Загадка железного веера (страница 4)
И действительно, Глаз с визгом остановился прямо передо мной. Шар раскрылся, и внутри оказался крошечный чертёнок, который выпрыгнул наружу и бросился прямо мне на грудь.
– Хозяин! – вскричал он. – О, мой достопочтенный хозяин, ты возвратился!
– Э… – Я подняла глаза на Тео, и тот кивнул и замахал руками, чтобы я подыграла. – Э… Утвердительно, да, да. Но давай потише, да?
– О, великая трагедия постигла всех нас, хозяин! Но Горошек был умным, учитель! Горошек спрятался далеко-далеко, когда плохие люди пришли, чтобы забрать всех товарищей Горошка.
Я подняла руку и легонько потрепала маленького чертёнка по голове самыми кончиками пальцев:
– Э… Молодец, Горошек. Очень славно. Не мог бы ты говорить шёпотом? Хорошо, спасибо тебе.
Я ни на мгновение не забывала об охранниках, хотя и не знала, сколько их было и как далеко друг от друга они размещались. Если один из них получит сигнал тревоги и увидит меня в облике Крейтона Уорда, добром это не кончится.
Горошек фыркнул:
– Ха, и подумать только, раньше все смеялись над Горошком! «Горошек такой чудной», – говорили они. Вы тоже так говорили, хозяин, но это нормально, коли вы так говорите!
Я сделала круглые глаза, покосившись на остальных. Ничего себе. Я не думала, что могу ненавидеть Крейтона Уорда больше, чем прежде, но ужасность этого человека не знала границ.
– Э… Я прошу прощения?
– О, хозяин, нет! – вскричал Горошек шёпотом. – Нет, не следует вам принижать себя, извиняясь перед таким ничтожным созданием, как я!
– Ну, похоже, я был настоящим грубияном, и это было не очень-то красиво, так что извини.
Горошек охнул, глаза его заблестели от непролитых слёз.
– Они говорили мне, они говорили: «Горошек, твой хозяин – медведь, бурбон, монстр. Он никогда не оценит тебя по достоинству». Но я отвечал: «Нет, он относится ко мне с величайшим почтением! Несмотря на все оскорбления, которыми он меня осыпает, несмотря на пинки кой-когда, я знаю, что он хорошо ко мне относится». И вот, я оказался прав. Подумать только! Извинения!
– Да, верно, я приношу свои извинения, – сказала я под счастливые всхлипывания Горошка. – Очень славно. Послушай, Горошек, мне нужно попросить тебя об одной услуге.
Горошек охнул:
– Об услуге? Но, конечно, достопочтенный хозяин, вам не нужно просить – просто прикажите, как подобает всемогущему существу.
– О? О, ладно. Разумеется, да. – Я прочистила горло и потянула себя за воротничок, запоздало вспомнив, что не так давно в ярости отшвырнула галстук. – Так вот, я бы хотел посмотреть запись китайских детей на программе «Знай свои корни». И особенно в день вечеринки с ночёвкой, когда они… ах, мы… заставили детей выпить зелье и петь стихи, которые перенесли их в мир духов.
– Сию минуту! – воскликнул Горошек, пару мгновений он постукивал пальцами по своей маленькой морщинистой голове. Когда он моргнул, из его глаз полилось странное зелёное свечение, заструившееся по всем нам. Стоило свету упасть на нас, как нас поглотили воспоминания чертёнка.
Вокруг меня стояли дети, которых Сюлин вела в круг. При виде Сюлин у меня перехватило дыхание. Она всё ещё числилась пропавшей без вести, скрывалась где-то, занималась боги знают чем, и меня переполняли гнев и ненависть к ней. Мои коротенькие человеческие ногти вытянулись в когти, пока я смотрела, как она идёт в центр круга.
Взглянув на Тео, я поняла, что ему так же трудно смотреть на неё, как и мне. Рядом с Тео Дэнни таращил круглые глаза на иллюзию самого себя. Когда Дэнни из прошлого отослал Сяохуа, Дэнни вздрогнул, крепко обхватив Сяохуа руками.
– Я не должен был этого делать, – пробормотал он.
Я с запозданием вспомнила, что в тот самый вечер я напала на Дэнни, чтобы отобрать у него флакон с речной водой. Чувство вины вонзилось мне в нутро, горячее и острое. Я попыталась бросить на Дэнни извиняющийся взгляд, но он старательно избегал смотреть в мою сторону.
