Хранилище (страница 3)
Этот трюк мне удался. Она засмеялась и приподнялась на локте, озорно поглядывая на меня.
– Боюсь, все к тому и идет.
Я выругалась, а Клео захихикала. Дело было в том, что месяц назад, в один из таких же выходных, Феликс напился так, что его окончательно покинул здравый смысл. Он кричал что-то бессвязное, отказывался покидать комнату, где парни устроили попойку, а потом принялся жалобно звать меня. Тайлер притащился в занятую мной спальню и слезно умолял угомонить разбушевавшегося парня. Пришлось мне ползти с ним в обнимку к каморке, в которой была расстелена импровизированная постель. Феликс тогда навалился на меня всем телом и устроил руку чуть выше талии, то и дело касаясь пальцами груди. Я пообещала незамедлительно сломать их, и только тогда он опустил клешню чуть ниже. К сожалению, вскоре история повторилась и даже вошла у Феликса в дурную привычку.
– Ладно, меня все это не касается, – буркнула я и расстегнула пуговицу на штанах, собираясь залезть под одеяло к подруге. Мы неизменно делили постель, совсем как в нашем детстве, в центре для сирот.
Однако в этот момент в дверь деликатно постучали. Мы с Клео переглянулись, и я, пожав плечами, крикнула:
– Заходите.
Адам приоткрыл дверь, а я увидела, что за его спиной замерла Лара.
– Что стряслось? – нахмурилась я.
– Я боялся, что мы вас разбудим, – выдавил извиняющуюся улыбку парень с удивительно светлыми волосами.
– Мы еще не легли.
– Отлично. Там Феликс…
Клео одарила меня многозначительным взглядом и ухмыльнулась, а я по традиции закатила глаза и раздраженно цокнула.
– Он перебрал, Харли, – сообщила Лара. – Зовет тебя, скоро всех в округе разбудит. А нам лишнее внимание ни к чему.
– Я его прибью, – пообещала я и понеслась вниз, забыв застегнуть пуговицу на штанах.
Парочка блондинов отчего-то следовала за мной, и я спросила, понижая голос, чтобы подруга не услышала:
– А Тайлера куда черти унесли?
– Сказал, будет на соседней улице, – пробормотала Лара. – Скоро вернется.
«Почему все мужики так ужасны?» – промелькнула мысль, но тут я услышала вопли Феликса.
– Харли!! Харли! Я хочу спать!
– Боже мой, это невыносимо, – прорычала я, подлетая ближе к этому любителю перебрать горячительного.
– Харли, детка, а вот и ты, – обрадовался он, окинув меня мутным взглядом. Протянул ко мне руки и нетерпеливо потряс ими, приглашая подойти ближе. Но я упрямо замерла в нескольких шагах от него и сложила руки под грудью. – Я готов отправляться на заслуженный отдых. Отведешь меня?
– Ты издеваешься? – рассвирепела я. – Феликс, мать твою, что ты ведешь себя как маленький?!
– Искорка, ты же знаешь, у меня большой, – пьяно ухмыльнувшись, заявил он, сделал весьма ловкий выпад и цапнул меня за талию, притягивая к себе. – Отведешь меня наверх?
– А сам ты дойти не в состоянии?
– Твоя близость придает мне сил и проясняет сознание.
– Хватит бухать, – посоветовала я, пытаясь отцепить его клешни от моих бедер. – И сознание останется кристально ясным.
– Я всего лишь заглушаю душевную боль из-за твоей черствости, – заявил он, заваливая меня на себя. Каким-то чудом мы оба удержались на стуле, не поцеловавшись с полом.
– Харли, тебе помочь? – подал голос Адам, а Феликс, выглянув из-за моей головы, нахмурился и шикнул:
– Брысь отсюда. Я звал искорку и уйду только с ней.
Мне пришлось кивнуть Адаму и показать пальцами знак «окей». Парень вздохнул и пошел к ожидавшей его около лестницы Ларе. Парочка вскоре скрылась из вида, а я обернулась к сиявшему пьяной улыбкой Феликсу и процедила:
– Завязывай лапать меня и оторви наконец свою задницу от стула.
