Холодный ветер, строптивая вода (страница 11)

Страница 11

– В миллионы раз лучше! Подальше от таких, как мой отец, от таких, как вы! Вы оба только и думаете, что о себе и своих капризах. А я для вас всего лишь пункт в сделке!

– Мне жаль, что так получилось, но я бы не назвал заботу о безопасности королевства капризом, леди Эллен.

– Да ни капельки вам не жаль, ваше величество. Что вам моя судьба и мои слезы? Вы же ежедневно перемалываете тысячи судеб таких, как я. Ненавижу вас!

– Леди Эллен…

– Но теперь можете быть довольны… Я теперь навсегда тут останусь… Как же я хочу умереть…

Я подошла к сундуку, упала на осколки камня и снова зарыдала.

– Это не единственное черное зеркало в мире. Не убивайтесь так.

Я подняла голову. Он сейчас издевается, да?

Король стоял надо мной, убрав руки за спину. Хоть бы что-то сделал: нахмурился, дернул уголком рта, скривился… Но нет… Он как статуя. Холодок пробежал по спине от его равнодушного взгляда. Я подняла подбородок повыше.

– Вам охота посмеяться надо мной или вы расскажете про месторасположение зеркал?

– Могу и рассказать… – Генрих отвернулся от моего заплаканного лица, прошел к окну и выглянул наружу в туман. – Только ведь вы их не активируете. Без помощи, леди Эллен, вы и так бы не попали в другой мир. Даже если бы ваш отец не разбивал этого зеркала.

– Значит, поиздеваться хотите. Ну, давайте, веселитесь.

– Я хочу совсем другого. Предложить вам сделку. Сядьте в кресло, леди Эллен, разговор важный.

Я тяжело поднялась и медленно прошла к креслу: от рыданий потеряла все силы, меня словно выпотрошили.

– Слушаю вас, – отрешенно сказала я, не сводя глаз с сундука.

– Я предлагаю вам помощь в возвращении в другой мир. При условии победы над халифатом Омейя.

Значит, он решил издеваться. Я прикрыла глаза и покачала головой.

– Я не могу гарантировать вам победу…

– Вы – ее основное условие, – повысив голос, прервал меня король. – Наш брак – залог военной поддержки Альбиона, которая мне так необходима. К тому же королева – это важная фигура, которая обеспечивает мне более прочное положение на престоле. И еще это тот человек, которого можно оставить в тылу. Потому что работа над победой в тылу порой бывает важнее той, что идет на поле боя. Вы приносите мне победу – я даю вам свободу.

– Я не верю, что вы так легко расторгнете брак…

– Вы мне не нужны, леди Эллен, – холодно возразил король. – Вы необходимы только сейчас, на время войны, но если вы будете пытаться навредить себе или бежать, то от вас мало толку. Я пришел, чтобы объяснить вам это. Помогите мне победить. Я помогу вам сбежать. Вас устраивает такой вариант?

Тут король повернулся ко мне. Я задумалась. Есть ли вероятность, что его предложение искреннее? Или он жестоко разыгрывает меня?

– Как я могу быть уверенной в том, что вы исполните свою часть сделки?

– Вам придется мне поверить, – отрезал он. – В противном случае мы проиграем оба. Вы навсегда останетесь здесь, а я, возможно, потеряю королевство и жизнь.

Я была так растеряна, измучена и разочарована, что очень плохо соображала. Король вроде бы заключал со мной сделку, но я не могла понять, в чем подвох.

– Я не буду спать с вами, – на всякий случай уточнила я.

– Меня это устраивает, – кивнул он. – Потом будет проще доказать, что брак не был консумирован. И я смогу жениться еще раз в случае необходимости.

Я кивала как китайский болванчик.

– И в вашем предложении нет подвоха? Вы действительно поможете мне вернуться?

– Если мы победим халифат Омейя, я с радостью сам провожу вас до зеркала, леди Эллен.

Я не могла нащупать в его монотонных ответах ничего такого, что заставило бы меня усомниться в их правдивости. Скорее, весь он не внушал доверия. Но у меня не оставалось никакой надежды вернуться назад, кроме той, что предлагал король.

