Рассвет после (страница 9)

Страница 9

Кэтрин вся светилась от любви. Ее изящные ручки обхватили шею мужчины, а мягкие губы нежно прикоснулись к губам графа. И девушка, что лежала сейчас в госпитале, на мгновенье забылась, словно и не встретились серебряные души. Но магия Джеймса помнила о суженой и недовольно заворчала. Внутри вдруг стало так холодно, и мороз распространился по всему телу.

– Ах! – воскликнула Кэтрин и отпрянула от Джеймса.

Магия графа угрожающе зарычала, серебряными нитями стала отталкивать от искателя девушку: «Не трожь!»

– Твоя кожа вдруг сделалась такой… ледяной, – испуганно прошептала создательница.

Граф Хертфорд заметил, как в глазах бывшей невесты зародилось осознание происходящего. Кэтрин не Луиза, ей все известно о магах. Слезинки одна за другой потекли по ее щекам, и Джеймсу стало невыносимо больно за нее: Кэтрин не заслужила такой судьбы.

– Кто она? – тихо произнесла создательница. Она обхватила себя за плечи, будто хотела согреться.

– Француженка, я не знал ее до сегодняшнего утра.

Кэтрин всхлипнула, пытаясь сдержать слезы, но они все катились и катились по ее щекам.

– Где она сейчас?

– В госпитале. Луиза ехала вместе с бароном Тейлором в наемном кэбе, лошадь понесло, и на повороте кэб врезался в стену дома. Гарри погиб на месте. Луизу спасли, – хриплым голосом произнес Джеймс, сдерживая горечь. Она беспощадно царапала горло и мешала говорить.

– Боже мой! Бедный барон Тейлор. – Кэтрин ахнула и сильнее заплакала, спрятав лицо в ладонях. Она лично знала сыщика, который был частым гостем в доме графа Хертфорда.

Джеймс не сдержался и все—таки обнял девушку, грозно рыкнув на свою магию. Искателю стало тяжело за них обоих, но ничего уже невозможно было сделать.

Глава 6

Луиза

Сегодня был четвертый день, как я лежала в госпитале. Мне выделили отдельную палату, кормили вкусными кашами и фруктами. Доктор Адамсон и сестра графа каждый день меня навещали, проверяли физическое состояние. Арабелла закрывала глаза и водила по моему телу руками, а я чувствовала тепло, исходящее от них. В этот момент меня охватывала такая расслабленность, спокойствие, что хотелось заснуть.

– Ты поступила в госпиталь со множеством переломом костей, черепно—мозговой травмой, внутренними повреждениями органов. Доктор Роберт – один из лучших докторов в Лондоне, если бы не он… – Арабелла многозначительно замолчала. – Операция была очень долгой и трудной.

– Спасибо, что спасли меня. – Я поблагодарила зрячую. Даже не представляла, как я выжила после стольких травм.

– Для любого мага—зрячего спасти жизнь – это долг. – Арабелла ласково улыбнулась. – Связь между тобой и Джеймсом еще не так сильна, поэтому он с опозданием узнал, что ты попала в беду. Обычно серебряные души чувствуют друг друга даже на дальних расстояниях.

А я вдруг подумала, что граф давно не приходил, и его невнимание задевало даже больше, чем я думала. Было ощущение, что меня бросили, и, словно читая мои мысли, Арабелла попыталась приободрить.

– Джеймс сейчас очень занят, ты же знаешь, сыщики ищут пропавших аристократок. Мы все молимся, чтобы они были живы. Луиза, думаю, дня через два доктор Роберт тебя выпишет. Ты быстро идешь на поправку, – похвалила меня Арабелла.

Она сильно отличалась от горделивого брата. Добрая, сердечная зрячая. Подружиться с ней оказалось так легко, что я невольно представила себя графиней Хертфорд. Возможно, мне было слишком скучно в госпитале, поэтому в голову лезли всякие дурацкие мысли. А еще я думала о том, что если искатель не придет за мной, то куда я пойду. Снова скитаться? Снова бежать и каждый раз опасливо оглядываться? Лежа на больничной койке, можно о многом подумать, и я вспоминала испуганную девушку в кэбе и кучера, которого не остановил мой дар. Я все больше склонялась к тому, что в темном переулке встретила Шарля. Сразу становилось так страшно, словно я возвращалась в прошлое и в то ужасное подземелье.

