Я твоя пленница (страница 6)

Страница 6

– Но я сказал это не для того, чтобы тебя обидеть. А чтобы объяснить, с каким настроем мы готовились к этому путешествию. Я был уверен, что Хейнс просто решил погубить Алтимора. Дать ему красивую смерть в бою, а престол оставить Арвину. Я не мог этого допустить и сам вызвался сопровождать принца и помогать ему советом.

Я кивнула. Достойно с его стороны.

– Тем более Алтимор популярен в народе. Недаром его зовут Черным львом. Уверен, он будет лучшим императором, чем Арвин. Но да я отвлекся. Чего мы не ожидали, так это яростного сопротивления. Наше оружие превосходит ваше уже хотя бы по качеству стали. Но твои люди, Ниада, гораздо сильнее духом.

Я чуть улыбнулась.

– Понимая, что война затягивается и скоро зима, я предложил начать переговоры. Алтимор – горячая голова, посчитал это слабостью. Другие советники, приставленные моим братом, лишь поддакивали гордыне принца. Они хотят погубить его, а он не хочет это замечать, – Кириан качнул головой. – Но всё же я настоял на своем. А когда увидел, что твой отец-вождь готов идти навстречу, то смог убедить и принца. Но в насмешку он предложил мне жениться. Мол, раз ты так не веришь в силу нашей армии, что готов жать руку врагу, почему бы не укрепить договор браком? Алтимор знает, что я убежденный холостяк. И я же ему до того рассказывал, насколько вы не цивилизованные. Принц так пошутил, но остальные ухватились за эту идею. Они надеялись, что я не захочу брать в жены дикарку и отступлюсь. Но я, как видишь, не отступил.

Это я видела. Кириан выдохнул.

– Только чего я не должен был делать – так это срывать злость на тебе. Это было недостойно. Прости меня.

В благодарность, что он рассказал, я легонько коснулась его ладони:

– Мы не дикари.

Кириан поднялся на ноги и, глядя на меня сверху, проговорил:

– Отныне обещаю относиться к тебе с уважением.

После этого разговора многое и правда изменилось. Вместо Паулины еду мне теперь приносил другой слуга, и девушку я давно не видела. Спрашивать о ней лорда не стала, а он сам и не упоминал ее.

Мне по-прежнему нельзя было покидать шатер, но Кириан старался брать меня на прогулки. И попутно рассказывал об Ангорской империи.

Простиралась она почти на весь континент. С севера был мой народ, а к югу осталось лишь одно враждебное государство Риферот.

– Его со временем тоже завоюем, – уверял Кириан.

– Зачем вообще что-то завоевывать? – не понимала я.

– Потому что в единстве сила, – ответил лорд. – Единые законы, вера, даже деньги у всех одинаковые. Каждый регион производит только то, что нужно империи, и вместе они как единый организм. Что бы твоя рука делала без остального тела?

– Если бы у руки был свой мозг… – возразила я.

– Даже если бы был, это всего лишь одна рука. А так у тебя есть и ноги, и вторая рука.

В этом была определенная логика. И всё равно мне думалось, что она не оправдывает кровопролития. Только Кириана было всё равно не переубедить.

Еще я узнала, что Фортундейл – это столица империи и прекраснейший город в мире.

– Ты влюбишься в него с первого взгляда, – обещал лорд. – Так, что больше не захочешь возвращаться в родную деревню.

– Это вряд ли.

– Вот увидишь.

Хотя мы с Кирианом придерживались противоположных взглядов, мне нравилось с ним разговаривать. Это дарило спокойствие и надежду, что моя будущая жизнь не обернется таким уж кошмаром.

Через несколько дней от отца привезли здоровый сундук с моими вещами. Его поставили в шатер на место стола. И Кириан объявил, что обряд наречения и последующее подписание мирного договора состоятся уже сегодня вечером.

Новость была более чем волнующей. Я не забывала, что этот брак ненастоящий, и не питала иллюзий, что Кириан когда-нибудь меня полюбит. Но с другой стороны, не случись этого всего, то за кого бы я вышла замуж? Как сказала Алисса, осталась бы старой девой. А сейчас у меня есть миссия. И если это поможет моему народу, то, может, оно и важнее, чем личное счастье?

