Семейка для отличницы (страница 3)
– Именно, так, дорогая мисс Тереза, – кивнула леди Натали, – девушка или женщина, которая возьмёт в свои умелые руки хозяйство, которым долгие годы занимались только мужчины. Мне нужна та, что наведёт там порядок и сможет облагородить эту каменную громаду. Вам интересно моё предложение?
– А насколько далеко от Эленбурга расположен Маунтин-Кастл? – осторожно поинтересовалась я, уже чувствуя, что соглашусь.
– Очень далеко, – вздохнула леди Натали и переглянулась с мисс Камиллой, – почти на границе с Дикими землями.
– А как же туда добираться? – я много слышала о тех краях, но преимущественно в виде сказок и небылиц, которые охотно рассказывали бродячие менестрели за медную монетку всем желающим.
– То есть вы согласны? – всплеснула руками леди Коултон-Ротта. – О Тереза! Вы снимаете гигантский камень с моей души!
– Думаю, туда мистер Калахен не дотянется, – невесело улыбнулась я, – а я смогу накопить денег и открыть со временем своё небольшое дело. Что скажете, мисс Камилла?
– Ох, дорогая, – моя добросердечная домохозяйка сочувственно положила ладонь мне на колено, – думаю, тебе стоит принять предложение Натали. Пока ты будешь приводить в порядок замок, то и опыта наберёшься, да и мистер Калахен успеет о тебе позабыть.
– Я согласна, – решительно заявила я, испытывая странную смесь надежды и страха перед неизвестностью. – Но как я доберусь туда?
– Мы сейчас же отправимся с вами к стряпчему, подпишем все бумаги, вы получите аванс, а завтра мы порталом перенесёмся в Диллингтон, затем в Хелинг, а уже оттуда вы индивидуальным порталом отправитесь в Маунтин-Кастл. Я выдам вам несколько почтовых пирамидок на непредвиденный случай, но уверена – они вам не понадобятся! Кстати, а как ваши близкие, они не станут возражать?
– У меня никого нет, – вздохнула я, – кроме мисс Камиллы…
– Ах, бедное дитя! – всплеснула руками леди Натали. – Значит, в Эленбурге вас ничто и никто не держит!
Не дав мне опомниться, она стремительно поднялась с диванчика, на котором сидела, и энергично направилась в сторону выхода. Мисс Камилла с улыбкой смотрела, как леди Коултон-Ротта решительно подхватила меня под руку и буквально вытащила на улицу.
Пришла в себя я примерно часа через полтора и ошарашенно уставилась на аккуратный замшевый кошелёк, папку с бумагами и запечатанный конверт с интригующей надписью «Инструкции. Вскрыть только по прибытии на место».
Глава 2
«Едут тут всякие! Ни профессии,
ни подушек – одна морока с вами!»
© «Девчата»
Свежий ветер, щедро сдобренный мелкими капельками дождя, трепал мой плащ и норовил сорвать капюшон, чтобы уже в своё удовольствием поиграть с длинными волосами, собранными в скромную причёску. От сырости они стали влажными и закрутились в озорные кудряшки, которые так и старались выпрыгнуть из не очень тугой косы. Но я не замечала ничего: ни ветра, ни сырости, ни утренней прохлады, разрумянившей лицо.
С портальной площадки, на которой никого не было, даже дежурного оператора, открывался совершенно невероятный, восхитительный вид. От башни прибытия вниз шла извилистая, когда-то выложенная каменными плитами, а сейчас заросшая бодрой весенней зеленью тропа. Она упиралась в изящный – хотя более уместно было бы сказать «хлипкий» – мостик, протянувшийся над пропастью. После моста тропа продолжалась в аккурат до того места, где возвышались массивные деревянные ворота. Они были закрыты на устрашающего вида ржавый замок, смысла в котором не было ни малейшего, так как ни от каменной стены, ни от надвратной башни практически ничего не осталось, и пройти к замку можно было в любом удобном месте.
Сам замок производил двойственное впечатление: с одной стороны, он был великолепен в своей былой мощи. Наверняка когда-то серые каменные шпили гордо пронзали низкие облака, а флюгеры на башнях весело крутились, играя с капризными горными ветрами. Толстые стены с узкими хищными бойницами раньше наверняка служили обитателям этой цитадели надёжной защитой. С другой стороны, признаки разрушения и угасания были видны невооружённым глазом. Проломы в стенах, разрушенная каменная кладка, вездесущий дикий виноград, проросший сквозь дыры и щели, птицы, вольготно влетающие и вылетающие сквозь зияющие незастеклённые окна.
У меня создалось чёткое ощущение, что тут давным-давно никто не живёт, и слова леди Натали о том, что её родственник регулярно сюда наведывается, теперь казались не совсем правдивыми. И ведь обратно не вернёшься: портал, которым я воспользовалась, был в одну сторону. По словам той же леди Коултон-Ротта, за мной должны будут прибыть через год, чтобы отпустить на две недели в отпуск. А до того времени придётся как-то жить, а вернее – выживать. Но всё равно это было лучше, чем участь содержанки мистера Калахена. Бррр….
Решив, что сейчас самое время вскрыть конверт с жизненно необходимыми мне инструкциями, я поставила на землю большой дорожный саквояж и, смахнув носовым платком пыль, присела на каменный парапет.
Из конверта со штампом известной в Эленбурге юридической конторы я извлекла несколько листков бумаги, которыми тут же заинтересовался соскучившийся по обществу ветер. Чтобы загадочные инструкции не улетели в неизвестном направлении, я запихнула обратно все страницы кроме одной. Буду изучать по порядку, тем более что на случайно выбранном листке сверху красивыми синими буквами было написано: «Должностная инструкция».
