Теория войны. Выбор стратегии (страница 2)

Страница 2

Высказавшись, я направился к двери, на ходу поглаживая рукоять меча. Палец постоянно натыкался на магическую печать, которая не дала бы мне извлечь меч из ножен. Оказавшись в коридоре, я осмотрелся и решительно повернул направо. Сзади меня шёл Дерн, и, судя по всему, гадал, выберусь я из дворца самостоятельно, или всё же позову его на помощь. Мне тоже было это интересно, и я с маниакальным упорством пытался сориентироваться в довольно запутанных коридорах и переходах. Вроде бы раньше географического кретинизма я за собой не наблюдал, но всё бывает, как известно, в первый раз.

Я свернул не туда всего лишь один раз, но практически сразу сориентировался и развернулся в противоположную сторону. Виконт был вынужден совершить довольно приличный разворот, чтобы снова пойти за мной. Однако он ничего не сказал мне насчёт этого небольшого промаха.

К дверям центрального выхода мы вышли примерно минут через двадцать, и это, по-моему, был совсем неплохой результат. С той стороны дверей стояли гвардейцы, а к нам уже спешил дежурный офицер. Я без разговоров указал ему на перевязь, с висевшими на ней ножнами. Офицер не представился, так же как и встретивший меня здесь во время бури Дерн. Оглядев меня с ног до головы, словно просвечивая насквозь, он кивнул каким-то своим мыслям, и только после этого очень осторожно снял печати. Покрутив печати в руках, внимательно их осматривая, он сунул их в специальную шкатулку и отступил на шаг, давая нам пройти. За всё это время офицер не сказал ни слова.

– Немногословный парень, – я задумчиво посмотрел вслед ушедшему в сторону караулки офицеру. – Так, и куда теперь?

– Сюда, ваше высочество, – Дерн, вздохнув, указал на живописную тропинку, петляющую между разбросанных то тут, то там беседок. – Можно, конечно, пройти по подъездной аллее, но так будет быстрее. Да и прогулка по саду пойдёт нам обоим на пользу.

Я кивнул, соглашаясь с его доводами. Даже если прошедшая буря и причинила какой-либо ущерб саду, то садовники его уже убрали, оставив лишь запах свежести и едва различимый запах озона, напоминающий о прошедшем недавно дожде. Парк казался неухоженным на первый взгляд, но это было обманчивое впечатление. Представляю, сколько сил пришлось приложить, чтобы добиться этого ощущения нетронутости природы, которую нарушали лишь разбросанные всюду фонтанчики из дикого камня, прекрасно вписывающиеся в общую картину, а также беседки, практически скрытые за переплетёнными ветвями диких роз.

 Под ногами едва слышно шуршал мелкий гравий, а яркая полная луна освещала нам дорогу. Я задрал голову и долго смотрел на луну. Она была не похожа на ту, что хранила моя память, из этого я сделал вывод, что этот образ принадлежит памяти майора. Эта луна была красивее: нежно-розового цвета, она испускала сияние, которое окутывало её словно газовый шарф голову и плечи прекрасной девушки. Почему я раньше не обращал на неё внимания? Ответ на этот вопрос пришёл сразу: потому что раньше мне было вообще не до луны и её красоты, башку бы на плечах сохранить. А вот когда стало относительно безопасно, все мои мысли были заняты лишь тем, как бы половчее потискать Эмили, пока ещё позволяло время и относительная свобода от различных обязательств – женитьбы, например.

Внезапно немного спереди и сбоку от тропинки, по которой мы шли, раздались приглушённые голоса, один из которых показался мне знакомым. Я остановился, подняв руку вверх, призывая остановиться Дерна, и прислушался.

– Айвас, если прямо сейчас ты скажешь, что мы бросим всё и уедем, куда угодно в глухую деревню, и по дороге в маленьком храме жрец пресветлых богов наденет на наши руки брачные браслеты, я клянусь, что не буду раздумывать ни секунды, – голос девушки звучал глухо, и в нём явно слышались слёзы.

– Глухая деревня? Ну, это она погорячилась, – я невольно вздрогнул, настолько внезапно для меня прозвучал голос Эвы. – Я вот представляю себе принцессу крови с ребёнком, цепляющимся за её домотканую юбку, и вторым на шее, которая стирает в корыте бельё господина этой земли, – и Эва издевательски захохотала. – Да она в той дыре, откуда этот лейтенантик приехал покорять столицу, загнулась бы через месяц супружеского счастья. Но, я бы на твоём месте дала ей попробовать, деревню, я имею в виду.

– Замолчи, дай послушать, – я даже мысленно процедил эту фразу. Как бы я ни относился к этой женитьбе, эта девушка была мне обещана, и делить её с каким-то… да к тому же связанным с теми ублюдками, которые захватили мою страну!

– Спокойно, ваше высочество, – я почувствовал, как на мою руку, слепо ищущую рукоять меча легла тёплая ладонь. Крепкая, с твёрдыми подушечками мозолей. Я попытался скинуть эту руку, но Дерн сильно сжал мои пальцы, и от этой причинённой намерено боли я почувствовал, как проходит жажда убийства. – Это всё очень странно. Я никогда не замечал за её высочеством подобных проявлений эмоций. Да что там, ещё пару месяцев назад принцессу Олию можно было назвать расчётливой стервой, сейчас же мы её просто не узнаем.

– Говорят, любовь делает женщин глухими и слепыми идиотками, – во мне кипело раздражение. Мало того что меня буквально принуждают жениться, так ещё и хотят подсунуть подпорченный товар? – Но я не позволю делать из себя рогоносца, даже если от этого будет зависеть очень и очень многое. – Тем временем разговор в беседе возобновился. А мы вели себя достаточно тихо, чтобы остаться неуслышанными.

– Олия, поверь, это было бы самое заветное моё желание, чтобы навсегда быть с тобой, – тьфу, я не заметил, как сплюнул, услышав этот слащавый бред. И кто-то будет мне потом говорить, что моя будущая жена – умная женщина, если ведётся на такое? Предатель тем временем продолжил. – Но мы не можем вот так просто всё бросить и сбежать. Нас поймают уже через пару часов, и если тебя максимум запрут в твоих апартаментах, то моя судьба может быть гораздо печальней.

– Фу-у-у, этому слизняку девушка только что всю себя предложила, а он даже вежливо отшить не может, – голос Эвы был насквозь пропитан отвращением. А мне ещё раз надо себе напомнить, чтобы не забывался и не вставлял в свою речь неизвестные здесь слова и обороты, которые на удивление быстро становятся модными. – Вместо этого он думает о такой ничтожной вещи, как его никчёмная жизнь и не слишком дорогая шкура. Вот что, мы должны его убить!

– Ого, какая же ты всё-таки кровожадная, – восхитился я этой хищницей, в очередной раз подумав о том, что всё-таки жаль, что у нас с ней не сложилось. – И я бы с превеликим удовольствием, но, понимаешь, нельзя. Про этого я хотя бы знаю, что он гад и сливает информацию длинноухим. А кто придёт ему на смену? Да я лучше её… Хм… Дорогуша, ну-ка быстренько просвети меня, как здесь относятся к похищениям?

– А почему ты спрашиваешь? Сам не знаешь, что ли? – в голосе Эвы мне послышалось подозрение.

– Я с лошади упал и чуть шею себе не свернул, а потом ты мне охренительный аттракцион устроила, так что у меня частичная потеря памяти произошла: тут помню, а тут нет. И это ты виновата, между прочим! – я уже давно понял, что лучшая защита в разговоре с Эвой – это нападение, короче, не можешь выкрутиться, начинай обвинять её во всех смертных грехах, она при этом слегка теряется и отбрасывает в сторону ненужные мысли. Как я и предполагал, заключённая в камень сущность колдуньи тут же пошла на попятную.

– Ну, это безусловно, скандал, но если похититель действует с честными намерениями, то есть дело абсолютно точно закончится жрецом и брачными браслетами, то… почему бы и нет? – задумчиво произнесла Эва. – Что ты задумал?

– Пока ничего конкретного, просто я хочу изолировать её от этого подонка и посмотреть, что он будет делать.