Я встала, выпрямилась, подошла к Генриху. Долго всматривалась в его карие глаза, пытаясь найти в них то, чего не было в его словах. Он спокойно и холодно смотрел на меня в ответ.

– Хорошо. Я сделаю все, что в моих силах, ваше величество, чтобы помочь вам одержать победу в обмен на свое возвращение в другой мир.

Король надменно кивнул, словно и не ожидал другого.

– Тогда я жду вас через час. Праздник даров никто не отменял, ваша обязанность появиться на нем.

Он слегка поклонился и вышел, оставив меня наедине со всеми страхами и сомнениями. Я обернулась и посмотрела на сундук с обсидианом. Пора брать себя в руки.

– Мы еще посмотрим, кто кого, отец, – прошептала я, сжимая кулаки.

Возвращение откладывалось на неопределенный срок. Но не отменялось. Ради этого стоило потерпеть.

Глава 9

Праздник даров начался без меня, так что мы с леди Сандрой влились в бурное веселье. После слез и горя все было слишком ярким, громким, раздражало улыбками и радостью. Я постаралась отделаться от леди Сандры. На мое счастье, рядом оказался тот самый военный, что ехал вместе с Диком. Капитан Уилкор представился нам, а потом попросил леди Сандру о танце. Она согласилась.

Капитан Уилкор был очень привлекателен: темные волосы, серые глаза, высокий рост и широкие плечи. При этом у него было юное, немного детское в верхней части лицо и очень решительный квадратный подбородок. Он выигрышно смотрелся в синем с белом камзоле – цвета альбионского флага. На мне было платье тоже синего альбионского цвета с серебристым отливом. Волосы леди Сандра красиво разложила по моим плечам. Лицо уже не было красным. Нисия и леди Сандра приложили титанические усилия, чтобы снять красноту примочками и припудрить лицо. К сожалению, моя нежная кожа бурно реагировала на слезы, солнце и холод, поэтому пришлось повозиться.

Ко мне постоянно подходили, раскланивались. Выдержав полчаса таких расшаркиваний, я наконец нашла в углу бальной залы кресло и села, борясь с желанием забраться в него с ногами. Мне очень сильно хотелось, чтобы все эти люди разом забыли о моем существовании, и, если бы у меня появился прибор как в кинофильме «Люди в черном», я бы непременно им воспользовалась прямо сейчас.

Мне все еще было не по себе. Договор с королем выглядел странным и подозрительным. Но проверить его подлинность можно было, только рискнув.

На душе после слез и разочарования было пусто, я понимала, что может пройти очень много времени, прежде чем я получу свободу и возможность вернуться. Может, пройдет даже год, а то и больше. Будет ли Миша ждать меня?

Я понимала, что вряд ли. И возможно, мне нужно готовить себя к худшему. Но даже в таком случае я была готова вернуться в тот мир. Я знала, что там у меня есть шанс быть счастливой. А здесь – нет.

Память, как назло, подбрасывала воспоминания о встречах с секретарем Миши Ангелиной – было ясно, что она страшно его ревнует. Миша сам как-то рассказал, что она пыталась два раза соблазнить его.

– Почему же отказал? – спросила я тогда.

– Потому что, хоть Ангелина красива и сексапильна, она не та, кого я ищу. И я с самого начала знал, что с ней у нас ничего не будет. Не люблю мешать работу с личной жизнью. Мне нужна другая девушка. С которой захочется засыпать и просыпаться. К кому я буду бежать с работы домой. И это ты, Лена.

Я прикрыла глаза, слушая его голос. Я помнила его голос, запах, улыбку. Буду ли я помнить их через год?

– Леди Эллен?

Я открыла глаза и еле сдержала желание вскочить и убежать. Медленно поднялась и присела перед королем.

– Ваше величество?

– Не время дремать.

Я посмотрела на него, пытаясь понять, шутит он или говорит правду, но в темных глазах короля Генриха невозможно было разобраться. Как и в его лице, на котором отсутствовала мимика. И в безжизненности голоса. Не зная, что ответить, я кивнула.

– Время нашего танца.

