Бремя защитника (страница 36)

Страница 36

Два ядра действительно ударились в глухую стену и бессильно рухнули вниз, поскольку были на излете своей траектории движения и растеряли свой ударный импульс. Но если попадет в окно? Или линкоры подавят батареи и приблизятся к берегу. Я даже не знал за кого и болеть в этой ситуации. Первое время надо скрестить пальцы за береговые батареи, а когда спасу Ирис пусть имперцы превращают все тут в фарш.

Вышибив дверь ударом плеча я наткнулся на град выстрелов из ружей и пистолей, а затем на меня обрушились удары сабель, топоров, уколы копей. Женская ярость в её естественном выражении была просто прекрасна! Поняв, что с меня как с гуся вода вся их атакующая мощь, а еще больше удивившись что перед ними мужчина, они даже как то пообмякли. Я естественно, смирно стоял, терпеливо снося удары прекрасных амазонок.

– Дамы, полегче, – только и успел сказать я, как наткнулся взглядом на растерянное, такое знакомое лицо. Оно являлось мне во снах, шло передо мной в пути, звало и манило к себе. Ради него я мог бы перевернуть этот мир, а если надо, то продолжал бы искать по всему свету. Ирис! Она была так нежна в своем непонятливом удивлении. Еще мгновение назад она вместе со всеми колотила меня в безумной ярости и вот теперь узнала меня.

Она бросилась мне на шею, а другие девушки недоуменно уставились на нас.

– Ты пришел за мной! – с какой-то нежность сказала она. – Любимый!

– Некогда сейчас амуры разводить, Ирис, – смущенно произнесла тонкая блондинка с почти детскими чертами лица. – Крокодила бежит с отрядом.

Действительно из-за конюшни действительно выходили бойцы с мушкетами, таща пушку позади.

– Допрыгались, дуры! – закричала грузная женщина с некрасивым лицом, командовавшая воительницами.

– Прячьтесь, я вас прикрою! – крикнул я девушкам отталкивая от себя Ирис, и в этот момент началась пальба. Моя жена еще в полете закричала от увиденных вспышек пороховых газов и направленных в мою строну выстрелов. Но все боеприпасы лишь отталкивались от моего силового поля.

Пушкари готовились произвести выстрел, а я подбежал как можно ближе к дулу, под удивленные взгляды воительниц. Звук разлетающегося на осколки ядра, раздробленного касание с силовым полем, почти совпал с синхронной гибелью от них стражниц. Остальные в ужасе ретировались прочь. Площадь перед оружейной башней была пуста от дееспособных противников. Корчащиеся покалеченные воительницы не представляли для меня интереса.

– Забаррикадируйте вход, вдруг они решаться на новую атаку, – сказал я так безаппеляционно, что девушки бросились выполнять. Ирис сидела и не могла поверить глазам – я здесь, я живой, я пришел спасти её и совершает какие-то фантастические действа.

– Любимая, все разговоры потом, – бросил я взбегая по винтовой лестнице на второй этаж башни. Я хотел вооружить доставшийся мне женский батальон. Было бы здорово обмундировать их ППШ как в фильме "А зори здесь тихие", но даже минимальные защитные доспехи пригодились бы. Нужно было прорываться в порт и захватывать корабли, которые в этой неразберихе старались убраться подальше от острова.

Встречная канонада имперских линкоров и береговых батарей продолжалась, но поднимаясь я увидел на горизонте за линкорами два фрегата и не придал этому значение. А зря! С ужасом заметил на счетчике всего два ряда непонятных знаков – третий столбик неведомых цифр исчез. То есть осталось очень, очень мало времени!

На острове кипела лютая сеча. Взводы антидельф исполняли свои приказы, а затем ввязывались в исполнение соседних. Так они объединялись в роты и рубились в кварталах острова. Но и воительницы не отставали. После первой оторопи, стали лучше держать оборону, организованней вести бои. Да и лучшее техническое оснащение сказывалось.

– Выпускай хранителя, – тихо шепнула Дива стоящей у окна напряжённой Моджо.

– Ты уверена? На острове будет месиво! – со страхом старая сеньора посмотрела на свою помощницу.

– Пришло время крутых мер.

