Янтарь рассеивает тьму (страница 13)
У самого Эриаса не было семьи. Матери он лишился еще подростком, отец вечно пропадал на охоте, а дед по отцовской линии входил в состав старейшин клана Луны. Бабушка с дедом по материнской линии проживали в клане Неба, поэтому с ними Эриас совсем потерял связь.
У него выдалось непростое детство из-за того, что мать и отец принадлежали к разным кланам. Общего места жительства у них не было, родители растили сына вне стен резиденций, постоянно переезжая из-за поручений своих владык. В отличие от родителей Сетха, которые отреклись и покинули клан, родители Эриаса оставались адептами Неба и Луны, потому должны были продолжать охотиться на темных существ, разбросанных по разным уголкам земель. Естественно, сына они на задания не брали, потому маленький Эриас неделями мог жить в пустом доме, лачуге – как повезет.
После восхождения на вторую ступень заклинательства мальчик обрел основную способность отца и отправился в клан Луны, а дорога в клан Неба была для него закрыта.
К тому времени, когда мать скончалась, Эриас не видел ее уже два года. Он долго жалел о том, что за все то время ни разу не навестил ее. Справиться с болью помог лучший друг – Люциан, – который позже стал его подопечным и единственным членом семьи.
– Подходите, попытайте удачу! – громкий голос привлек их внимание.
Люциан и Эриас обернулись и увидели мужчину за низким столом, на котором находилось три перевернутых стакана. Он прятал под одним из них шарик и быстро перемешивал, после чего просил зрителей угадать его местоположение.
Владыка Луны устремил взгляд на развернувшуюся картину и решительно шагнул вперед. Эриас молча последовал за ним.
Когда они подошли, место перед столом заняла женщина в потрепанных старых одеждах. Она внимательно наблюдала за перемещением стаканов, а когда те остановились, немного подумала и ткнула пальцем в один из них, заявляя, что шарик спрятан там.
Мужчина улыбнулся ей и поднял стакан. Шарик действительно оказался под ним. Женщина облегченно выдохнула и возрадовалась победе. Она получила несколько серебряных монет и заявила, что желает попробовать еще, но получила отказ. Мужчина отшутился, сообщив, что с везучими людьми по несколько раз не играет. Женщина начала возмущаться, возжелав большей наживы, но ведущий остался непреклонен.
Люциан наблюдал за их перепалкой с легкой улыбкой. Казалось, будто он радовался чужому везению или интересовался игрой, но на самом деле думал о своем. Когда женщина удалилась, владыка Луны юркнул в толпу и встал на ее место. Эриас даже глазом не моргнул и не пытался отговорить.
– О-о… уважаемый желает испытать удачу? – Мужчина за столом скользнул взглядом по дорогим заклинательским одеждам.
– Если можно. – Люциан протянул серебряную пластину, что являлась крупной ставкой.
– Принято, – со смешком ответил ведущий. Он спрятал шарик под одним из стаканов и начал переставлять их туда-сюда. Мешал он долго, настолько, что толпа зевак потребовала остановиться.
Люциан ничего не говорил, просто наблюдал за перемещениями стаканчиков. Когда ведущий закончил, юноша указал на нужный, но под ним оказалось пусто.
Толпа потрясенно ахнула, и со всех сторон послышались шепотки.
– Разве он не в заклинательских одеждах?
– Вероятно, нет. Как заклинатель может проиграть в такой игре? С их-то способностями?
– Хе-хе, значит, он простой богатей, а не заклинатель. Так ему и надо, денег наверняка немерено – не убудет.
Люциан не обращал внимания на людской ропот. Он попросил о реванше, и мужчина согласился.
Люциан проиграл еще дважды, а после отвесил короткий поклон, поблагодарил за возможность сыграть и отошел назад. В спину ему полетели смешки.
– А теперь рассказывай, на кой ты отдал этому шарлатану серебро? – сухо поинтересовался Эриас, когда они приблизились к лавке со свежей выпечкой.
Люциан невинно пожал плечами.
– Этот мужчина хочет помочь, а не ободрать. Он мог облапошить ту бедную женщину, но не стал. Вместо этого позволил ей уйти с выигрышем.
