Святые и Убийцы (страница 6)

Страница 6

Подняв руки, я отхожу, и Мистлок проходит к общему столу, провожаемый несколькими девичьими взглядами. Я усмехаюсь, потому что давно ещё заметила, как мой дружок популярен среди девушек Сальшана. Отчасти от того, что он является сыном одного из лидеров Ордена Когтей и братом одного из самых лучших Охотников, но отчасти и из-за своей привлекательной внешности. У него волнистые пышные волосы цвета пшеницы и светлые отцовские зелёные глаза. А ещё он очень умён. Не зря ведь в отличии от отца и брата избрал совсем иной путь – обучается ремеслу Мастеров и мечтает пополнить ряды Мастеров Королевской Гвардии, чтобы изготовлять оружия воинам самого короля. Но пока он не выпустился из своей школы, многое из того, что пришло ему на ум, а в последствии легло чертежами и схемами на листы пергамента, превратилось в некоторые из оружий, которыми Охотники сегодня убивают чудовищ. И деревянные фигуры в Корпусе тренировок тоже его идея, просто воплощённая в реальность другими людьми.

Так что Мистлок Атталь – завидный жених, хоть уже и занятый, и я им частенько горжусь.

– Бери себе побольше, – говорит Керан, вернув меня обратно на землю.

– А? – Я оборачиваюсь.

Он взглядом кивает на подносы с пищей, на миски с разными овощами и нарезанные куски жирного мяса, из которого всё ещё вытекает сок.

– Тебе нужно больше есть, – поясняет Керан. – Особенно перед Испытанием Наездника. Ещё чуть-чуть – и тебя скоро ветер будет сдувать. Твой будущий макарт без проблем тебя скинет.

Я оглядываю себя. Почему-то даже щупаю себе руки и талию, желая понять, о чём это он говорит. Пальцы натыкаются на слегка выпирающие рёбра, которые чувствуются через ткань моей тонкой рубахи, и я одёргиваю руку.

– Хочешь сказать, я слишком худая?

– Не хочу сказать. – Керан улыбается, беря в руку яблоко. – Я говорю тебе это.

– Посмотри на себя. Ты ешь одни фрукты! А потом взгляни на Брикарда.

Для пущей убедительности я бы указала рукой на сидящего за столом его отца, который взял бы в обе руки по одной говяжьей ножке и пережёвывал мясо, как всегда делает на наших совместных обедах или ужинах. С его светлой пышной бороды стекал бы мясной сок и масло, на котором жарилась говядина.

Я бы так обязательно поступила, если бы Брикард был здесь.

– Хочешь, чтобы я набивал живот как мой отец? – спрашивает Керан с усмешкой на губах.

– Нет. Хочу, чтобы ты не умничал.

Он демонстративно цокает, берёт с моих рук поднос и кладёт мне несколько мисок, заполненных едой. Затем возвращает его мне:

– Чтобы всё съела. Я проверю.

Звучит как приказ.

А потом Керан уходит к столу, грызя одно лишь яблоко. Я смотрю ему в след и думаю: и как же мне перестать о тебе думать, моё ты проклятье? Как перестать вспоминать янтарные глаза, прежде чем заснуть? Как перестать надеяться на один лишь взгляд, полный той взаимности, в которой я отчаянно нуждаюсь?

Ответа пока нет.

А может его никогда и не будет.

Нить Сердец

Почти сразу после обеда в Малое Логово Ордена Когтей вдруг пришло письмо, где просили о помощи и доложили о вторжении нескольких дусаров в деревню Муттан, находящуюся на северо-западной части Шиэнны, на берегу моря Восиа, знаменитого своим ярким свечением голубоватых волн прямо на поверхности воды.

В это время я, сидя в логове, чистила свой лук специальной тряпочкой, тщательно протирала даже тетиву. Чуть поодаль Брикард как всегда отчитывал очередного Охотника, неудачно прошедшего охоту и, видно, по случайности подставившего своего товарища под лапы зверя.

Я слушала всё и думала: а будут ли меня отчитывать? И сколько раз я наслушаюсь плохих высказываний в свою сторону? А сколько раз меня похвалят? Будет ли Брикард относиться ко мне снисходительней из-за того, что я девушка и выросла на его попечении?

И едва я задумалась об этом, как в комнату влетел мужчина по имени Сирул, следящий за всеми письмами, получаемыми в логово. Запыхавшимся голосом он сообщил, что в деревне Муттан необходима помощь: нападение нескольких дусаров. Брикард за мгновение собрал своих Охотников, оседлал макарта и улетел в тёмное небо. Мне удалось застать лишь Керана, собравшегося туда же.

