Все дороги ведут к тебе (страница 14)
Но что мне за дело до его возраста?
У меня были другие причины для беспокойства, и я могла бы разом с ними покончить. Он все равно узнает… И если действительно считает, что должен мне, так, может, простит и не станет выгонять пинком под зад? Хотелось надеяться.
– Я тут зашла к вам в дом… Меня впустил Джонни. Хотела проведать вашего сына. Дальше порога не проходила и пробыла минут десять, не дольше. И Джонни все время был тут же. Так что, пожалуйста, не сердитесь!
И снова он долго молчал, так что мне стало не по себе. Он просто… смотрел на меня. Цвет его глаз я не видела, только белки по краям.
«Честность до добра не доведет», – подумала я и внутренне сжалась.
– Я не сержусь, – медленно сказал он и снова выдохнул. Голос по-прежнему звучал раскатисто, но черты лица, казалось, капельку смягчились. – Я ваш должник. Я благодарен вам за то, что вы сделали. Не знаю, как вам отплатить, но что-нибудь придумаю.
Он снова сделал глубокий вздох, и я собралась с духом.
– Извините, что… так обошелся с вами тогда.
Он просил прощения! У меня! Пора бить тревогу…
– Все в порядке, – сказала я. – Если мне что-нибудь понадобится, я вам скажу. – Теперь пришел мой черед сделать паузу. – А если вам двоим что-нибудь понадобится, дайте мне знать. Я пробуду здесь до… пока не съеду. – И тут я вспомнила. – А можно вопрос? Просто так. Сколько человек проживает в вашем доме?
Он внимательно посмотрел на меня, прежде чем дать ответ.
– Только мы с Эймосом.
Так я и думала!
– Ясно.
По крайней мере, он не планирует турнуть меня пинком под зад. А раз так, стоит этим воспользоваться.
Я протянула ему руку, и он обхватил ее своей большой прохладной ладонью и крепко пожал.
Я улыбнулась. Он не улыбнулся в ответ. Ну и пусть!
У него еще был шанс передумать и придать мне ускорение, поэтому я попятилась и, крикнув «спокойной ночи», проскользнула в гараж. Там я включила свет, закрыла замок и рванула вверх по лестнице.
Стоя у окна, я наблюдала за тем, как мистер Роудс поставил внедорожник на обычное место перед домом. Затем открыл пассажирскую дверь и достал белые пакеты из ресторана фастфуда – в городе их было два – и вошел внутрь.
Итак, я все еще была здесь.
И надеялась продержаться еще две недели.
Или, по крайней мере, как можно дольше.
Глава шестая
– Господь с вами, деточка! Не нужно извиняться, – проговорил пожилой господин с такой слащавой улыбкой, что у меня случился бы кариес.
Его приятель подмигнул.
– Разве можно сердиться на такое хорошенькое личико, да, Даг?
При этих любезных словах я напряглась всем телом. Я изо всех сил старалась помочь этим милейшим покупателям, но не могла. И поняла, что не смогу, как только увидела, что они приближаются к прилавку с двумя удочками, поэтому была готова.
Я выпалила первое, что пришло на ум:
– Давайте я позову кого-нибудь, кто сможет ответить на вопросы об удочках?
Я отчаянно пыталась не стоять столбом, запомнила бо́льшую часть ценников и даже названия двух представленных у нас брендов, но на этом мои возможности заканчивались. Чем удочки отличались друг от друга и уж тем более почему следует брать ту, которая длиннее, или даже для какой рыбы они предназначены, я не имела ни малейшего понятия.
Поэтому, когда мужчина лет пятидесяти с небольшим проигнорировал мои слова и продолжил напирать с вопросами типа «А в чем их отличие? И почему эта в два раза дороже?», я смирилась.
Не будь мы в запарке, я позвала бы Клару. Но она стояла у стойки проката, обслуживая небольшое семейство. Джеки была в подсобке на перерыве, а наш единственный сотрудник, работавший на неполную ставку, – с ним я познакомилась только нынче утром, – послонялся пару часиков и свалил, пообещав вернуться.
Мы с Кларой переглянулись, и тут до меня окончательно дошло, какой у нее затык с персоналом.