– Ты все еще думаешь о ней? – промурлыкал он, пытаясь приладить к своей верхней губе прядь моих медных волос на манер усов.
– О ком?
– О моей заднице? Я о твоей – постоянно.
– Скажи об этом Тайлеру, и он сильно в тебе разочаруется. Потому что ты должен думать о деле.
– Одна половина моего мозга занята операцией, а вторая – тобой.
– Сомневаюсь в том, что у тебя имеется хотя бы половина полушария, – съязвила я и постучала пальцем по его лбу.
– Переспим, Харли? – шепнул он в мою шею, крепко прижимая меня к своему телу. Крепкому, горячему, едва заметно пахнувшему лесом и дымом.
– Забудь об этом, – прошипела я и вывернулась из его рук. Сделать это было несложно, ведь Феликс оказался безбожно пьян. Однако на удивление цепко хватался за все части моего тела. – Идем наверх.
Он со вздохом повиновался, но схватил меня за руку и не отпустил даже когда мы вошли в отведенную им с Тайлером спальню.
– Где мой матрас? – недовольно процедил он, сжимая мои пальцы.
– В левом углу.
– А плед?
Я покосилась на него с раздражением и едва удержала крепкое словцо.
– Ложись, Феликс, – обманчиво ласковым голосом произнесла я, подталкивая его к спальному месту. – Сейчас я тебя укрою.
Но стоило мне опуститься на корточки рядом с ним и накрыть его стареньким пледом, как Феликс дернул меня за руку со всей дури, но каким-то невероятным образом сумел в следующую секунду аккуратно уложить рядом с собой, пробормотав мне в макушку:
– Матрас дьявольски холодный. Ты не нагрела, Харли. Ай-яй-яй.
– Дурак, – прошипела я, но, услышав его сонное сопение и причмокивание, замолчала и напряженно замерла, словно кролик перед удавом. Добавила едва слышно и почему-то не очень уверенно: – Клоун недоделанный.
Вздохнув, некоторое время прислушивалась к его дыханию, а потом бесшумно выскользнула из теплых объятий и покинула спальню.
Стало ясно, что заснуть мне не удастся. Прокравшись в комнату Лары, я сообщила Адаму, что подежурю первой, и устроилась у окна в коридоре на втором этаже, прихватив «Беретту». Оружие все еще вызывало у меня опасение, но только в том случае, если оно было не в моих руках.
Я и сама не заметила, что прошло уже несколько часов. Вглядывалась в сонные улицы с раскуроченным асфальтом, а точнее тем, что от него осталось после землетрясений, изучала развалины, в которых пытались жить люди, забивая пустые оконные проемы досками. Дом, в котором сегодня расположились мы, радовал глаз огромной дырой со стороны заднего двора, полуразрушенной крышей и трухой вместо стен. Перед моими глазами то и дело метались во тьме летучие мыши. Я тихонько ругалась, вздыхала и бродила по коридору, определив пистолет в кобуру на бедре.
В какой-то момент увидела Тайлера, который быстрым шагом шел по направлению к нашему временному жилищу. Мой орлиный взгляд выхватил на крыльце дома в конце улицы хрупкий силуэт. Женщина запахнула халат, потопталась у порога и скрылась за дверью.
Бородач поднялся по лестнице и столкнулся со мной. Я одарила его не очень добрым взглядом, была удостоена немного виноватой улыбки и шепотом велела:
– Быстро спать.
– Есть, мисс Денвер, – шутливо отдал он честь и скрылся за дверью, откуда доносилось посапывание Феликса.
Спустя еще час я растолкала Клео, и пока она сонно терла глаза, а затем натягивала штаны, бодро сообщила:
– Происшествий замечено не было, весь отряд мирно дрыхнет в своих кроватках.
Клео медленно кивнула, бросив на меня настороженный взгляд, но спросить о Тайлере не рискнула.
– А что там с Феликсом? Ты уложила его? – многозначительно поиграв бровями, полюбопытствовала она.
Я скорчила рожицу и пробурчала:
– Как маленького.
Подруга поколебалась немного, но все же спросила:
– Харли, ты не думаешь, что Феликс неравнодушен к тебе?
– Не выдумывай, Клео. Он просто хочет трахаться.