– Будьте осторожны, – говорю я. – Пожалуйста.

Он суёт в чехлы свои острые клинки, потом снимает с головы капюшон чёрного плаща. По его подтянутой и натренированной фигуре ползут золотые узоры с шеи до самого пояса. Я в очередной раз восхищаюсь красотой костюмов Охотников.

– Ты тоже будь осторожна, прелесть, – улыбается мне Керан и на мгновение задерживает руку на моём плече.

Я тайком молюсь, чтобы это длилось вечно.

Но вскоре Керан уходит, оставив меня одну с луком в одной руке и тряпкой в другой. Комната стремительно пустеет.

Я сажусь обратно и начинаю фантазировать: вот бы и мне собраться, надеть чёрные с золотым одежды и выйти на настоящую охоту. Своими глазами увидеть тварей, собственноручно прикончить одну из них и спасти от её лап чью-нибудь жизнь.

Немного, напоминаю себе я, осталось совсем немного.

Отставив лук в сторону, я выбегаю на улицу. В деревне всё пахнет дождём, мокрой землёй и камнем. Мимо шныряют детишки, кидая друг в друга ветки и смеясь. Их родители задерживаются на рынке, и оттуда уже исходит запах фруктов, овощей и разнообразных специй. Не знаю, куда я собираюсь держать путь: Мистлок занят, отправился приводить в порядок разломанную после сильного дождя крышу Араминты – торговки сладостями, – видимо, даже рассчитывая на то, что получит от неё много сладких приятностей даром за свою работу. Керан уже в пути к деревне Муттан, чтобы уничтожить дусаров и убедиться, не пострадал ли кто-нибудь из простых жителей. Больше я ни с кем особо времени особо и не провожу.

– Нура Дарвиш, – вдруг доносится до меня голос.

Я поворачиваюсь и вижу босого мальчишку в лохмотьях, держащего в руке самодельный лук из веток и колчан со стрелами на спешно смастерённой перевязи. Он будто включает в себя сразу две стороны: Охотника и Мастера. Я слышала о случаях, подобно этому. Некоторые детишки с огромным трудом определяются в своём будущем занятии и не могут выбрать одно. Может быть, этот мальчик один из таких случаев.

– Привет, – улыбаюсь я, наклоняясь к нему. – Чего тебе, мальчик?

Он протягивает тощую руку и раскрывает ладонь. У меня сердце уходит в пятки, когда я вижу бледно-зелёный браслет, украшенный драгоценными камнями.

– Мне было велено передать вам это, – объясняет мальчишка.

Я не сразу принимаю браслет. Сперва мои руки отказываются подчиняться мне, и я даже не иду против их желания. Но отклонять такие подарки нельзя.

– Кто? – спрашиваю я, понимая, что этот вопрос так и останется без нужного мне ответа, и беря в руку браслет.

– Один очень щедрый господин. – Мальчишка вытирает свой перепачканный грязью нос, чешет взлохмаченные волосы и убегает прочь.

Насчёт щедрости он прав.

Драгоценные камни, которыми украшена Нить Сердец, что я держу сейчас у себя в руках, могут позволить себе далеко не все. Разве что короли, принцы или лорды. Другая девушка на моём месте скакала бы от восторга и уже все уши прожужжала подружкам, но только не я. Не тогда, когда я безнадёжно влюблена в другого.

Я спешно прячу браслет в карман туники, осматриваясь в надежде, что тот, кто передал мне свой подарок, ненароком себя выдаст. Но ни один из проходящих мужчин так и не обернулся, ни один не взглянул в мою сторону, желая увидеть реакцию своей избранницы.

Мне становится душно. Избранница. Кто-то решил, что я могу обратить внимание на кого-то иного, кроме Керана. Да и я сама в этом виновата. Никто не умеет читать мысли, никто не может открыть сердце и увидеть, что там внутри происходит.

Огорчённая подарком, я иду дальше, держа путь к стене, ограждающей деревню Сальшан от соседних деревень и Забытого Рая.

Мне нужно выяснить, чьё это, ведь всё равно делать пока нечего. А разбирается в украшениях только один знакомый мне человек и живёт он в соседней деревне.

Как бы сильно мне не хотелось оказаться в чаще Забытого Рая и выместить свою злость на какой-нибудь твари вроде ковона, после последнего своего похода в этот лес я так туда повторно и не добралась, всё ещё помня обещание перед Брикардом.

Возможно, позже. Когда все об этом забудут.

Сейчас же я держу пусть в Бофру – деревню вечных цветов и зелени, находящуюся на севере от Сальшана.