Он протянул мне ладонь.

Коснуться его? Я запаниковала. Сама не знаю, почему мне было так страшно. Может, он холодный, безжизненный, как мертвец?

В горле пересохло, спину ломило от напряжения. И кажется, паника отразилась в моих глазах, потому что король спросил:

– Вы разучились танцевать?

Я поспешила положить руку в его ладонь и поразилась тому, что она приятная и теплая. Заиграла музыка, и я с облегчением узнала вступление к фигурному танцу: во время него максимальный контакт с партнером – это лишь касание рук. Этот танец я знала очень хорошо, его обычно разучивали первым в детстве, так что все фигуры въелись в память. Генрих двигался очень хорошо. Даже слишком.

Быстрый, ловкий, ритмичный… Ему бы улыбнуться, и тогда танец стал бы живым. Но король сохранял маску равнодушия на лице. И от этого я чувствовала себя неловкой, неуклюжей.

Нам аплодировали, после нас другие пары вступили в танец. Я видела леди Сандру с Диком, они явно наслаждались музыкой, Оливия Ардо и Микеле Вислы танцевали в разных парах, а Оливия бросала на меня убийственные взгляды до самого окончания танца.

Когда танец закончился, я присела перед королем и спросила:

– Достаточно хорошо я танцевала или ваше величество желает, чтобы я взяла уроки танцев?

Генрих смерил меня взглядом, словно подумывал, а не спустить ли с меня шкуру, потом чуть поклонился и ответил:

– Я остался доволен тем, что увидел.

И отошел от меня.

Я озадаченно посмотрела ему вслед, но тут меня отвлек Дик.

– Леди Эллен? Могу я пригласить вас на следующий танец?

И, не дожидаясь ответа, положил руку мне на талию. Начался медленный, красивый парный танец, которого я не знала, поэтому полностью доверилась Дику.

– Эллен, не отчаивайся, – шепнул мне Дик, улучив момент, – я найду другие зеркала, весь мир переверну, чтобы ты могла вернуться.

– Зачем тебе это, Дик? Тебя отправят домой после моей свадьбы.

– Мне придется вернуться и командовать войском. Не думай, что я брошу тебя здесь одну. Я разошлю людей в разные страны. Мы найдем! Оно не может быть одно-единственное на свете…

Он едва уловимо погладил мою кисть. Я подняла на него взгляд. Он так задорно и нежно улыбался мне, что не улыбнуться в ответ было невозможно.

– Крепись, Эллен, не отчаивайся.

Если бы я не любила другого, я бы влюбилась сейчас в эти синие глаза, легкую улыбку и сильную поддержку. Хотелось прижаться щекой к его плечу.

Я ничего не теряла, соглашаясь на предложение Дика. Кто знает, может, он найдет зеркало раньше, чем король сможет победить? И тогда не надо ждать победы. Мне нельзя отказываться ни от одного предложения.

– Я постараюсь, – через силу улыбнулась я.

– Так-то лучше, – подмигнул мне Дик.

После пятого танца я нашла Витторино и сказала, что хочет того король или нет, а я очень устала и иду спать. Я хотела, чтобы леди Сандра осталась, но Витторино резко возразил, что она здесь для того, чтобы составлять мне компанию.

– Но вы нас все равно запираете по комнатам, – возразила я.

– Это только до свадьбы, потом вы будете более свободны, леди Эллен, потому что переедете в покои короля.

Меня аж передернуло. То есть Генрих солгал мне по поводу интима? Или собирается как-то обманывать слуг? Но спросить об этом я, конечно, не могла. При одной мысли о том, чтобы подойти сейчас к королю с этим вопросом, меня начало мутить, а усталость стала свинцовой, такой тяжелой, что я поняла: сегодня еще одного разговора с королем мне не вынести физически.

Леди Сандра была разочарована, что с праздника пришлось уйти.

– Я бы вас оставила, но сама остаться не могу. Целый день на ногах, – оправдывалась я, пока мы шли по коридорам.

– Понимаю, леди Эллен. Витторино прав, мне лучше помочь вам, а потанцевать я успею и на вашей свадьбе.