Для такого дня мне хотелось выглядеть красиво. Я полезла в сундук перебирать платья, и за этим занятием меня застали неожиданные визитеры. Две фигуры, закутанные в просторные плащи с капюшонами. Так, что сначала даже было непонятно, мужчины это или женщины.

Но стоило им открыться, как я побросала тряпки и кинулась обниматься. Кириан привел маму и Алиссу.

– Девочка моя, – мама расцеловала меня в обе щеки.

– Ниа, – Алисса крепко прижала меня к груди.

Выглядела она бледной с красными глазами. Вероятно, узнала про погибшего мужа. И всё равно согласилась прийти в лагерь врага, чтобы встретиться со мной.

Я чувствовала безмерную благодарность. Уж не чаяла с ними увидеться.

– Я провожу вас в шатер, где сможете подготовиться к обряду, – сказал Кириан.

Мне захотелось обнять и его, но я сдержалась. Мне он тоже выдал просторный плащ, чтобы наше перемещение не привлекло ненужного внимания.

Шатер, о котором говорил мой жених, был разбит на окраине лагеря. Его сторожили сразу четверо воинов, словно там по меньшей мере лежали сундуки с сокровищами.

– Это для вашей безопасности, – словно извиняясь, пояснил Кириан.

Внутри оказалась круглая деревянная ванна, из которой шел пар. Здесь меня жених и оставил, а мама с сестрой принялись помогать с купанием.

Разговаривали мы шепотом, хотя сомневаюсь, что стражники нас подслушивали.

– Он тебя не обижает? – первым делом спросила мама.

– Ты не хочешь сбежать? – уточнила сестра.

– Нет, – ответила я сразу на два вопроса. – Сегодняшний обряд важнее меня. Это шанс на мир.

– Какой может быть мир с чужаками, – качнула головой мама. – Они пришли за кровью.

– А теперь уйдут.

– Сильно в этом сомневаюсь, – сказала Алисса и, понизив голос еще больше, добавила: – Но ты наша последняя надежда если не на мир, то на месть. Убей императора.

– Тише! – испуганно шикнула мама.

– Я серьезно, – не отступала сестра. – После того, что они сделали… Найди способ, как угодно, но ты должна, Ниа, понимаешь…

Мне вспомнилось, как совсем недавно и мне снился император с горящими глазами. И как я ненавидела его всей душой. А из рассказов Кириана еще и узнала, что Хейнс отправил на смерть собственного сына.

– Понимаю, – я кивнула, – но сомневаюсь, что окажусь с ним рядом.

– Главное, будь к этому готова, и если представится случай…

– Я не уверена…

Алисса положила руки мне на плечи и посмотрела в глаза. Вид у нее был нездоровый и одержимый.

– Ты должна, Ниа. Ради всех нас. В этом твоя настоящая миссия.

Мне стало не по себе, но я не находила в себе сил возразить. Я чувствовала гнев Алиссы и ее отчаяние. И понимала, что погибшего мужа не вернут никакие мирные договоры.

– Прежде всего ты должна выжить, – вступилась мама. – А уж месть – это как получится.

Мне хотелось рассказать им, что Кириан оказался не таким уж плохим. Именно он старается прекратить войну. И если в империи есть такие люди, то не всё потеряно. Но я чувствовала, что такое отношение к врагу ранит Алиссу, и мама вряд ли поймет. Поэтому я сказала только одно:

– Давайте сначала переживем сегодняшний день.

И не знала, насколько пророческими окажутся эти слова.

Глава пятая. Наречение

Для наречения мама привезла платье, в котором сама выходила замуж за папу. Льняной сарафан нежно-бежевого цвета с кожаной шнуровкой. Подол и лиф украшены завитками вышивки. К нему шли белая сорочка и деревянные бусы, покрашенные в синий.

Алисса заплела мои волосы в толстую косу и уложила ее вокруг головы. А мама добавила васильков. Зеркала у меня, правда, не было, чтобы оценить их работу, но я им полностью доверяла.

Сверху я накинула плащ, который сниму непосредственно перед обрядом.