Переодеваюсь, завязываю на голове тот же шарф, обращаю внимание на первую попавшуюся лошадь, которую нахожу в конюшне возле Малого Логова, а затем, прыгнув на неё, мчусь к стене.

Путь длится недолгий. Но всю дорогу я едва сдерживаюсь от глупого и бесполезного плача. А потом ещё долго уверяю себя, что это ещё не конец. Я ведь могу и отказать, если повезёт.

Когда Бофра уже показывается перед моим взором, я оставляю свою лошадь около стены и разрешаю ей полакомиться здешними травами. Она не возражает.

Так я и прохожу дальше в одиночестве.

Сальшан по сравнению с Бофрой выглядит тусклым, бесцветным и унылым. Скучнейшим местом во всей Шиэнне, хотя я много слышала о бедности и нищете, царящие в деревне Муттан, в которую и улетели Охотники совсем недавно. Её часто называют деревней бедняков.

В Бофре дома созданы искусными руками местных Мастеров, крыши пестрят цветами, а не простой соломой, стены сплошь из белого камня, который добывается лишь в подземных пещерах на севере деревни. Сухая земля Сальшана не поддаётся никакому сравнению со свежей землёй Бофры, вечно зелёной и мягкой. Люди здесь даже одеваются иначе: на женщинах приличного вида платья из хорошей ткани, мужчины ходят в чистых туниках. Дети выглядят опрятными и накормленными.

Я часто задумываюсь: если простая деревня выглядит так красиво, то как же выглядит город Каильта – центр Шиэнны, место, где в своём замке живёт королевская семья? Надеюсь, однажды мне выдастся возможность это узнать.

Минуя несколько высоких домов и привлекательных женщин с их детишками, я направляюсь к смеющейся девушке, чьи золотисто-каштановые волосы с розовыми прядями узнаю даже издалека. Она стоит со своим братом, Хилларком, около прилавка с хлебом и свежим сыром. Меня они замечают даже раньше, чем я подхожу на достаточное расстояние.

– Нура! – радостно восклицает Сирина, разводя руки в стороны.

Я улыбаюсь, когда она заключает меня в свои тёплые объятья. У неё пышные формы, которые очень ценятся именно в Бофре, пухлые милые щёчки, но при этом она очень аккуратна и грациозна, как юная леди. Каждый раз видя её фигуру, лицо, манеру говорить и двигаться, я всё больше и больше понимаю, почему Мистлок в неё так влюблён.

– Приветствую тебя, Нура, – кивает мне Хилларк.

Я киваю в ответ.

На самом деле не к нему я наведалась, так что особо заговаривать с ним не собираюсь. К тому же скользкий взгляд его красных глаз, проходящий по мне, вынуждает меня даже не глядеть в его сторону.

Сирина видит крайнее волнение в моих глазах без лишних слов, поэтому, взяв меня за руку, тянет к их пустующему дому. Они подобно мне потеряли родителей ещё в раннем детстве. Тогда в Бофру впервые вторгся сирд. Он унёс больше сотни жизней, разломав в щепки жилища, но вскоре улетел по неизвестной причине.

– Что стряслось, Нура? – Сирина подбегает к столу у них во дворе, наливает мне только вскипевший на костре чай. – Говори же. Я волнуюсь.

Очаровательная особенность жителей Бофры – они всегда встречают гостей их фирменным чаем из лепестков редких растений.

– Дело касается не Мистлока, – усмехаюсь я. И усмехаюсь ещё больше, когда вижу, как её плечи в расслаблении вдруг опустились. – С твоим прекрасным женишком всё хорошо.

Сирина садится на стул передо мной, и её пухлые щёчки вдруг окрашиваются в красный. И так происходит каждый раз. Что с ней, что с ним. Упоминай лишь их имена – они краснеют как спелые томаты.

Но я рада, что они никогда не скрывали своих чувств друг от друга. Мистлок подарил ей Нить Сердец жёлто-оранжевого цвета в первый же день, когда её увидел. А она с широченной улыбкой её приняла, что говорило о полной взаимности. Жёлто-оранжевый цвет браслета говорит о намерении познакомиться поближе. Так и случилось.

– У тебя ведь есть подруга из Каильты, с которой вы пересылаете друг другу письма, – говорю я. – Ты ведь хорошо знаешь сплетни из знатных семей. Сирина, скажи, не знаешь ли, кто мог это отправить и откуда?

Я аккуратно достаю Нить Сердец из кармана, стараясь при этом не показывать её мимо проходящим жителям. Мне почему-то стыдно от мысли, что кто-то мне её подарил.