Plus-size для шейха. Свадьбы (не) будет! (страница 5)
– Поехали тогда! – я изобразила дружелюбие. Мне очень важно со всеми подружиться, даже с этой Нурой. Продажа отеля очень важна! Да и к тому же, Нура явно меня как-то не так поняла.
– Можно, Амир? – спросила у него Нура на русском.
Амир поджал губы, произошедшее ему явно не понравилось. Я лично проблемы не видела в том, чтобы взять эту девицу с собой. А вот Амир, кажется, видел. Но я его поставила в безвыходную ситуацию, ему оставалось только кивнуть.
Нура засияла как начищенное блюдо. Зато Далия с Амиром стали мрачнее тучи.
Может, зря я влезла? Ну, зато получила пару очков в глазах Кадиры.
Та смерила меня взглядом и, развернувшись, удалилась восвояси.
– Поехали, – объявил Амир.
Девушки сели в машину к Далии, Амир поехал на своём спорткаре. Хорошо, что мне не пришлось лезть в эту низкую машинку, созданную для высоких скоростей – не уверена, что поместилась бы туда.
В машине Далия принялась болтать о жизни в Абу-Даби. Рассказывала о традициях и обычаях. Я слушала с открытым ртом.
– То есть, тебе правда родители выберут жениха?! – поразилась я.
– Да, конечно!
– А ты… ты его до помолвки и не увидишь?
– Ну, мне покажут фото.
– Ты серьёзно? – я прикусила язык. Не стоит так говорить о чужих обычаях. – В смысле… А если тебе он не понравится?
– Родители выберут мне самого лучшего жениха. Кто может знать лучше них? К тому же, я могу отказаться, если на помолвке он мне не понравится. Насильно у нас не женят.
– А как же любовь? – недоумевала я.
– Любовь… Я даже не знаю, что это такое, – пожала плечами Далия. – Мой отец любил Кадиру, а потом… женился второй раз, на моей маме.
Мне безумно хотелось расспросить подробности, но это было бы невежливо. Пришлось промолчать.
Вчетвером мы прекрасно провели вечер. Прогулялись по настоящему восточному базару: аромат специй, громкие голоса торговцев, восточная музыка и непередаваемый колорит.
И пусть такой базар казался чуточку странным на фоне окружавших его небоскрёбов… Я всё равно осталась в полном восторге. Далия накупила кучу всяких специй и ингредиентов, пообещав научить меня их национальной кухне.
Потом мы отправились гулять на набережную. После восточного базара казалось, что мы из прошлого перенеслись в далёкое будущее. Море выглядело спокойным, потрясающего лазурного цвета. А вдоль набережной высились роскошные небоскрёбы…
Но, конечно, не обошлось и без минусов. Нура ни на шаг не отставала от Амира, в то время как он делал вид, что её не существует. Это казалось… весьма странным. Будто за ним ходит его чёрная тень.
– Всё, я устала, – объявила Далия, когда мы подошли к невысокой скамейке. – Хочу посидеть.
– Можем повернуть домой, – предложила я, хотя, по правде, мне хотелось ещё погулять.
– Нет-нет, вы идите дальше. Нура со мной побудет.
Клянусь, я даже через абайю увидела, как Нура вскипает от недовольства. Однако она не посмела возразить.
– Хорошо, сестра Далия, – пролепетала она не своим голосом.
– Идёмте, Дария, пройдёмся ещё, – сказал мне Амир, и его голос чуть потеплел.
Я с улыбкой кивнула. Амир определённо не прост. Он закрытый, себе на уме, но… в нём что-то есть. Что-то, что какая-то часть меня жаждет узнать поближе.
Мне очень любопытно, что скрывается за маской холодности?
– Как вам Абу-Даби? – осведомился он, когда мы отошли на несколько шагов.
– Очень красивый город! То, как современность сочетается с восточным колоритом… Это потрясающе. – Наверное, стоило выбрать слова попроще, всё-таки русский у него неидеальный. – Интересное место, очень! – добавила я.
– Ты ещё почти ничего не видела. Надеюсь, у меня будет время показать тебе весь город, – Амир посмотрел на меня каким-то особенным взглядом.
И тут я вспомнила, зачем приехала.
– Отель! – воскликнула я. – Мы ведь совсем не обсудили его.