Провести его было решено на том же холме, где мы с Кирианом знакомились. Его люди построили что-то вроде деревянной сцены. На ней стоял священник Эора, единого бога, которого почитали в Ангорской империи. Рядом ждал Кириан, переодевшийся в нарядный красный дублет и начищенные до блеска сапоги. Чуть в стороне стоял принц Алтимор с какими-то мужчинами, видимо, лордами и советниками.

К пьедесталу вел проход, по одну сторону от которого были наши воины, а по другую ангорцы. Тоже в основном солдаты, но среди них было и немало слуг. Кажется, я даже заметила Паулину.

Из шатра и до места обряда меня сопровождал Ройс, затем передавший на руки вождю. Было жаль, что на его месте не был мой папа, но я понимала, что выбора нет.

Вождь подвел меня к сцене и здесь уже снял плащ. Кириан на мгновение застыл, не отрывая от меня взгляда. Я испугалась, что, может, сбилась прическа, или появилось пятно на платье. Но куда деваться, надо идти.

Подобрав юбку, я поднялась по лестнице и дала руку лорду.

– Ты великолепно выглядишь, – сказал он с придыханием.

От смущения у меня порозовели щеки, и я посмотрела в сторону. Только чтобы натолкнуться на внимательный взгляд Алтимора. Мне показалось, или его глаза светились восхищением?

Должно быть, я всё это выдумала, чтобы придать себе уверенности.

Кириан сжал мою ладонь, и я снова повернулась к нему. Священник велел нам опуститься на колени, после чего приложил морщинистую ладонь сначала ко лбу жениха, а потом ко мне.

– Примите благословение Эора, великого и единого бога, правящего всеми видимыми и невидимыми мирами. Пусть сегодняшнее обещание приведет вас к бессмертному союзу.

Дальше священник дал нам выпить воды из специальной, украшенной каменьями чаши. И в довершение обряда выдал мне и Кириану по кожаному браслету. На моем была выжжена роза, а на его – лев, стоящий на задних лапах. Жених должен был носить браслет на левом запястье, а невеста – на правом. Таким образом, когда мы держались за руки, роза воссоединялась со львом.

Мне эта поэтичность даже нравилась. Только жаль, что на месте Кириана не был Люк. Думая о нем, я заметила его в толпе рядом с моим отцом. На лице парня читалось сожаление. Но я не знала, жалел ли он именно меня, обрученную с чужаком, или весь наш народ, вынужденный пойти на такие уступки.

Кириан и я уже должны были сойти с пьедестала, как я заметила в небе над толпой какие-то точки. Они стремительно приближались, и через мгновение я поняла, что это горящие стрелы. Среди ангорских солдат началось шевеление. Послышался лязг от вытаскиваемых из ножен мечей.

У меня внутри похолодело. Я увидела, как Люк тоже выхватил кинжал. В толпе пошло брожение. Ангорские слуги стремительно отступали, и все больше солдат выхватывали оружие и пробивались к проходу.

Кириан обернулся к Алтимору:

– Мой принц, что происходит?

– Мы получили весточку с севера, – ответил за него один из лордов с круглым лицом и залысиной на голове. – Нам не нужно больше заключать никаких союзов.

Кириан выпустил мою руку и, шагнув к говорившему, схватил того за ворот.

– О чем ты?

Потасовка внизу переросла в настоящий хаос. Ангорцы в открытую напали на лингов, и те принялись отбиваться. Я больше не могла найти взглядом ни отца, ни Люка. Маму с Алиссой, стоявших совсем рядом со сценой, оттеснили за спины мужчин. Слышались крики, звон и лязг. Так, что хотелось зажать уши.

Я растерянно заметалась, не зная, куда деваться. Бросилась было к священнику, но тот шарахнулся от меня, как от больной.

Кто-то схватил меня за руку и, дернув, заставил последовать за собой. Я не сразу поняла, что это принц Алтимор. Сообразила, только когда он передал меня Кириану:

– Уводи ее, пока не поздно! – крикнул он, вкладывая мою руку в ладонь жениха.

– Ты знал? – резко спросил лорд.

– Знал, – ответил принц. – Я не могу вернуться без полной победы.

– Я это так не оставлю, – пригрозил Кириан и, сжав мою руку, ринулся к краю сцены.

Мы спустились с другой стороны, и тут уже Ройс подбежал вместе с конем.

– Милорд!

Кириан вскочил в седло и усадил меня перед собой.