– Может быть, то была единичная ситуация, и он облапошит ее в следующий раз?
– Может быть, – ответил Люциан, а затем попросил у пекаря две сладкие булочки. – Но я надеюсь, что он отдаст мои деньги другим нуждающимся.
– Надейся, – фыркнул Эриас. Судя по виду, он не особо верил в оптимистичный настрой друга.
Они заплатили за булочки и отправились дальше, наслаждаясь сдобой. Вдоль широкой улицы, по которой они прогуливались, располагалось множество палаток, где торговцы заманивали гостей за покупками. Вокруг было оживленно и ярко, всюду ходили люди, но Люциан оставался спокоен, хотя периодически с кем-то сталкивался.
Через какое-то время он краем глаза заметил изящную тень и обернулся, но не увидел того, кого хотел.
– Посмотрим представление, которое устраивает приезжий театр? Кажется, там будут рассказывать легенду Бога Воды, – предложил Люциан спустя час блужданий по улицам.
– Ты ведь много раз ее слышал.
– И что? Каждый раз она раскрывается по-новому, обрастает интересными деталями. Нам стоит узнать, как в этом году смертные представляют великое божество. – Люциан махнул рукой и направился в сторону небольшой театральной сцены. – Пойдем, пока все места не заняли.
Эриас закатил глаза.
– Признайся, ты просто хочешь растратить все наше серебро!
Театральное представление должно было развернуться на сцене, которую деревенские жители возвели самостоятельно. Рабочие как раз заканчивали устанавливать последние декорации, пока зрители занимали места перед сценой.
Люциану и Эриасу чудом повезло занять места на втором ряду за спинами двух юношей. Люциан бы не обратил на них внимания, если бы у одного из них не было поразительно ярких волос, которые укрывали голову словно оранжевое пламя. Товарищ рыжеволосого, высокий блондин, сидел на деревянной лавке с такой ровной спиной, что Эриасу из-за него ничего не было видно. Страж вынужденно пригнулся к Люциану, чтобы смотреть на сцену через чужое плечо.
Обладатель огненных волос сильно отличался манерами от своего соседа – он почти сразу закинул ногу на ногу, поставил локоть на колено и подпер ладонью щеку, предоставив Люциану прекрасный обзор на сцену.
Представление началось с героического сражения – заклинатели выступали против темных тварей. В конце битвы принц клана Неба спустился с облаков и убил предводителя темных существ, спасая тем самым смертный мир.
Дальше начала разворачиваться история, повествующая о подвигах самого принца. Между спасениями жизней, убийством темных тварей и борьбой с засухой непрерывно вклинивалась романтическая линия. Принц Неба всю жизнь любил смертную девушку, ради безопасности которой стремился освободить мир от тьмы. Его любовь была пылкой, а редкие встречи – долгожданными. Люциан не раз видел это представление, но сегодня актеры играли настолько живо, что он искренне увлекся сюжетом.
В самом конце возлюбленная принца умерла. Она не справилась с болезнью и ушла в мир мертвых. Принц Неба был сокрушен, страдал от потери любимой. Боги видели, как великий герой утопает в печали, и смилостивились над ним. Осведомленные о его добродетели, они пригласили принца стать частью божественного пантеона, и он принял предложение, возносясь на небеса.
Обернувшись Богом Воды, он продолжил помогать людям, но вдобавок получил возможность осуществлять переход между мирами. Принц Неба мог теперь общаться как с мертвыми, так и с живыми, и эта способность вернула ему любимую. Актеры представили, как Бог Воды пересекал границу миров, чтобы поцеловать ту, что украла его сердце.
– Пф-ф… – Рыжеволосый сплюнул, когда зрители разразились аплодисментами. – Какая девушка, какие героические поступки, что за чушь? Да и в мир мертвых не пройдешь в одиночку! – возмутился он, обращаясь к своему товарищу. Молодой человек хоть и старался говорить тихо, к тому же овации зрителей приглушали его голос, но Люциан все слышал благодаря острому слуху заклинателей. – Почему все представления похожи на одно, и в них нет ни капли истины? – Рыжеволосый поднялся с места.