Глава 26. Во мне кипит энергия

События завертелись как белье в стиральной машине в режиме отжима. Драманских линкоров осталось два. Догоравшие остатки третьего мусорным пятном чернели на воде после сверхудачного попадания из береговых батарей. Гладь океана издали походила на кипящую воду от барахтаний выживших. Но и два оставшихся корабля методично и систематично отгрызали бетонные куски укреплений, уменьшая численность орудий обороняющихся.

Неизвестные фрегаты на полном ходу шли к острову. Только безумец мог идти в порт, где происходит такое месиво.

Причалы гавани стремительно пустели. Несколько судов были повреждены случайными попаданиями при перестрелке и торговцы, ругаясь отборным матом, пытались второпях починить свои плавательные средства.

Битва шла в кварталах кампуса не на жизнь, а на смерть. Вооружившись мушкетами, саблями и копьями, облачившись в кирасы умерших стражниц и воительниц, некоторые отряды антидельф вполне успешно теснили охрану острова. Спецназ с легкой артиллерией служащих Храма был зажат в ловушке у мельницы, где с одной стороны по ним стрелял пинас, а с другой осаждали взводы подземных беглянок.

Вооружив и облачив своих мятежниц, которых было три десятка, я на ходу соображал что же делать. Порт сразу отпадал. Там легко угодить под шальное ядро. К тому же, Драманские корабли все равно, рано или поздно, продавят оборону береговых батарей – даже один линкор имея на борту пять сотен солдат легко захватит этот оплот нравственности. Они ищут мужчину и наверняка всех их будут ловить. А на острове я один их представитель. Может и совладаю с ними, но вот Ирис с девчонками…

Табло над моим взором стало тикать быстрее, а мои нервы от этого вытянулись в струну. Я не понимал когда оно может закончится и от этого сгрыз свои мысленные ногти уже до ладошек. Взрыв не только погребет все вокруг, он уничтожит Ирис. А этого я не мог допустить, даже ценой собственной жизни.

Мысль возникала при взгляде на порт. Наш дружный коллектив выйдя из крепостных стен на дорогу к гавани, пошел не проторенным за века путем слез продаваемых женщин, а направо. Через пару километров пути находился берег, соединяясь пологой частью с уже начинающимися скалами. Там его не могла достать береговая батарея, поскольку все стволы и бойницы были направлены в океан, а воительницы в ней слишком заняты чтоб отпугивать прыгающих в воду с полуметровой высоты девиц.

Медленно набирающая ход торговая шхуна Гристонского царства стала моей целью. Она только вышла из порта и не ушла так далеко от берега, чтобы стать недостижимой.

– Любимая, спрячься с девчонками за выступами пород, – бросил я Ирис. – А лучше найди пещерку или выступ, чтобы вас не было видно ни откуда. Внимательно наблюдайте за этой шхуной, когда она направится в вашу сторону , плывите по направлению к ней.

Я бросился в воду, надеясь что задуманное мною сработает. Если магическое силовое поле делает меня сильным, может быть оно и ускоряет мои действия. Я стал плыть кролем, постепенно делая более быстрыми обороты рук и действительно все получалось. Сначала я плыл как Фелпс, потом уже как маломощный мотор, а затем вращения моих рук стали вообще неестественно быстрыми. Те, кто видел меня со стороны были явно в шоке, особенно команда шхуны. Но я приближался слишком быстро, чтобы они могли зарядить свои пушки.

Взобравшись на борт я устроил купание особо ретивым, тех, кто согласился отдать мне корабль я просто закрыл в полуюте. Наставницу пришлось убить, а двенадцать дельфиек похоже были основательно накачены психотропами – вели себя как овощи и не обратили внимания на свое освобождение.

Поворачивая штурвал к берегу я учел направление ветра, поэтому пришлось менять курс медленно. Девушки выглядели косяком Марин, хищно подплывающих к кораблю. Наш маневр не привлек внимания береговых батарей и линкоров имперцев, занятых взаимным истреблением, зато два фрегата, резко изменили курс в нашу сторону.