– Через неделю я стану женой Бертрана Клифанга, – голос Олии внезапно обрёл не слышанную мною прежде твёрдость. – И тогда нам придётся попрощаться навсегда, Айвас. Но, если таково твоё решение…

Через недел… Что? Они уже и с датой свадьбы определились, пока я спал? Оперативно работает Генрих, похоже, что тесть его напрягал и не давал в своё время развернуться.

– Далеко до выхода? – я быстро повернулся к Дерну.

– Нет, – он растерянно посмотрел на меня. – Всего пара поворотов.

– Твоя задача – убедить его величество, что я не причиню Олии никакого вреда, просто хочу убедиться, что свадьба состоится, как и последующая мне военная помощь, – я рыбкой нырнул в близлежащие кусты и притаился, ожидая появления своей невесты. Она шла по тропинке быстрым шагом, почти бежала. Наткнувшись на ничего не понимающего виконта, принцесса остановилась.

– Виконт Дерн, что вы здесь делаете? – она нервно теребила носовой платок, а Дерн только развёл руками и виновато улыбнулся. – Что вы…

Я не дал ей договорить. Появившись неслышно за спиной у девушки, я закрыл ей рот ладонью.

– Эва, сделай что-нибудь, усыпи её, что ли, – надо сказать, что я с трудом удерживал брыкающееся тело. Но тут от меча отделилось почти невидимое взгляду облачко, и девушка внезапно прекратила сопротивление и обмякла. Я перехватил лёгкое, стройное тело поудобнее и поспешил к воротам. Дерн едва поспевал за мной.

– Но, зачем, ваше высочество?

– А почему я один должен страдать? – я повернулся к нему, и кивком указал на ворота. – Нет уж если мне суждено принести себя в жертву, то пускай я буду не единственным жертвенным бараном. – Я ухмыльнулся и вышел из ворот дворцового парка, про себя удивившись, насколько, оказывается, просто умыкнуть из дворца принцессу крови.

Глава 2

В посольстве никто не спал. Когда я вошёл со своей ношей на территорию, то меня встретил Карл Мейшес, которому не повезло быть сегодня дежурным.

– Эм, ваше высочество, вы, я посмотрю, времени зря не теряете, вот только это как-то уже слишком, – он смотрел на Олию, голова которой откинулась назад, и несколько прядей из её длинных волос выбились из причёски и теперь почти касались земли. – Тем более что я слышал про вашу скорую женитьбу… Нет, мы как-то привыкли, что вы всегда найдёте где переночевать, но обычно девушек в дом вы не таскали, а это уже вторая будет. Что подумает ваш будущий тесть, если узнает о ваших шалостях?

– Это не то, о чём ты подумал, – я поморщился. Какие интересные мысли обо мне бродят в головах моих рыцарей. Очень интересные, но, мне хотелось бы услышать некоторое пикантные подробности, что ли. Вот только руки словно свинцом налились и так и норовили разжаться, выронив мою ношу. В принцессе весу-то было почти как в не особо крупном баране, но попробуйте того барана нести на руках почти километр. Именно столько мне пришлось пройти, обходя посты охраны по наводке Дерна, который, немного подумав и что-то для себя решив, принял активное участие в моей авантюрной выходке. А кроме как авантюрой – похищение принцессы я назвать не могу. – Где Уго? Надеюсь, Гайд всё понял верно, и этот мастер сейчас находится под нашей надёжной охраной?

– Ваши пленники расположены на первом подземном уровне в тюремном отсеке.

– Какие пленники? – я снова едва не уронил принцессу, когда услышал, что у меня, оказывается, ни один, а несколько особых гостей сейчас занимают место в тюрьме посольства.

– Когда вы не вернулись с обеда, капитан Гастингс отдал распоряжение поместить туда и доставленного Гайдом Уго, и парнишку, которого он таскал с собой, когда за Уго направлялся. – Ну, это, по крайней мере, не слишком страшно, и мальчишке, кроме морального потрясения, ничего не грозит. Посидит в камере, не развалится, пока я его не выпущу.