Для справки: он не вернулся.
Мужчины упорно игнорировали мои попытки отфутболить их к Кларе.
Утешало, что они проявляли доброжелательность и терпение, но все равно я чувствовала себя не в своей тарелке. Я знала, что из большинства передряг выбиралась потому, что была обаятельной и довольно дружелюбной по натуре. Дорожная полиция тормозила меня раз десять, но дело обходилось без штрафа, хотя, по словам моих друзей, я вожу как сумасшедшая. Я просто не люблю терять время! И что в этом плохого? То, как окружающие реагировали на меня, служило источником бесконечных подколок для моих двоюродных братцев.
В то же время генетика доставляла мне массу неудобств. Некоторые мужчины склонны к мизогинии и порой меня воспринимали как круглую дурочку. Но чаще я привлекала ненужное внимание, вызывавшее дискомфорт.
Я слушала, прилагала старания практически во всем и была доброжелательна – пока меня не обижали. Для меня все это было намного важнее, чем то, что снаружи.
Мне не нравилось, когда ко мне относились как к куколке. Это напрягало.
Я собралась с силами и одарила покупателей сладкой улыбкой:
– Давайте я позову хозяйку, и она вам поможет. А я тут новенькая и еще не совсем освоилась.
Тот, у которого было больше седины, мазнул взглядом по моей груди, очевидно, считая себя ловкачом и думая, что я ничего не замечу.
– Не переживай, красавица.
Я хотела вздохнуть, но вместо этого снова улыбнулась.
Тут дверь открылась, и вошел тот, кого я меньше всего ожидала увидеть.
Точнее, один из тех.
Сначала я обратила внимание на форму, облегавшую крупную сильную фигуру.
Он уже смотрел на меня. И если удивился, то за стеклами солнцезащитных очков это было не видно. Покупатели тем временем продолжали говорить.
– И что такая куколка делает здесь? Такой красавице место в магазине одежды или в ювелирном. Держу пари, там вы распродали бы все подчистую!
В любом, кроме этого: вот на что они намекали.
Я старалась изо всех сил. Но прошло всего две недели.
Я перевела взгляд на менее седовласого:
– Не такая уж я модница! И украшений почти не ношу.
Краем глаза я заметила, что мистер Роудс прошел вглубь магазина, но продолжал ли смотреть на меня, этого я не могла сказать.
– Мой приятель – здешний адвокат и, вероятно, будет не прочь нанять новую секретаршу. Могу замолвить словечко, – сказал более седовласый.
Надо думать, он намекнет приятелю, чтобы тот уволил нынешнюю секретаршу и взял меня на ее место?
Я покачала головой и выдавила очередную улыбку:
– Все в порядке, мне тут нравится.
Когда не лажаю. И когда меня не гладят по голове, будто в моем случае чего-то не знать – это нормально.
К счастью, покупатели сами определились с удочкой, и я выбила чек, стараясь не обращать внимания на то, как они пялились на мое лицо и грудь. Вручая чек и удочку, я улыбнулась им обоим и только после того, как они ушли, выдохнула.
Но лишь дверь за ними закрылась, я тотчас вспомнила о том, что если планирую остаться (да, мне не все нравилось в этой работе, однако стоило взглянуть на измученную Клару, и я понимала, что скоро не уеду), то нужно как-то ускоряться. Ради нее. Нужно научиться самой отвечать на вопросы и не смотреть на покупателей как баран на новые ворота.
Я огляделась и уперлась взглядом в мужчину, стоявшего у рыболовных снастей.
И тут меня осенило!
Кто знает все про прибамбасы для активного отдыха?
Только егерь!
Ну, может, еще кто-нибудь… Только таких знакомых у меня было раз, два и обчелся, а просить Клару провести ликбез я не могла. В магазине мы едва успевали переброситься парой слов, а после работы у нее всегда были дела. Дважды мы договаривались поужинать вместе, но оба раза пришлось отменить, потому что что-то случалось с ее отцом.
Конечно, мистер Роудс тоже занятой человек, учитывая, что раньше семи вечера его пикап обычно не появлялся, однако…
Я ведь спасла жизнь Эймосу, разве нет?