– Почему нет истины? Бог Воды действительно вознесся ради любимого человека, – безучастно ответил его товарищ.
– Это да. Но они даже этот факт исказили тем, что Бог Воды вознесся не просто из-за любимого человека, а из-за женщины! Почему люди думают, что мужчина может дорожить только женщиной? А как же брат, отец, дед, близкий друг, да даже любимый конь? – Рыжеволосый раздраженно взмахнул рукой. – Столько лет прошло, а мир так и не изменился. Когда уже начнут слагать нетипичные истории? – проворчал он и повернулся.
Обладатель огненной шевелюры ушел прочь, и его следующие слова потонули в гуле других голосов. Люциан их, к счастью, не услышал.
– Наконец-то я вас нашел, – выкрикнул Сетх.
Люциан с Эриасом обернулись.
– Ты долго, – отметил владыка. – Встретил кого-то из старых знакомых?
– Да-а. Дядя Варра привез племянника и сына. Мы полчаса назад засели в таверне, Абрам тоже там. Я решил отыскать вас и предложить присоединиться.
Люциан и Эриас переглянулись друг с другом, после чего владыка Луны сказал:
– Мы подойдем, только сначала я зажгу благовония в храме Бога Воды. – Он поднялся с лавки. – Все-таки сегодня его праздник.
Сетх понимающе кивнул.
– Не задерживайтесь. Близятся сумерки, таверна скоро закроется, и все отправятся спать. Вам взять что-нибудь выпить? А то пока вы ходите, весь алкоголь разберут.
– Возьми мне кружку чего-нибудь тридцатиградусного, – запросил Эриас.
Заклинатели обладали ускоренной регенерацией, устойчивость их организма к токсинам была высокой – даже смертельные яды не приносили им вреда. Поэтому пили они что-то очень крепкое и в больших количествах, иначе все было на вкус как вода.
– Я бы хотел яблочный сидр, – сказал Люциан, потому что не планировал пьянеть.
Сетх принял пожелания и ушел.
Храм Бога Воды располагался неподалеку от храма Бога Ветров, но выглядел значительно новее. Божественный дом имел белые стены с голубой росписью и светлую крышу. Перед входом раскинулся небольшой дворик с цветочными клумбами и тропинкой, посыпанной речными камнями.
Люциан купил у смотрителя несколько палочек благовоний и протянул одну из них Эриасу. Тот отказался от предложения и сухо напомнил, что не верует в богов. Вопрос веры у заклинателей не являлся религиозным. Богов они ставили наравне с темными тварями, ведь и те и другие не были людьми и рождались из магии. Люциан, в отличие от своего соклановца, не был столь категоричен в этом. Кем бы они ни были, боги заслуживали признательности за помощь, которую оказывали смертным.
Оставив палочки у алтаря, Люциан шагнул к метле, которая одиноко стояла в углу. В храме было пыльно, и владыка Луны хотел немного подмести, но Эриас остановил его. Страж напомнил, что здесь есть смотритель.
– Но ведь помощь не бывает лишней. – Люциан посмотрел на свое запястье, закованное в кольцо чужих пальцев.
– Люц, прекрати раздражать своим неуемным желанием всем помочь. Оставь метлу, ты сегодня и так достаточно сделал. К примеру, раздаривал серебро направо и налево.
– И это помешает мне сделать еще одно доброе дело? Я ведь не прошу тебя убираться. Просто подожди, пока я подметаю.
Эриас шагнул ближе, крепче сжимая его запястье.
– Люциан, – процедил он сквозь зубы, – мы уходим.
– Но…
Эриас положил свободную руку на затылок Люциана и надавил. Они соприкоснулись лбами.
– У храма есть смотритель. Ты не прислуга, а владыка. Пошли. – Страж начал закипать.
Желание Люциана из кожи вон вылезти, чтобы сделать добро, беспокоило Эриаса на протяжении большей части их долгой дружбы. Ему было не сложно подождать, но все это казалось излишним, учитывая, скольким людям владыка Луны сегодня помог, переплачивая за товары и услуги. Временами Эриас запрещал другу творить добрые поступки, просто чтобы держать его в узде, иначе тот растратил бы весь свой свет на других и обратился в пепел.