Каждое утро в госпитале начиналось с надежды, что сегодня граф придет, а вечером я старалась верить, что он все еще помнит обо мне.

– Хочешь, прогуляемся в саду? – как—то раз спросила меня Арабелла, и я согласилась.

Зрячая помогла мне потеплее одеться, и мы медленно побрели к выходу. На улице оказалась ясная погода, и я прищурилась от солнца, легкий морозец слегка щипал щеки и нос. Я не любила холод, но с удовольствием вдохнула свежий воздух. Палата начала меня угнетать, и пройтись было просто необходимо, тем более на территории госпиталя оказалась небольшая роща.

– Значит, у меня сильный ангел—хранитель? – с любопытством поинтересовалась у зрячей.

– Да, – кивнула Арабелла. Она держала меня под руку, и мы не спеша шли по широкой тропинке между деревьев.

– И ты его видишь? – Я продолжала с интересом допытываться.

Магия зрячих мне всегда казалась таинственной и мрачноватой. Видеть души, слышать их голоса, разговаривать с ними. Все выглядело одновременно страшно и необычно.

– Конечно. – Сестра Джеймса не выдержала и тихо рассмеялась, а я нисколечко не обиделась.

– Извини, мне немного странно это слышать, – сказала и шепотом добавила: – Как он выглядит?

– Это красивая женщина, и ты похожа на нее. – Зрячая остановилась. Я не ожидала, что от подобного ответа кожа покроется мурашками, слегка поежившись, пыталась совладать с собой.

– Сейчас она стоит за твоей спиной, – тихо добавила Арабелла. Больше девушка не улыбалась, синие глаза серьезно изучали мое лицо. Я обернулась, но никого не увидела.

– Женщина рассказала, – продолжила Арабелла, – что, когда у нее была земная жизнь, она была твоей матерью.

– Моей… матерью?

Чувства смешались: страх, любопытство и злость. Я не смогла их сдержать, поэтому спросила, не скрывая обиды:

– А она рассказала, почему меня отдали в семью к людям?

– Твоя мама умерла при родах, а дед решил передать тебя в семью купцов.

– А мой отец? – прошептала, боясь услышать ответ.

– Был убит на дуэли. Твои родители не успели пожениться, ты незаконнорожденная, Луиза.

Я замерла, задержав дыхание на мгновенье. Пусть совсем не знала родителей, но отчего—то стало безумно всех жаль. А еще больше жаль себя, потому что не успела узнать их.

– А этот мой ангел назвал мое настоящее имя?

Арабелла кивнула.

– Ты принадлежишь семье де Ла Треймоль.

– Но меня не признали, – горько усмехнулась, вспомнив высокомерное лицо деда. – Значит, я просто дочь купца, Луиза Шарби. Кому еще ты об этом рассказала?

– Никому, – уверила меня Арабелла. – Это твоя тайна, а не моя.

– Тогда тебе известно, откуда у меня метка? – Я показала ей клеймо. Скрывать его уже не было смысла.

– Да, знаю, – немного виновато ответила зрячая.

– И знаешь, кем был мой муж и какая у меня была с ним жизнь?

– Луиза, теперь ты в безопасности. Джеймс никому не позволит тебя обидеть, а я надеюсь, что мы будем сестрами.

Я немного растерялась, и в то же время на душе стало легче. Осенний холод пробрался под одежду, и прогулка уже не доставляла прежнего удовольствия, к тому же было о чем подумать. Я вздрогнула, когда подул ледяной ветер.

– Замерзла? – обеспокоенно спросила Арабелла. – Тогда пойдем, я провожу тебя и проведаю других больных.

В палате Арабелла помогла мне раздеться и лечь на кровать. Сестра Джеймса торопливо покинула палату, а я даже не заметила ее ухода, потому что погрузилась в воспоминания детства. Я купалась в родительской любви. Меня баловали даже, когда мать родила троих братьев. Но уже тогда я замечала, что отличаюсь от семьи. Все они были темноволосыми с серо—голубыми глазами. Я светловолосой кареглазой девчонкой. Мама говорила, что я похожа на бабушку, но думаю, так она успокаивала меня. Первый раз я увидела свою магию, когда мне исполнилось девять лет. Хорошо помню, как играла с куклой в саду, а брат решил подшутить надо мной и вырвал ее из рук.

– Отдай! – приказала я и замерла, когда увидела серебряные нити магии. Они окутали брата, он повиновался и расплакался, я тоже тогда напугалась.

Я знала, что силой владели маги, а я была дочерью простого купца. Маме пришлось рассказать мне новую историю, что мои настоящие родители погибли и некому было меня удочерить.

– А мое настоящее имя вы знаете? – спросила я у приемных родителей.

– Нет, – ответил отец, и я ему поверила. – Это случилось не во Франции. Я ездил за товаром в другую страну, и вот там произошел несчастный случай. Вы всей семьей ехали в открытой коляске, навстречу неслась карета с лошадьми. Кучер не успел увернуться, и произошло столкновение. Выжила только ты. А так как твои родители оказались приезжими, то никто их не знал. Мы удочерили тебя, и ты стала нашей счастливой звездой. После этого мои дела пошли в гору и у нас родились собственные дети. Но мы сильно любим тебя, Луиза. Ты для нас как родная дочь.

Я тогда заплакала и долго не могла успокоиться, несмотря на ласковые слова приемной матери.

– Только прошу тебя, – предупредил отец, когда мои слезы высохли, – никогда и никому не рассказывай, что владеешь магией. Ты простой человек, дочь купца. Договорились?

Я кивнула, но не удержалась и спросила шепотом:

– Почему?

– Потому что небезопасно владеть магией. Тобой могут воспользоваться или сделать пленницей, а защитить тебя от магов мы не сможем.

Я все поняла. Повторить судьбу незаконнорожденных не хотелось. Несчастных детей отбирали у матери еще в младенчестве и увозили в приют. С тех пор я всегда контролировала себя, но мой дар просился наружу. Поэтому я выпускала магию на свободу только ночью. Мне казалось, так безопаснее.

Мысли прервал стук в дверь. Я не сразу сообразила, где нахожусь, и пришла в себя, когда заметила в дверях красивую высокую незнакомку с букетом желтых хризантем. Создательница немного смутила меня слишком пристальным взглядом. Голубые глаза пробежались по моему лицу, телу, спрятанному под больничным одеялом. Расправив плечи, девушка вошла в палату и подошла к постели.

– Добрый день, я леди Кэтрин Холланд, – назвалась девушка и протянула мне букет. – Это вам, леди…

– Луиза Шарби. – Я взяла цветы и с удовольствием вдохнула их запах. – Красивые. Спасибо.

Я с любопытством посмотрела на взволнованную создательницу. Кто она и почему решила меня навестить? Вопросы вертелись на языке, но я ждала, когда аристократка сама все расскажет.

– Вы преступница? – вдруг резко и громко задала вопрос леди Холланд.

– С чего вы взяли? – От удивления я даже подпрыгнула на кровати.

– Потому что на вас браслет заключенной.

Ах, я и забыла о нем! Понемногу привыкла к жуткому украшению и не обращала на него внимания.

– Зачем вы пришли? – Стараясь скрыть смущение, быстро натянула на руку с браслетом одеяло.

– Познакомиться. Кто это надел на вас? Граф Хертфорд? – дерзко и нагло задала мне вопросы леди.

– Вы знакомы с графом? – стараясь сохранять спокойное выражение лица, спросила я девушку.

– И очень близко.

Создательница нагнулась ко мне, в ее красивых голубых глазах плескалась такая ненависть, что мне стало страшно. Где ходит Арабелла, когда она так необходима?

– Что вам нужно?

Но леди Холланд словно не слышала вопроса.

– Почему его магия выбрала тебя? – Создательница неожиданно перешла на «ты», и ее кукольное личико перекосило от злости. – В тебе нет ничего примечательного. Ты всего лишь чтец! Верно? И ты знаешь, о чем я думаю, ведь так? Я люблю Джеймса и не готова отдать его тебе. Хочешь, – леди вдруг схватила меня за руку, – я освобожу тебя? Я знаю, как снять этот браслет.

– Знаешь? – обрадовалась я.

– Только обещай, что тогда ты исчезнешь навсегда. – Тонкие пальцы создательницы сильнее сжали мое запястье.

– Но Джеймс найдет меня, он ведь искатель, – возразила я аристократке.