– Может быть, ему нужно большее?
От закатывания глаз у меня уже трещала голова, потому я ограничилась тяжелым вздохом. Стащила с себя штаны, оставшись в трусах-шортиках и футболке.
– Ты серьезно это спрашиваешь? Что большее может понадобится человеку, который как-то сказал мне: «Твои губы будут отлично смотреться на моем члене?»
Клео тихо засмеялась и покачала головой. Я была рада хотя бы тому, что в данный момент она не мучается из-за Тайлера. И все же этот разговор давался мне нелегко.
– Знаешь, Клео, для меня слова «любовь» и «отношения» попросту не существуют. Часть меня умерла тогда с Эштоном… Я не хочу ничего чувствовать, не хочу привязываться к кому-то. И особенно четко я поняла это после той ночи… с Феликсом.
– Разве ты уже не привязана ко всем нам? К своему отряду?
– От друзей я не откажусь, – немного поразмышляв, произнесла я. – Но в остальном мне под силу закрыть свое сердце от симпатий. Тайлер прав, – выпалила я, не подумав, – у нас есть миссия, и только она имеет значение.
В глазах Клео мелькнуло разочарование и досада. Я спохватилась, что подобрала неверные слова, но исправлять что-либо было поздно.
Забравшись под одеяло, уже сквозь сон услышала, как подруга осторожно закрыла за собой дверь.
Глава 3. Потерять самое дорогое
Два трупа в подвале дома, о котором почти никто не знал, и пропавшая карта. Хельга провела указательным пальцем по толстому рубцу за ухом и внимательно оглядела гонца, принесшего эту весть. Им стал верный Карстен – неизменно уравновешенный, даже равнодушный тридцатилетний мужчина, всегда беспрекословно подчиняющийся всем ее приказам. Убить жену одного из глав мародеров? Уже сделано. Похитить ребенка? Запросто. Мучить заложников или убивать неугодных Хельге? Нет лучшего задания. Она ценила его преданность и превосходные навыки профессионального убийцы.
Хельга работала на человека, являвшегося членом мирового правительства, но отчаянно желавшего быть впереди остальных. Дже́тра О́гден был потомком президента США и никак не мог справиться со жгучим желанием обладать как можно большей властью и не делить ее с остальными членами Пятерки лидеров – потомков королевских семей или президентов, возглавлявших страны еще до Катастрофы. Они смогли выжить, смогли объединиться, чтобы попытаться наладить жизнь в раскуроченном мире, чтобы вернуть власть и удерживать ее в своих руках. Ведь управление народом было их предназначением.
В последние годы не утихали разговоры о Хранилище семян. Прошло двадцать лет с момента Катастрофы, уцелевшие страны охватила повсеместная нехватка продовольствия, и более не представлялось возможным закрывать глаза на эту проблему. Банк семян был необходим для дальнейшего выживания.
Власти снарядили тайные экспедиции для определения нынешнего местоположения Хранилища Судного дня. Проблема крылась в том, что никто не понимал, куда мог деться остров Шпицберген после того ада, что творился на земле. Джетра опасался, что его и вовсе более нет на поверхности, но его мнение не подтвердилось. Не все наемники, отправившиеся на поиски острова, смогли вернуться в то место, что некогда было Веной – столицей Австрии. Отныне там находился центр мирового правительства, туда подтянули все те ресурсы, которые удалось сохранить и добыть за несколько десятков лет. Но несколько человек все же выжили и доставили Огдену ценные сведения. Архипелаг Шпицберген, вероятнее всего, отнесло к Гренландии. Для дальнейших изысканий и подтверждения данных необходимо было снарядить новую экспедицию. Джетра обещал предоставить оружие, технику и отобрать лучших людей.
И вот теперь стало ясно, что где-то завелся «крот», сливший мародерам информацию о возможном местоположении Хранилища. Мародеров же, в свою очередь, смогли выследить ополченцы, и теперь стало ясно, что больше нет возможности ждать. Началась гонка, в которой не должно остаться выживших противников.
Нельзя допустить, чтобы они первыми обнаружили Хранилище, от которого зависело будущее планеты и будущая расстановка сил в оставшемся мире.