Сюлин сказала детям, что они будут играть в игру. У меня ушки встали на макушке. Вот оно. Она стала разучивать с детьми стихи, и я придвинулась поближе к Тео из прошлого, чтобы слышать, что именно он говорит. Тео проделал то же самое, обойдя Тео из прошлого с другой стороны.
Когда дети начали напевать, я уловила голос Тео из прошлого, неразборчивый из-за зелья и нерешительный, как обычно, когда дело доходило до необходимости говорить на мандарине. Он переврал по меньшей мере треть слов. Я отметила те фрагменты, которые занесли его на крайние рубежи мира духов, а не туда, куда отправились остальные дети, и улыбнулась про себя. Вот и всё. Мы знали песнопение, и я знала в точности, как следует его изменить, чтобы перенестись в Преддверие.
– Очень хорошо, спасибо, Горошек, – сказала я.
Горошек прикрыл глаза, и воспоминание рассеялось. Когда он снова открыл глаза, то нахмурившись, воззрился на меня:
– Вы поблагодарили меня.
– Э, да? – Я с запозданием сообразила, что Крейтон Уорд вряд ли утруждался благодарить Глаза. С лёгким вздохом я высокомерно задрала подбородок: – Не привыкай к этому.
Хмурая морщинка стёрлась с лица Горошка:
– Не стану, о, великолепный!
– Хорошо, тогда ты свободен. Чао-какао! – Я махнула ему рукой и, взбудораженная, повернулась лицом к банде.
– Что это? – сказал Горошек.
– Что что… ох. – Намитина повязка для волос, должно быть, треснула под тяжестью моих пушистых хвостов, и теперь один из них вылез из штанов.
– Это лисий хвост? – проговорил он в откровенном изумлении и ужасе[19].
– У меня такая патология… – Я отчаянно пыталась придумать, какое заболевание может объяснить наличие пушистого огненно-рыжего хвоста. – Это называется хвостит.
Он задохнулся от возмущения:
– Ты мошенник! Низкий дух лисы, похитивший достопочтенный облик великого мистера Крейтона Уорда!
– Ладно, во‑первых, дух лисы нельзя назвать низким. А во‑вторых, раз уж речь зашла о Крейтоне Уорде, то у меня для тебя есть новости. Ты, чай, и не знал, что он также был лисом…
– Он хотел сказать, – поспешно встрял Тео, вклиниваясь между мной и Горошком, – что нас послал сюда сам Крейтон.
– Да, мы должны были получить некоторые сведения для Крейтона Уорда, – подала голос Намита. – И ты нам очень помог. Мы всенепременно упомянем, что это ты нам помог.
– ЛОЖЬ! – завопил чертёнок поразительно громким для такого крохи голосом. – Я чую вонь вашей лжи! Как посмел ты явиться сюда в его прекрасном облике и осквернить сии священные земли?
– Это корпорация, чувак, – пробормотала Намита.
– Пожалуйста, пожалуйста, потише… – замямлил Тео.
– Я обрушу на вас невиданный хаос! – голосил Горошек, мечась вокруг нас.
Сяохуа привстала, подняв свою огромную драконью голову к Горошку. Дымок вился из её ноздрей, когда она низким голосом проговорила:
– Ты угрожаешь нам, малыш?
– Хулиганьё! – закричал Горошек. – Вы пожалеете об этом, вы все! Вы дорого за это заплатите! – И тут он сиганул в небо, издавая оглушительный визг.
Вокруг нас всколыхнулись крики. Охрана!
– Залезайте! – прорычала Сяохуа. Мы с детьми забрались к ней на спину, когда нарисовался первый охранник и нацелил на нас свою палочку, и Сяохуа взмыла в воздух. Разряды атакующих заклинаний полетели в нас, но Сяохуа уклонилась от них с возмутительной лёгкостью. Экая выпендрёжница!
Она продолжала лететь, пока мы не оказались далеко от Риплинга, в самом сердце Сан-Франциско. И приземлилась возле парка «Золотые ворота», дети сползли с её спины.
Я прочистила горло, нарушая молчание. Обведя взглядом явно потрясённые лица, я сказала единственное, что пришло мне в голову:
– Ну что же! Думаю, всё прошло неплохо, что скажете?
4. Тео
Далеко не сразу мой пульс пришёл в норму, но когда он утихомирился, я почувствовал первый волнительный трепет. Мы сделали это. Даже не верилось, но у нас правда всё получилось! Мы узнали песнопение, которое отправит нас как можно ближе к Дийю, и теперь нам осталось только…
Достать речной воды из мира духов. Точно.