И он сказал, что мой должник, хотя я не планировала ловить его на слове. Так?
Чем больше я об этом думала, тем больше укреплялась в мысли попросить его о помощи. У него найдутся дела поважнее? Или он сошлется на то, что в его гараже мне осталось жить меньше двух недель?
И да, если я собиралась остаться, самое время подыскивать новое жилье.
Или я пока не решила?
Размышляя так, я пробила чеки еще двум покупателям, а тут и он, перебросившись парой слов с Кларой, а затем с Джеки – насколько хорошо они были знакомы, я не знала, но хотела выяснить, – медленно подошел к прилавку и положил две катушки лески. Хотела бы я знать, почему одна была толще другой!
– Здравствуйте, мистер Роудс! – проговорила я с улыбкой.
Он снял очки и зацепил дужку за пуговицу форменной рубашки. Серые глаза внимательно смотрели на меня. Тон был таким же безразличным и суровым, как прежде.
– Здравствуйте.
Я взяла первую катушку и отсканировала.
– Как ваши дела?
– Отлично.
Я отсканировала вторую катушку и решила рискнуть, поскольку никого не было поблизости.
– А помните, вы сказали, что у меня в долгу?
Это было вчера.
Он ничего не ответил, и я взглянула на него.
Его брови были выразительнее всяких слов: настороженность – вот что они отражали в полной мере.
– Вижу, что помните. Тогда, – я понизила голос, – хочу попросить вас об ответной услуге.
Серые глаза смотрели на меня с прищуром.
Ну, раз на то пошло…
Я оглянулась, проверяя, не слышит ли кто-нибудь, и быстро проговорила:
– Можете рассказать мне обо всем этом, когда будет время? Хотя бы чуть-чуть?
Он моргнул – очевидно, не ожидал такого поворота дела. И, надо отдать ему должное, он тоже понизил голос, когда медленно и даже отчасти недоуменно спросил:
– О чем именно?
Я мотнула головой.
– Обо всем этом. Рыбалке, кемпинге… Ну, в общих чертах, чтобы понимать, чем мы тут торгуем.
Он снова моргнул.
Я решила идти до конца.
– Только когда вы не очень заняты. Пожалуйста! Если можете. Но если нет, то ладно.
Просто пореву на ночь глядя, а потом усну. Делов-то!
На худой конец, можно в выходные сходить в библиотеку. Остановиться на парковке супермаркета и погуглить информацию в интернете. Решение найдется, я уверена!
Густые черные ресницы дрогнули, голос прозвучал тихо и ровно:
– Вы серьезно?
Он решил, что я прикалываюсь.
– Абсолютно.
Он повернул голову, давая возможность хорошо разглядеть его короткие, но очень красивые ресницы.
– Вы хотите, чтобы я научил вас рыбачить?
Казалось, он не верил своим ушам, точно я попросила его… ну, не знаю: показать свой пенис.
– Я не прошу научить меня рыбачить, хотя идея хороша. Сто лет не была на рыбалке! Скорее, рассказать обо всем понемногу. К примеру, чем отличаются эти две лески. Для чего нужны различные приманки? Или их называют наживками? И так ли необходимы все эти штуковины, чтобы развести костер? – Я понизила голос до шепота. – У меня вопросов пруд пруди, а сигнала нет, и в интернете не посмотреть. С вас, кстати, сорок долларов шестьдесят девять центов.
Мой домовладелец моргнул раз в сотый за время нашего рандеву – очевидно, пребывал в замешательстве или изумлении, когда вытаскивал бумажник и проводил картой по считывающему устройству, при этом почти не сводя с меня долгого внимательного взгляда, который совсем не походил на разглядывание давешних пожилых мужчин. В его взгляде не было сексуального или иного интереса – так смотрят на енота, задаваясь вопросом, нет ли у него бешенства.
Как ни странно, но это было гораздо предпочтительнее.
Я улыбнулась:
– Если нет, то ладно.
И протянула ему бумажный пакетик с покупками.
Мой визави принял пакет и отвел взгляд. Кадык у него дернулся. Потом он сделал шаг назад и вздохнул: