Магия большого города. Журналистка (страница 2)

Страница 2

– Они поедут за нами. Как и все ваши вещи. В них, конечно, немного покопались… не в животных, разумеется, в чемоданах, – извиняющимся тоном добавил он. На меня отчего-то напал нервный смех, стоило представить, что кто-то в здравом уме вздумает покопаться в Бенджи. Да от несчастного костей не останется! Сдавленные смешки рвались наружу, как я ни старалась сдерживаться.

Раз за нами не бегут с воплями полицейские, значит, им не пришло в голову заглядывать в потертые, зачитанные дамские романчики, и записи моей семьи в безопасности. А за остальное я и вовсе не переживала. Бенджи прекрасно умеет притворяться тупым чучелом, когда ему это надо.

Мистер Хэмнетт залихватски крутанул ручку, заводя мотор. Тот сыто заурчал, низко и раскатисто, как приближающийся гром. Даже я, совершенно не разбирающаяся в машинах, оценила дорогую кожу сидений, тонкий аромат специальных средств для мытья и сияющие полировкой деревянные детали. Снаружи на авто ничего нарисовано не было, что в моих глазах только прибавляло ему и хозяину солидности.

Битый жизнью фургончик, все тот же, возивший раньше трупы, вырулил следом за нами на дорогу. Я откинулась на спинку сиденья и поморщилась.

– Они применяли силу? – мистер Хэмнетт заметил мою гримасу в зеркале заднего вида и нахмурился. Я поспешно замотала головой.

– Ударилась, когда прыгала из окна, – вздохнула, силясь устроиться поудобнее.

Мимо неровным ритмом мелькали озарённые розоватым рассветом дома, и меня неудержимо потянуло в сон.

Глава 2

Темные пальцы тянулись ко мне сквозь языки пламени.

– Думала, сбежиш-ш-шь? – ухмыляясь, прошипело искаженное гримасой и ожогами детское лицо. Рывок – и лич ухватил меня за коленку.

Я брыкнулась, пытаясь освободиться от горячей руки, пребольно приложилась головой и услышала двойной глухой удар. Надо мной зашипели, и знакомый голос пожаловался:

– Ну почему она всегда дерется?

– Может, кокетничает? – неуверенно предположила Саманта, и я окончательно проснулась, чтобы осознать, что никакого лича рядом нет, зато есть мистер Хэмнетт, недовольно потирающий одной рукой макушку, другой лоб. Мой собственный висок ныл, намекая, откуда у начальства назревающий синяк.

– Непохоже, – скептически отозвался журналист и с опаской протянул мне руку. – Предупреждаю сразу, я всего лишь пытался достать тебя из машины, чтобы не разбудить. За что и пострадал безвинно!

– Простите! – пискнула я охрипшим со сна голосом, приняла предложенную длань и выбралась из машины, радуясь про себя надежности и прочности одежды от мистера Даура. Юбка порядком прокоптилась и собрала мелких травинок, пока я валялась в ней по саду, но ткань даже не порвалась, и сейчас с достоинством держала оборону, не задираясь и не обнажая больше положенного.

Выбравшись из машины, я огляделась. Мы успели отъехать довольно далеко от участка, практически в самый центр. За крышами разноразмерных домов высились стеклянно-металлические шпили небоскребов. Дорогой район, вне всяких сомнений, – вон и сквер виднеется, и магазины с витринами, и жилые здания этажей в десять-пятнадцать, не меньше. Что мы здесь делаем?

Задумавшись, я не заметила, как произнесла последний вопрос вслух.

– Как я понял, вам негде жить, – пожал плечами мистер Хэмнетт. – Мой… знакомый владеет небольшим домом недалеко от редакции и сдает в нем квартиры. Моей секретарше он обязательно сделает скидку!

– Вашей секретарше? – эхом повторила за ним Саманта, многозначительно взмахивая ресницами. Журналист намеку не внял, кивнул и повел нас в сторону массивного кирпичного здания. Из новостроек, к моему превеликому облегчению. Не хватало еще снова угодить в какое-нибудь магически улучшенное помещение!

На длинной скамье перед домом с достоинством расселись три пожилых дамы. Несмотря на возраст, они явно тщательно следили за собой – как внешне, так и в одежде. Одна из них вязала нечто неопределимое, похожее на бесконечный шарфик, другая вышивала на пяльцах, третья же просто созерцала видневшийся на повороте сквер. При нашем появлении взгляды всех трех, как по команде, скрестились на мне.

Я нервно поежилась.

Тут одной проверкой на сглаз не обойтись. Такие и проклясть могут.

– Доброго вам утра! – радостно поприветствовал дам мистер Хэмнетт, взмахнув рукой. Женщина с шарфиком в руках поджала губы и окинула нас троих оценивающим взглядом.

– Доброго, доброго, мистер Хэмнетт, – отозвалась она. – Кого привезли на этот раз?

– Моя секретарша, прошу любить и жаловать! – тычком в многострадальную спину меня вытолкнули вперед, словно прикрываясь моим телом от пронзительного взгляда дамы. – И ее подруга. Надеюсь, им найдется квартирка?

– Вашим знакомым у нас всегда рады, – сухим, совсем нерадостным тоном сообщила женщина, с достоинством поднимаясь с лавочки. Сидевшие рядом рукодельницы оживленно зашушукались, обсуждая то ли наш внешний вид, то ли мою профпригодность. – А где их вещи? Или они… так?

– А вон! – не менее жизнерадостно взмахнул рукой журналист в сторону дороги. Подъехавшая следом труповозка заставила кумушек ошарашенно замолчать. Впрочем, они быстро пришли в себя, завидев чемодан и подушки в распахнувшихся дверях, и зашептались с новой силой.

Двое полицейских мрачно и быстро принялись выгружать багаж. Видно было, что роль грузчиков им в новинку и не слишком приятна.

Мимо их ног скользнул Шейд, черной молнией метнулся ко мне и уселся на прокопченные туфли, принявшись недовольно умываться. Мол, принять приняла, хозяйка, а обращаешься со мной так себе. Бенджи добропорядочно сидел в клетке, которую уже водрузили на тротуар. Несмотря на то что дверца погнулась и раскачивалась на петлях, нахохлившийся скворец не делал попытки выбраться. Скорее, наоборот. Попробовал бы кто-нибудь его оттуда вытащить!

На глаза снова навернулись слезы. Увлекшись собственными переживаниями, я и не подумала проверить, как там мои питомцы! Отвратительная из меня хозяйка.

Мистер Хэмнетт присел на корточки и с любопытством оглядел кота.

– Надо же, какой у вас занятный питомец, – хмыкнул он и вытянул вперед руку. Шейд брезгливо обнюхал ее, подумал и пошел тереться боком о брюки журналиста, оставляя на серой клетчатой ткани клочки черной шерсти.

– Так получилось, – вздохнула я, не собираясь вдаваться в подробности кошачьей родословной.

Шагнув к машине, я подхватила клетку с разобидевшимся скворцом и потащила ее ко входу в здание. Ночевать нам с Самантой все равно негде, лучше уж у знакомых мистера Хэмнетта, чем в полицейском участке или на улице. Вопрос, конечно, сколько с нас потребуют в качестве оплаты, но раз у меня теперь зарплата приличная, можем и пожить пару недель, пока не найдем что-нибудь подешевле.

– Ваши вещи, – буркнул полицейский, кивая на неровную кучу подушек, платьев и полотенец, которую величаво венчал массивный Зинтер. Мой кофр скромно угадывался где-то внизу, под всем этим богатством.

– Благодарю, – кивнула я. – Вы очень добры.

Мужчина недовольно фыркнул, словно ожидал чего-то другого, и раздраженно хлопнул дверцей. Взревев мотором, труповозка укатила, оставив после себя дымный след отработанного брикета.

Дама отложила бесконечный шарфик на скамеечку и придержала для меня тугую дверь, пока увлекшийся журналист возился с котом. Шейд разошелся и принялся когтить мужскую руку, а мистер Хэмнетт вовремя ее успевал отдергивать – чаще всего – и радовался, как ребенок.

– У вас что-то случилось? – с неожиданным сочувствием поинтересовалась женщина, заходя за деревянную стойку у входа. За ее спиной высился компактный стеллаж с ключами, большая часть ячеек пустовала, в некоторых лежали стопками письма, ожидая адресата. Холл напоминал гостиную – все уютно, по-домашнему, мягкие диваны, пара кресел-качалок у окна с небрежно брошенными на спинки пледами крупной вязки. Я поймала себя на мысли, что некоторые подушки от Саманты неплохо бы вписались в общий интерьер.

– Пожар, – лаконично отозвалась я, перехватывая клетку поудобнее. Руки все еще саднило, хотя в участке мне позволили их помыть и даже выдали бинт, перевязать ладони. Толку с того. Тут нужна мазь, а то и визит к доктору не помешал бы. Вот еще расходы на мою голову…

– Сочувствую, – не менее коротко отозвалась дама, извлекая откуда-то из-за стойки увесистый формуляр и принимаясь за заполнение. – Фамилия, имя, место работы?

– А давайте потом? – предложил зашедший следом мистер Хэмнетт. На руках он держал обнаглевшего вконец Шейда. Тот довольно щурился, свесив лапы, и спесиво обозревал все вокруг свысока. – Девушки устали, у них была непростая ночка. Под мое слово, м?

– Ладно, – нехотя согласилась дама, закрывая формуляр, но не убирая его далеко. – Вечером заполним. Я – мисс Поллет, заведующая доходным домом. Обращайтесь ко мне в любое время по всем вопросам.

Изящный ключ с деревянной круглой биркой лег на стойку, и Саманта тут же схватила его, не задавая лишних вопросов. Я все же решила полюбопытствовать:

– А почем здесь проживание? Хотелось бы знать заранее, не поймите превратно.

– Ну что вы, совершенно закономерный вопрос! – замахала на меня руками мисс Поллет. – Я-то думала, вам мистер Хэмнетт уже все рассказал. У нас здесь социальное жилье, специально для тех, у кого сложности…

Раскатистый кашель со стороны журналиста прервал восторженную речь дамы, но суть я уловить успела. Здесь, похоже, некое убежище для пострадавших. Ну что ж, могло быть и хуже. Непонятно только, с чего мистер Хэмнетт вздумал затыкать красноречивую даму.

– В общем, с вас обеих за квартиру тридцать тайлеров в месяц, – неловко закруглилась мисс Поллет.

Саманта икнула и чуть не уронила ключ.

– Сколько? – пролепетала она дрожащим голосом.

– На двоих. Разберемся, – с нажимом произнесла я, подталкивая соседку клеткой в сторону лестницы. Лифт тут тоже имелся, специфическую полированную шахту-цилиндр рядом со стойкой я приметила сразу, но соваться туда у меня желания не было ни малейшего. – Пойдем, посмотрим на жилье и начнем потихоньку перетаскивать вещи.

– Спасибо, – пискнула девушка, глядя на меня обожающе. Я только вздохнула. Не пожалею ли о своей сердобольности? Надеюсь, что нет.

Квартира, которую нам предоставили, располагалась на пятом этаже. Не слишком высоко, чтобы запыхаться при подъеме по лестнице, но и не низко. Небольшая прихожая со шкафом для верхней одежды плавно переходила в общую гостиную. Огромные окна во всю стену и декоративный узенький балкончик, едва вмещавший два стула и цветочные горшки на парапете, открывали вид на соседские крыши и сверкающие вышки делового центра.

Слева от входа расположился небольшой отгороженный угол с кухней. Холодильный шкаф, современная плитка на брикетах, никакого газа и дров. Дорого, зато безопасно. Мебель походила на ту, внизу, в холле. Удобная, практичная и в то же время уютная. Два кресла, диван, круглый обеденный стол на четверых – получается, тут все же можно было приглашать гостей? Нужно будет уточнить этот вопрос у мисс Поллет.

Две идентичные двери на противоположных сторонах вели в абсолютно одинаковые комнаты с личными уборными. Даже ванну делить с соседкой не придется, повезло.

Неловко мявшийся на пороге журналист наконец догадался отпустить с рук кота. Шейд мяукнул и отправился изучать новые территории.

– Квартира, конечно, не высший класс, зато дешево, – вздохнул мистер Хэмнетт, неуверенно переступая порог. Мы с Самантой переглянулись и синхронно хмыкнули. Да, у нас со столичным хлыщом разное представление об уровне цен. Впрочем, поправлять или спорить с ним я не собиралась – зачем? На первое время, протянуть пару недель нам вполне сойдет. Нет, не так – место и соотношение цена-качество здесь действительно шикарное, но жить нужно по средствам. Это точно не уровень приезжих провинциалок, чудом пристроившихся на теплое место в столице. Нам бы что попроще, подальше от центра, и самое главное – подешевле.