Когда я прочитала весь перечень того, что вменялось мне в обязанности, то всерьёз задумалась о том, что какая-то пара тысяч миль до Эленбурга – это не так уж и много, в общем-то. Если без фанатизма, то за пару лет можно доковылять. Да, непросто, но зато есть шанс выжить. А в замке, судя по всему, такая вероятность стремится к нулю. Или даже уходит в глубокий минус…
По замыслу того, кто составлял этот изумительный документ, я должна была заботиться о всех населяющих замок существах – там так и было написано: «существах», что прозрачно намекало на то, что не все из них – люди. А может, людей там и вовсе нет. Затем мне следовало привести в порядок замковое хозяйство, а именно: организовать ремонтные работы, закупить необходимую мебель и утварь, нанять нужный персонал, в идеале – привести Маунтин-Кастл в полностью жилое состояние. Ну и бонусом шли обязанности по организации бесперебойной работы кошачьей фермы. Прочитав последние строчки я моргнула, сложила листок, посидела так пару минут, потом развернула и снова перечитала. К сожалению, пункт о кошачьей ферме никуда не делся. Интересно, леди Коултон-Ротта просто была не в курсе деталей, или это она так элегантно меня подставила? Боюсь, что в ближайшее время ответа на этот вопрос я не получу. А жаль…
Интересно, а где конкретно я должна добыть этот самый потенциальный персонал? В горах? Вряд ли я отыщу там нужные кадровые резервы… Оплата опять же… Не из своих же пятнадцати золотых я должна выкроить им жалование! Там на всех не хватит даже при очень скромных запросах.
Перед тем как извлечь из конверта следующий документ, я глубоко вздохнула и мысленно вознесла искреннюю молитву Создателю. Видимо, мне повезло и он в данный конкретный момент смотрел куда-то в эту сторону, так как остальные документы не шли ни в какое сравнение с первым. Это был договор с банком, в который на моё имя ежемесячно должны будут перечисляться деньги, и стандартный договор о найме, подписанный лордом Серджио Ротта. В эту бумагу следовало вписать моё имя, что я тут же и сделала. Мой договор, заключённый с леди Натали и заверенный в Эленбурге, лежал у меня на дне саквояжа вместе с остальными личными документами и почтовыми пирамидками. Помимо этого в конверте нашлось поручение в отделение Эленбургского центрального банка, расположенное в Маунтин-Вилладж. В документе было сказано, что экономка – то есть я – может снимать со счёта лорда Серджио Ротта суммы, необходимые для ведения хозяйства и прочих действий, перечисленных в должностной инструкции. Ну что же, хотя бы вопрос с деньгами более или менее прояснился, осталось понять, что такое Маунтин-Вилладж и где его искать.
Если привлечь элементарную логику, то можно предположить, что это какой-то маленький городок или даже деревенька, в которой обитают те самые загадочные «существа», когда не находятся в замке. Но кто сказал, что составители инструкции руководствовались логикой? Судя по перечню моих обязанностей, с ней у них было так себе. Отвратительно было, если честно.
В памяти всплыли слова леди Коултон-Ротта о «приходящем обслуживающем персонале». Тогда я не подумала о том, что где-то же он живёт, этот самый персонал, не на улице же. Но в тот момент я была в таких растрёпанных чувствах, что просто не обратила на эту фразу внимания. Так что, скорее всего, хоть какой-то населённый пункт тут есть, что не может не радовать. Ну не видно его с площадки, так что же… Меня вот тоже оттуда наверняка не видно, но я же есть!
Я аккуратно сложила бумаги в конверт, решив, что потом ещё раз внимательно их изучу, и пошла обозревать будущий фронт работ.
Саквояж я тащила с собой, не забыв кинуть на него заклинание уменьшения веса. Если бы не бытовая магия, я бы с ним больше ста метров не прошла: одни пирамидки весили немало, а ведь ещё вещи, ингредиенты для зелий, продукты на первую пару дней… в том числе банка порошка какао, которую мне подарила расстроенная моим поспешным отъездом мисс Камилла. А ещё там была ценная и совершенно незаменимая для меня книга. Называлась она «Устройство замка. Секреты управления». На этот бесценный источник информации я потратила половину остававшейся у меня суммы. Ну а что делать? Не жила я в замках никогда и даже не планировала. Откуда мне знать, как он устроен, если я только издали такие постройки видела. Там же наверняка секретов и важных моментов побольше, чем в любом городском доме или загородном поместье. Нужно же знать, как называются те или иные пристройки, башни, прочие элементы. Я привыкла всё делать добросовестно и не пропускать никаких мелочей.
Помедлив, решительно ступила на мостик, который тут же подозрительно затрещал, но я, старательно не глядя вниз, быстро перебежала на другой «берег» и только тогда перевела дух. Мостик разочарованно скрипнул, но поделать уже ничего не мог – я не собиралась гулять по нему туда-обратно и ждать, пока он подо мной сломается.
Пытаться открыть огромный, заржавевший Создатель знает сколько лет назад замок я не стала, а просто шагнула в здоровенный провал в стене совсем рядом с воротами.
Замковый двор встретил меня абсолютной пустотой, которая сопровождалась целым набором достаточно странных звуков. Стремительный шелест, шуршание, писк, какая-то возня и невнятный шёпот, в котором ничего нельзя было разобрать. Потом что-то с грохотом упало, и наступила полная тишина. Я поставила саквояж, сняла капюшон, чтобы дать возможность себя рассмотреть, и неторопливо огляделась.
Действительность оказалась чуть более симпатичной, чем я успела себе вообразить. Кавардак и заброшенность вокруг царили страшнейшие, но при этом сам замок вблизи выглядел гораздо более крепким, чем издали.