Щенячья любовь (страница 6)
– Эйвери, познакомься с Брентом, нашим фельдшером. Брент, это Эйвери, наш новый офис-менеджер. Вроде как.
Глаза Брента оживленно заблестели.
– Ура! Свежее мясо! С Габби уже познакомились? Еще один наш фельдшер. Она вам точно понравится! – он схватил Эйвери за руку и потащил из кабинета.
Эйвери засмеялась, но покрепче уперлась ногами в пол.
– Подождите! Со мной дочь.
От ее смеха у Кейда внутри все сжалось.
– Я могу присмотреть за Хейли пару минут.
Эйвери с недоумением уставилась на него, словно спрашивая: «Вы серьезно?» И это так хорошо сочеталось с невольно возникшим у него вопросом: «Какого черта?» Он ведь совершенно не знал, как обращаться с детьми. И все же кивнул.
– Дрейк в операционной, Хейли туда нельзя. Габби ему ассистирует.
Брент, кажется, только сейчас заметил малышку, хлопнул в ладоши и присел в углу кабинета напротив Хейли.
– Здравствуй. Что это у нас тут за милый пупсик? Какие у тебя роскошные волосы!
Хейли ответила лишь тем, что слабо махнула рукой и уставилась в потолок. Впрочем, Кейда она не удостоила даже этим.
И снова Эйвери начала кусать губы, и это выглядело так сексуально!
– Может, мне лучше дождаться понедельника? Тогда и познакомлюсь со всеми.
Черт, ее же всего пару минут не будет. Неужели кто-то успеет нанести непоправимую травму психике Хейли?
– Брент же сказал, что я попался, так что идите с ним, – он посмотрел на фельдшера и добавил: – Скажи Дрейку насчет йорка. Ему нужна операция, – затем он ненадолго задумался и решил, что лучше сам расскажет обо всем Дрейку. Ситуация была непростая.
Флинн, словно прочитав его мысли, похлопал по плечу.
– Иди, я побуду с ребенком.
– Вы уверены? – Эйвери посмотрела на Флинна с такой мольбой во взгляде, что у Кейда сложилось впечатление, будто она очень редко оставляла Хейли с кем-то чужим.
– Честное слово, я не позволю ей играть со шприцами.
Эйвери рассмеялась. Уже второй раз. А Кейд и от первого еще не успел в себя прийти. Эйвери сказала Хейли, что вернется через минуту, позволила Бренту взять себя под руку и вывести в коридор. Кейд последовал за ними.
У нужной двери Брент протянул ей маску.
– Наденьте и ничего не трогайте. И что бы вам ни сказал Дрейк, на самом деле он будет рад, что вы согласились у нас работать, – он наклонился и с заговорщическим видом добавил: – Просто он у нас угрюмый.
– Поняла, – ее темные глаза загорелись любопытством, и в первый раз Кейд заметил золотисто-зеленые крапинки в ее шоколадной радужке.
Брент стукнул один раз и с уверенным видом вошел в кабинет.
– Доктор Дрейк, Габби, эта очаровательная куколка – Эйвери, наш новый офис-менеджер. Габби, сегодня вечером мы должны все вместе выпить.
Габби не подняла головы.
– Не могу. Встречаюсь с кузиной. И я говорила, что никогда больше не буду с тобой пить.
– Никогда не говори никогда.
– Я серьезно, никогда, – она посмотрела поверх своей маски. – До сих пор на начос даже смотреть не могу.
Рука Эйвери, придерживающая маску, дрожала, ее оливковая кожа немного побелела. Вероятно, она занималась офисной работой и не присутствовала при операциях. К тому же, судя по всему, ее мутило от вида крови. Его тетка была такой же. Кейд надеялся, что Эйвери не стошнит прямо в операционной.
Кейд прижал маску к лицу и прислонился к дверному косяку. Кажется, Дрейк уже собирался зашивать бульмастифа, которому удаляли опухоль.
За все это время темноволосый Дрейк ни разу не поднял головы.
– У меня операция. Уходите.
Брент вздохнул.
– Перевожу: «Эйвери, приятно познакомиться».
– Именно это я и сказал.
Голубые глаза Габби посмотрели на Эйвери, в них читалась улыбка.