Словно прочитав мои мысли, Кай сказала:
– Ну, теперь, когда нам нужна только речная вода, думаю, самое время кое-кому взяться за дело.
Мы все непонимающе уставились на неё.
– Что ты имеешь в виду? – сказал я.
Кай взмахнула хвостом и стала разглядывать когти на передних лапах:
– Вы знаете, кто способен распознать подделку?
– Мама говорит, что она за версту видит палёных «Гуччи», – пробормотал я с кривой усмешкой.
– И это весьма полезный навык, – ответила Кай. – Но я говорю о поддельных зельях, например поддельной речной воде. Знаете, кто способен их распознавать? – Она не стала ждать ответа. – Божественные существа. Например, фениксы, сечжи, и… драконы.
Дэнни, Намита и я охнули и повернулись к Сяохуа, которая негодующе вскинула голову.
– Простите? – наполовину выдохнула, наполовину прорычала Сяохуа, поднимаясь во весь свой устрашающий рост. Она воззрилась на нас с явным неодобрением, а когда огненный дракон смотрит на тебя с неодобрением, возникает ни с чем не сравнимое чувство: «Ой-ой, неужели меня сейчас поджарят до хрустящей корочки?» Примерно как когда мама буравит тебя взглядом. – Ты хочешь, чтобы я… воровала для вас? – Слово «воровала» вылетело с самой настоящей искрой и струйкой дыма.
Кай застонала:
– Мы уже сто раз об этом говорили, Сяохуа. Речь идёт о спасении души! Как можно быть такой самовлюблённой, ты, узколобая маленькая…
– Сяохуа, нам не нужно, чтобы ты воровала, – быстро перебил я. – Нам просто нужно, чтобы ты отыскала пузырёк с настоящей речной водой из мира духов. Тебе не надо забирать его. Остальное мы сделаем сами.
– Да, – подхватила Намита. – И формально это даже не кража – мы оставим деньги в уплату.
У меня потеплело на сердце. Намита знала, что у меня осталось не так уж много, но она готова была вложить свои карманные деньги, чтобы мы могли это сделать. Вот честное слово, я не заслуживал её дружбы. Я улыбнулся ей, а она подмигнула мне, её взгляд словно говорил: «Я прикрою твою спину».
Сяохуа отвернулась, сверкнув чешуёй в лунном свете. Ночь выдалась тёплая, но из-за дурного настроения Сяохуа повеяло холодом.
– Это низко, – проворчала она.
– Вот уж не думала, что тебе неприятно находиться внизу, – сказала Намита.
– Внизу? – переспросила Сяохуа.
– Ну, то есть на земле, наверное.
Сяохуа вздохнула:
– Я имела в виду «низко» в смысле «бесчестно».
Намита бросила взгляд на Дэнни, тот покашлял, прочищая горло, и наконец сказал:
– Ну-у, я бы не заходил так далеко, Сяохуа. Я что хочу сказать, мы заплатим, как уже говорила Намита. Нужно только убедиться, что это настоящая речная вода. И это ради благого дела. Мы пытаемся спасти чью-то душу, так что… Довольно хорошая причина, правда?
Я улыбнулся Дэнни. Почти невозможно описать это чувство, когда у тебя есть два друга, которые прикрывают твою спину, а ещё страннее и круче, когда один из этих друзей – Дэнни и никто иной. Я помнил, как сильно мы не понравились друг другу при знакомстве, и тот факт, что мы теперь хорошие друзья, казался мне просто чудом. Жаль, что он до сих пор питает большое недоверие к Кай. Не то чтобы я винил Дэнни: она заставила его пережить травмирующее событие, и не мне его судить, если он не до конца простил её.
Из ноздрей Сяохуа с шипением вырвалась струйка дыма, и она забурчала, что мы все плохо влияем на Дэнни.
– Ладно. Но я не желаю участвовать в самой краже.
Я вздохнул с облегчением. Мы договорились разойтись по домам и кроватям, а на следующий день встретиться после школы. Продолжая ворчать, Сяохуа опустилась и пригнула голову, предлагая нам забраться к ней на спину. Дэнни запрыгнул с привычной лёгкостью. У меня с Намитой это дело потребовало некоторых усилий, мы сопели, карабкались и подтягивались, хватаясь за ярко-алую гриву Сяохуа. Кай устроилась у меня на плечах, водя парой пушистых хвостов по спине.