Помогая взбираться своему женскому отряду я с возрастающей тревогой следил за действиям непонятных кораблей. Кто это? Если поплыву самостоятельно сейчас, то возможно успею справиться с одним, но на второго времени не хватит. А может близорукий капитан только увидел заварушку в порту и решил сменить курс своей маленькой эскадры? Может у меня просто очередной приступ подозрительности?

Тем временем вывели шкипера, и держа на мушке заставили управлять кораблём.

– Если будешь себя хорошо вести, вернем твой корабль! – сказал я, хотя моя неуязвимость и так сделали его абсолютно "шелковым".

Мы повернули по направлению к пинасу "Габиэлла", когда нам открылась впечатляющая картина. Площадь у храма разлетелась вдребезги, и из под нее показалась огромная голова человекоподобной сущности. Полными ненависти после внезапного пробуждения, оно обозрело все вокруг и издало мощный рык, который, наверняка, было слышно на соседних островах. На мгновение все вокруг замерло, даже канониры перестали перезаряжать орудия, а схватки врагов прекратились на самых интересных моментах.

Чудовище было метров пятьдесят в высоту и всеми своими формами было похоже на человека. Оно поднялось на ноги и посмотрела на Храм Дельфы, который был одного с ним размера. Неожиданно, чудовище с какой-то нежностью погладило по щеке увековеченной в камне древней царицы.

Затем со злым рыком оно пошло крушить и давить ногами, не разбирая правых и виноватых. Его задача, защитить храм, а от кого – неважно. Сеньора Моджо, фрейлина Дива и весь высший консилиум администраторов Храма спустились в защищенный от внешнего мира бункер. Знали бы они что совсем рядом напряженно отсчитывает последние минуты перед взрывом пятьсоткилотонная бомба.

Пораженные эпическим зрелищем, мы не уследили как в кильватере нас догнали два фрегата. Засада! Вот я разява! Сразу же стал быстро организовывать оборону от возможного абардажа. Так как оба корабля шли носом, воспользоваться своими бортовыми батареями они не могли. Насобирал наскоро пять ружей и вручил их девушкам.

Пока организовывал оборону увидел машущего с бушприта шедшего первым фрегата человека. И у него был флаг на котором изображен… саблезубый барс! Это же флаг Пардалиса. Присмотревшись я был шокирован, нет, поражен. Там энергично работал руками чтобы привлечь мое внимание Антонир!

– Это Антонир! – прокричал я. – Убрать паруса!

Ирис запрыгала от восторга, когда узнала что там её брат. Когда шхуна стала терять скорость Антонир спрыгнул в воду и поплыл к шхуне. Как можно быстрее вытащив его из воды, мы соединились в крепких семейных объятиях.

– Ты умеешь появляться вовремя! – сказал я, все еще не веря присутствию такого родного мне человека.

– Ты думал мы бросим тебя и Ирис и не пойдем спасать! – мокрый, но счастливый сказал Антонир. – Мы все баронство поставили на уши. Всех агентов напрягли. Подкупили сотни осведомителей, пока не узнали, что тебя держат в цитадели Церемте, а Ирис на острове Храма Дельфы. Я тут же прискакал в цитадель, но ты смог оттуда сбежать. Оказавшись в Сильвантий мы лишь наблюдали уплывающий в небо воздушный шар – нам буквально часа не хватило, чтобы встретить тебя. Нам очень помог Рекс, но когда мы прискакали в Удакию, также увидели лишь парус уходящего в море пинаса. И вот мы здесь. Со мной двадцать проверенных ребят из Пардалиса и Рекс со своей бандой взялся нам помочь, узнав о тебе. Мы буквально с дороги, с ходу вломились в порт Удакии и захватив два фрегата, без подготовки рванули в море, несмотря на яростные возражения владельцев и поздним недовольством береговых батарей.

– Ну ты проныра, Антонир! – сказал я обнимая его. – Я в тебе не сомневался.

– Сестренка! Ирис! – его радости не было предела. – Кстати, Миша, сюда плывет адмирал Аристобал со всем нашим морским флотом. Зарун распорядился чтобы он любыми доступными средствами вытащил тебя и Ирис, когда узнал о вашем местонахождении. Скорее всего он прошел берега Альмиурской деспотии и сейчас в водах Гристонского царства, а впереди его ожидает сложный переход архипелага Дорсали.