– Привет! Мы уже почти закончили. Вы никогда раньше не занимались… Черт, Кейд, она сейчас… Упадет в обморок прямо на пол. Эйвери рухнула без сознания. Черт.
Брент в ужасе заморгал.
– Ну надо же, какой нежный цветочек!
– Кейд, будь ты не ладен! – проворчал Дрейк. – Выведи ее отсюда.
Как будто это он ее сюда привел. Но Кейд уже подбежал к ней и приподнял голову. Шелковистые каштановые волосы рассыпались у него по руке, а ее ягодный аромат смешался с запахом антисептика. Он поднял ее на руки.
– Брент, придержи дверь.
Всю дорогу до своего кабинета Кейд старался не сосредотачивать внимание на ее мягком нежном теле, прижимавшемся к его сильной груди. Он уложил ее на кушетку и велел Бренту принести холодное полотенце, все это время не сводя с нее глаз. Ее темные ресницы затрепетали.
Кейд убрал у нее с лица прядь волос, взгляд Эйвери прояснился, и в нем появилась растерянность.
– Эй, полежите еще немного, не двигайтесь. Вы потеряли сознание.
– Не может быть! – в ужасе прошептала она.
– Боюсь, что может.
Эйвери попыталась сесть, Кейд не стал ей препятствовать и убрал руку с ее плеча. Она обвела взглядом его захламленный кабинет и передернула плечами.
– Вот стыдоба.
Вошел Брент и протянул мокрое полотенце.
– Честно говоря, это было даже забавно. Вы так легко упали, словно перышко. Не выносите вида крови, куколка?
Она закрыла лицо ладонями и вздохнула.
– Может. У меня в этом деле почти нет опыта. Мне так стыдно. Вчера вечером, когда мы нашли Серафима, я нормально отреагировала. Наверное, просто была в панике и не обратила внимания.
Кейд посмотрел на Брента.
– Скажи Флинну, мы задержимся еще на несколько минут.
– О боже, Хейли… – она попыталась подняться.
– Нет-нет, – Кейд обхватил ее за талию и снова усадил на кушетку. – С ней все хорошо. Посидите еще немного, – он говорил с ней тем же убаюкивающим тоном, каким обращался к обезумевшим от страха животным, поскольку видел – у нее расширены зрачки, а сердце бешено стучит в груди. Словно между делом он прижал два пальца к ее запястью, измеряя пульс.
Убедившись, что ее сердечный ритм восстановился, Кейд поднял взгляд и увидел, как покраснели ее щеки и как она старается не смотреть ему в глаза, будто перед ней явилось новое воплощение бубонной чумы. Он по-прежнему держал ее за руки и массировал большими пальцами ей ладони. Кожа на них была нежной, особенно в сравнении с его мозолистыми пальцами. От прикосновений к ней его сердце забилось быстрее.
– Голова не болит? Кажется, вы ударились затылком.
Она покачала головой, глядя на свои колени. Не столько от стеснения, сколько от стыда. С большим сожалением Кейд отпустил ее руки и встал: он понимал, что своим поведением еще больше смущает ее.
– Я принесу вам сок. Подождите.
Он заглянул в кабинет Флинна. Хейли сидела на полу, скрестив ноги, и раскладывала перед собой в ряд скрепки. Флинн сидел рядом.
– Думаю, нам и ее тоже нужно нанять. Она такая внимательная.
Кейд рассмеялся.
– Отправь ее ко мне в кабинет, хорошо? И если тебя не затруднит, сможешь принять парочку моих пациентов?
Он прошел в комнату отдыха, взял маленькую бутылку апельсинового сока и вернулся в свой кабинет. Эйвери усадила Хейли на кушетку и закутала ей шею шарфом.
Он протянул Эйвери сок.
– Сделайте несколько глотков перед тем, как сесть за руль.
Она кивнула и послушно открыла бутылку. Он смотрел, как она пьет, и не мог оторвать взгляд. В голове возникла мысль, будет ли вкус ее кожи таким же приятным, как тот аромат, который от нее исходил. Клубника или дыня. Что-нибудь летнее.
Закрыв бутылку, Эйвери наконец решилась посмотреть ему в глаза.
– Спасибо. И простите за… – она махнула рукой.