– Позже обсудим. Отдыхай сегодня, Дария.
– Но мне неудобно! Я по делам приехала, а вместо этого трачу твоё время на какие-то прогулки…
– Поверь, я очень хочу узнать тебя поближе, – доверительно сказал Амир. – Торопиться некуда. Отель никуда не убежит, верно?
Я улыбнулась.
– Твой русский и правда очень хороший. Ты из-за невесты выучил, да? – полюбопытствовала я.
– Моя мама Светлана русская, так что язык я знаю с детства, но не так идеально, как мои братья и сестра, – ответил Амир. – Где-то до пяти лет моя мама запрещала мне общаться со Светланой и её детьми.
– Вот как… – я почувствовала, что задела что-то очень личное.
– Но сейчас никаких проблем нет. В последние месяцы я стал улучшать свой русский. Дария, а откуда ты узнала про невесту?
– Ой… – я ведь подслушала тот разговор! Ну не могу же я в этом признаться. Прости, Далия. – Далия сказала.
– Понятно.
– А какая она? Невеста твоя?
– Самая прекрасная девушка в мире. Я полюбил её с первого взгляда.
Я не сдержалась и фыркнула. Тотчас пожелала об этом. Буду так себя вести – отель мне никогда не продать!
– Что? – спросил Амир.
– Нет-нет, ничего.
– Нет, скажи.
– Ну… Влюбиться с первого взгляда… Я в это не верю, Амир. Ты мог влюбиться только во внешность. Чтобы узнать человека, нужно время, взгляда тут недостаточно.
– Причём тут внешность? – возразил он. – Иногда достаточно взглянуть на человека один раз, чтобы понять, что готов провести с ним всю жизнь. Именно так у нас и заключаются браки, и разводы у нас – редкость. А внешность тут не причём. Потому что смотреть надо в глаза, Дария. – С этими словами он повернулся ко мне. – Как у вас говорят? Глаза – зеркало души.
Я невольно взглянула в его карие глаза… И, кажется, почувствовала что-то…
А потом нас нагнала Нура. Да уж, весело тут у них в Абу-Даби.
Глава 8
Когда я проснулась следующим утром, впечатления от вчерашнего дня нахлынули вновь.
Ни за что бы не подумала, что мне может так понравится в Эмиратах! Раньше для меня это была всего лишь какая-то там арабская страна. Зато сейчас Абу-Даби видится мне восточной сказкой. И это я тут только пару дней провела!
Но, конечно, мне не хотелось бы жить здесь всегда. Съездить как туристка – с удовольствием, а вот проживать на постоянной основе… Всё-таки тут безумно жарко, слишком уж дорого, а ещё у женщин маловато прав.
Но впечатления всё равно остались приятными.
Сегодня мне точно надо быть на завтраке, иначе меня выгонят за невежливость, и не видеть мне продажи отеля как своих ушей. А деньги нашей семье не помешают: я – поздний ребёнок, мои родители уже пожилые, отец часто болеет.
Я очень люблю маму и папу, моя мечта – полностью их обеспечить, чтобы они отдыхали и гордились, что воспитали такую дочь, как я. И хоть я и довольно успешный риэлтор, мне есть куда расти.
И продажа этого отеля продвинет меня по служебной лестнице. Так что, Даша, хватит спать и за работу!
Амир ведёт себя несколько странно, но это, думаю, особенности менталитета. Из того, что мне рассказала Фируза, я уяснила, что арабы из Эмиратов ведут себя по отношению к женщинам сдержанно, показывать эмоции не принято.
Речь не идёт, конечно, о той ситуации, когда араб пытается закадрить какую-нибудь туристочку для пары приятных ночей. И мне очень даже приятно, что Амир не видит такую во мне.
Мне надо понравиться его семье, чтобы на семейном совете они все дружненько решили купить отель. В конце концов, они смогут повлиять на Амира. Если они все захотят, разве он откажется от покупки?
Вот такой у меня пока план.
Мы с Фирузой встретились в коридоре второго этажа.
– Как спалось? – полюбопытствовала подруга, потягиваясь. – Мне вот было ужасно жарко!
– А я отлично выспалась, – пожала плечами я.
– Конечно, после вчерашнего-то.
