия всегда поднималась из-под земли, даруя жизнь деревьям, цветам и прочим растениям, чтобы было бы невозможно, если бы где-то внизу не скрывалось огромное могущество. Но потом магия разорвала землю, словно прорубив себе врата, и вся эта сила хлынула на поверх- ность.

Многие сошли с ума, а вот Эрик Зароз обрел могущество. Стал волшебником. Одним из немногих, на кого магия повлияла таким образом, и единственным, кто в одиночку сумел закрыть врата. С тех пор его почитали как Великого, а врата получили его имя. Величайший подвиг в истории магии, чудо, тщательно оберегаемое теми, кого Зароз обучил и кому доверял. Традиция, передаваемая из поколения в поколение.

– Неудивительно, что он так рано закончил карьеру, – проворчала Каллия. – Если у тебя такая родня, можно вовсе не работать.

– Во имя Зароза, прояви уважение! – ухмыльнулся Аарос. – Его тетушка, можно сказать, железный кулак волшебного сообщества. Один промах, и она все узнает. Несомненно, от дорогого племянничка.

Как будто без этого было мало препятствий.

– Мне наплевать, кто там его родственники. К тому же я вроде бы ему понравилась, раз он пропустил меня в следующий раунд.

– Если будешь и дальше так же злобно на него смотреть, рискуешь очень быстро вылететь. – Аарос вздохнул. – Но тебя хотя бы запомнят.

– Вот именно. Любое внимание уже хорошо. – Каллия обвела рукой складки своего плаща, скрывавшие костюм, в котором она выступала. – Как видишь, мой план сработал.

Даже без Демарко эти судьи все равно не могли бы ее не принять. Им нужно было зрелище, и она его устроила.

Аарос поднял голову. На его озадаченном лице читалось любопытство.

– Ну ладно, мне просто необходимо знать твою историю. Вся эта загадочность меня убивает. Ты точно не какая-нибудь беглянка из Академии королевы Казины?

Каллия споткнулась, но успела поймать равновесие, так что ее спутник ничего не заметил. Аарос наверняка вообразил себе что-то грандиозное после этого прослушивания. Что он подумает, узнав, что она не опытная путешественница и не знаменитая артистка – если не считать сомнительную популярность в ближайшем клубе посреди Чащи?

Каллия постаралась идти и говорить совершенно ровно.

– Я выбила нам место в состязании, а с ним питание, крышу над головой и все удобства. Все остальное не имеет значения.

Если бы Джек видел ее сейчас, ему бы пришлось взять свои слова назад.

Она прошла отбор и продолжит бороться.

Она победит.

Раньше Каллия могла о таком только мечтать. Казалось, вот-вот она очнется от грез и снова окажется в Доме. Но почему-то под ногами по-прежнему была тропинка, рядом шел совершенно чужой человек, а в руках у нее был ключ от нового дома.

От мысли о том, что все происходит на самом деле, ее переполнила бурлящая, головокружительная радость, похожая на игристое вино, переливающееся на солнце. Не в силах сдерживаться, Каллия покружилась на месте, пока Аарос отвернулся, и тут же снова приняла спокойный вид.

Отель «Прима» находился неподалеку от темного, полузаброшенного уголка города, где стоял особняк Аласторов. Вид этого места изумил Каллию. В Глориане царили ветхость и упадок, но особняк Аласторов был спрятан в самой забытой его части и только теперь начал восставать из руин.