– Это с любым может случиться. Теперь мы знаем, что на операции вас лучше не пускать.
Эйвери похлопала Хейли по плечу.
– Пойдем, солнышко, – она бросила на Кейда взгляд и тут же отвела его в сторону. Как это было не похоже на ту уверенную женщину, которую он встретил сегодня в коттедже. – До понедельника.
– До вечера, – когда же она удивленно приподняла брови, он добавил: – Нужно купить все для щенка. Только я заеду за вами, не нужно сюда приезжать. В семь же, да?
– Да, хорошо. Спасибо.
Кейд стоял в дверях кабинета и видел, как она удаляется по коридору и проходит мимо стойки регистрации.
«Кри-и-и! Красотка![9]»
В самом деле. Настоящая чувственная красавица, а не какая-нибудь соседская девчонка. В ней ощущалась загадка. Минуту назад она могла вести себя словно свирепая мамаша-медведица, а потом с нежностью наблюдать, как другие занимаются с ее дочкой. У нее было чувство юмора, она старалась произвести впечатление уверенного в себе человека, но в то же время была уязвима, хотя, возможно, и не желала этого признавать. Поразительно!
Флинн вошел и плюхнулся на стул напротив Кейда.
– Наша прелесть в пятом кабинете ведет себя «странно». Брент в операционной с Дрейком, мы с Габби едем на вызов.
Кейд кивнул. Флинн и Габби большую часть дня объезжали местные фермы, а также посещали пациентов на дому. Сегодня они припозднились.
Он пробежал глазами историю болезни. Слово «странно» в отношении владельцев животных было кодовым и обозначало: «Внимание, одинокая женщина!» Они приходили на прием, используя своих питомцев в качестве предлога, чтобы пофлиртовать с ветеринаром. Кейд уже привык, что его считают легкой добычей. Он готов был поставить десять штук баксов на то, что его ждала тарелка с печеньями или сотейник с запеканкой. Почти все доступные женщины – а также некоторые недоступные, – похоже, считали, что путь к его сердцу лежал через повышение уровня сахара в крови.
Дрейк уже почти четыре года как овдовел, и как только женщины понимали, что его мрачный фасад на самом деле вовсе не фасад, сразу оставляли попытки соблазнить его. С глухим Флинном не всякая согласится пойти на свидание, ведь большинство людей чертовски поверхностны по своей натуре. Кейд был не настолько занудой, чтобы отрицать очевидное – они с братьями довольно привлекательны. По крайней мере, так выглядят на фотографиях на страничке Редвуд-Риджа в «Твиттере». Но основное внимание все же привлекал к себе Кейд.
Самый веселый. И легкий в общении.
С таким приятно провести время.
Он потер руками лицо и вздохнул. А затем пошел по коридору к двери в пятый кабинет. Прямо в капкан.
* * *
Эйвери записала Хейли во второй класс школы и поговорила с учителем для детей с особенностями развития, а потом поехала к матери в магазин: нужно было решить, как организовать внеклассные занятия для Хейли. В Сан-Франциско после школы Хейли посещала терапевта, а днем возвращалась домой. Там ее всегда ждала Эйвери. Иногда, если ей нужно было сопровождать Ричарда, они приглашали няню.
Эйвери растерянно потерла лоб. В жизни Хейли сразу произошло так много перемен. Новый город, новый дом, новая школа, да и сама Эйвери теперь не сможет проводить с ней столько времени, как раньше. Достаточно долго ей приходилось одной заботиться о Хейли. В Редвуд-Ридже они не провели еще и суток, а их окружили таким теплом, оказали им столько поддержки, сколько они не получали за всю жизнь Хейли.
Она никак не могла свыкнуться с мыслью, что придется… ослабить контроль над дочерью. Хейли – особенный ребенок. Даже оставить ее с няней, чтобы сходить в магазин, – задача не из простых. К тому же Эйвери боялась, что за прошедшие годы растеряла все свои социальные навыки. Сначала Ричард стыдился Хейли и хотел спрятать ее от всех, а затем восемнадцать месяцев длился бракоразводный процесс, эмоционально опустошивший Эйвери. Она чувствовала себя ни на что не годной. За время брака она почти ни с кем не сдружилась, а после развода с Ричардом друзей вообще практически не осталось.