Я закатила глаза:
– Ничего особенного не произошло…
– Ну да, вы просто с шейхом прогуливались по набережной наедине, держась за ручку…
– Во-первых, никто не держался за ручки. Да и если бы мы захотели, нас бы, небось, арестовали. А во-вторых, как ты сказала? «Наедине»? – рассмеялась я. – Да эта Нура пристала к нам, как банный лист!
– Она видит в тебе соперницу, – пояснила Фируза. – Положила глаз на Амира, видимо.
– Глупости, – махнула рукой я. – Какая я ей соперница? У Амира невеста имеется, забыла?
– Так может, Нура и есть его невеста?
– Да нет, невеста ведь русская, – возразила я.
– Слушай, Даш, – нахмурилась Фируза, – а ты не думала, что…
– Девчонки! – Резкое появление Далии прервало Фирузу. – Вот и вы! Ну что, идём завтракать? Мамы уже вас заждались!
Никак не привыкну к тому, что мам больше, чем одна.
– Ага, заждались, – прокомментировала я, наклонившись к Фирузе. – Особенно мама Кадира, прямо сидит и думает, а где там Даша моя любимая?
Подруга рассмеялась, и даже Далия бросила на меня весёлый взгляд.
Мы спустились по лестнице, а затем она повела нас по коридору в сторону кухни. Мы вошли в небольшую комнату, и наше появление прервало шумное потребление завтрака.
Опять толпа женщин, и опять все смотрят на меня.
Ну, не такая толпа, какая была в саду, конечно, но всё же. Человек пять тут точно было.
Я узнала Кадиру, Светлану и Зейнеп – жён главы семейства. Нура тоже была здесь, куда ж без неё. А вот ещё двух девушек я раньше не видела.
Они были очень похожи внешне: обе круглолицые, но худенькие, высокие и черноволосые. У одной глаза были очень ярко подведены чёрной подводкой, а у другой на лице не было и капли косметики.
Не знаю, что я ожидала увидеть, но точно не это: вместо стола и стульев женщины расположились… прямо на подушках, а еда была разложена на подносах.
Очень странно. Такие богатые, а едят с пола…
Не было ни одного мужчины. Запоздало я сообразила, что мужчины, видимо, едят отдельно, и почувствовала разочарование. Я хотела познакомиться с отцом Амира, а ещё… ещё увидеть самого Амира тоже было бы неплохо.
Ради продажи отеля, само собой.
Я решила, что настало время производить хорошее впечатление.
– Доброе утро! – сказала я на русском.
Повторила на английском.
А потом ещё и на арабском. Выучила одну-единственную фразочку сегодня утром.
Женщины чуть со своих подушек не попадали. Лицо у Кадиры вытянулась так, что я по-настоящему за неё испугалась. Ясно, кажется, я ляпнула что-то не то. Да уж, кто бы сомневался.
Далия поспешила вмешаться, пояснила женщинам что-то по-арабски.
– Даша уже начинает осваивать наш язык, какая молодец! – сказала Светлана по-русски. – Что ж, девушки, садитесь скорее есть! Хасиба сейчас подаст вам тарелки, – она повернулась к девушке без макияжа и отдала ей указание.
Та тотчас поднялась с места.
– Она – новая невестка, – пояснила мне Далия вполголоса.
– И что?
– Большую часть просьб будет выполнять она. Пока другая невестка не придёт в дом.
– Это… странно.
– Это традиция! Поверь, она очень довольна. Замуж за моего брата Мурада она очень хотела.
Мы с Фирузой уселись на предложенные места, а затем Хасиба дала нам по тарелке.
– Накладывайте всё, что хотите! – объявила нам Светлана. – Хасиба сварит вам кофе.
Кадира делала вид, что нас нет, но я чувствовала украдкой её недобрый взгляд. Что я ей сделала, интересно? Может, ей просто не нравятся русские девушки? Скорее всего. Ведь именно русская девушка – Светлана – стала второй женой её мужу.
Итак, что же мне поесть? Мало того, что блюда были мне незнакомы. Так ещё и столовых приборов попросту не было! Я стала наблюдать за тем, как едят остальные. Да, они просто ели руками.
У них это очень даже изящно получалось. А вот получится ли также изящно у меня, если я сейчас свою пятерню окуну в ту яичницу с помидорами?
– Ой, точно, вам же нужны вилки! – сообразила Далия. Она повернулась к Кадире и что-то спросила у неё по-арабски.