Сойлинг. Книга 2. Тьма и демоны (страница 4)
Мой взгляд невольно скользнул к скрытой камере, где находился Чомрат. А дело ставится интереснее. Но что за цели? Получится сторговаться?
– И какие цели вы преследуете, ваше величество? – спросила я, пытаясь понять его мотивы.
Танхва снова улыбнулся, его губы изогнулись в едва заметной усмешке.
А вот этого не надо.
– Всё в своё время, Сойлинг. Сейчас мне важно понять, готовы ли вы служить мне или станете моими врагами. От этого зависит ваша судьба.
Как пафосно, однако. Уже и казнить меня передумал. Ну почти.
Он хочет игру, и я понимала, что ставки в ней высоки. Но если согласиться, то можно провернуть то, что мне нужно.
Танхва не спешил делиться подробностями, явно упиваясь моим дискомфортом от неизвестности. Его присутствие было похожим на тяжёлое покрывало, которое окутывало всю темницу. Я попыталась сохранить спокойствие и сосредоточиться на его словах, понимая, что эта встреча может стать решающей.
– Сойлинг, – начал он снова. Его голос был холоден, но в нём чувствовалась скрытая сила. – Ты уже проявила себя. Казнить тебя сейчас неразумно, пусть ты и совершенно забыла о нашем уговоре, решив забрать трон себе. Но в этом мире выживают не только сильные, но и те, что умеют находить союзников. И сейчас я предлагаю тебе выбор.
О как. То есть изначально планировалось, что править будет Танхва, а Сойлинг должна была стать проводником к власти? Возможно. Тогда я разрушила все планы. Но в то же время Танхва может спокойно врать. Никто не проверит. Даже если заору, что это всё неправда.
Я нахмурилась:
– Какой выбор? – спросила, чувствуя нарастающее напряжение.
И да, я не упустила деталь, что казнить меня неразумно именно сейчас, а не вообще.
Танхва сделал шаг вперёд, его фигура затмила свет от факела и теперь казалась весьма угрожающей.
– Ты можешь остаться здесь и продолжать надеяться на чудо. Или же можешь доказать свою верность и служить мне, – сказал он. – Взамен я гарантирую тебе жизнь.
Но ненадолго. Ровно до того момента, как посчитаю, что ты мне больше не нужна, дочурка.
Мои мысли метались, пытаясь оценить предложение. С одной стороны, это откровенная ловушка. С другой – шанс на побег.
– А что будет с демоном? – спросила я, глядя ему в глаза. – Ведь ты его упомянул, хотя я не понимаю связи.
Танхва слегка наклонил голову, его глаза блеснули холодным светом.
– О, это будет очень интересно, – сказал он. Его голос наполнился странным энтузиазмом. – Видишь ли, моя дорогая Сойлинг, в вашем союзе я вижу огромный потенциал. Ты и этот демон можете стать не просто пленниками в этом месте, а кое-чем гораздо более важным.
Я нахмурилась, стараясь понять, к чему он ведёт.
– Что ты имеешь в виду?
Танхва сделал шаг вперёд, его одежды зашуршали, и он поднял руку, будто предлагая мне увидеть нечто великое.
– Источники пхланг, – произнёс он, словно это было истинное откровение. – Ты и демон обладаете силой. Пусть твоя пхланг спящая, но она есть. Если направить её правильно, вы можете стать источниками силы для воинов Исан. Представь себе, Сойлинг, как твоя магия, твоя сила, переполняющая других, делает их неуязвимыми и могущественными.
Я почувствовала, как у меня внутри всё похолодело. Танхва говорил об этом с таким воодушевлением, будто действительно верил, что делает мне предложение, от которого невозможно отказаться.
Псих. Конченый псих. Он хочет использовать нас, как батарейки.
– Ты хочешь качать из нас силу? – повторила я, пытаясь осмыслить услышанное. – Хочешь, чтобы мы питали твоих воинов своей силой?
Он улыбнулся. Его улыбка была одновременно доброжелательной и пугающей.
– Именно так, – подтвердил он. – Ты станешь частью чего-то великого, Сойлинг. Будешь жить, чтобы служить высшей цели. Ты и этот демон станете источником силы, которую я смогу направить на благо нашего мира.
Мой взгляд невольно скользнул к скрытой камере, где находился Чомрат. Он должен слышать. Представляю, в каком он там сейчас восторге.
– Какое у тебя своеобразное понимание блага, – заметила я, снова обратившись к Танхве. – Ты предлагаешь нам стать инструментами в твоих руках. Это точно обещание жизни?
Танхва нахмурился, его глаза стали холодными и жёсткими.
– Не будь наивной, Сойлинг. – Его голос стал резче. – В этом мире каждый служит кому-то или чему-то. Ты получишь возможность жить и быть полезной. Или же можешь остаться здесь и ждать своей смерти. Выбор за тобой.
С этими словами он повернулся и направился к выходу, оставив меня в камере, наполненной тяжёлым молчанием.
– У тебя на размышление сутки.
Это было последнее, что я услышала. Честное слово, лучше б он молчал.
Некоторое время я просто молча сидела, понимая, что ситуация не стала лучше. Вот совсем.
Ла-гуа с пыхтением выбрался из уголка, в который шустро забился, стоило папочке явиться в темницу.
– Вот же отвратительный тип, – проворчал лотос. – Знаешь ли, Вечерние лотосы – клан цветочков, причём таких, как я. А тут душа и разум мерзкой каракатицы. Аж фу.
– Каракатица не мерзкая, – невпопад сказала я. – Она хороша в своём окружении. А то, что кому-то не по нраву, так это не её проблемы.
Все мы каракатицы в этой жизни. И исключительно от нас самих зависит, найдём мы тех, кто нас оценит по достоинству, или же окажемся среди вечно недовольных персон.
Ла-гуа ответить было нечего.
Тихий шорох сбоку. Взгляд демона чуть не обжёг. Тут же прозвучал тихий смешок.
– Значит, говоришь, тебя сюда посадили за то, что не делала, а ты чуть отобрала трон у Танхвы?
Он ещё и насмехается. Зараза.
Я посмотрела на Чомрата, которого явно забавляла ситуация. А ничего так, он молодец. Тут из нас хотят выкачать всё, что можно, а ему весело.
– Ну не отобрала же, – всё же огрызнулась я.
Хотя по закону я императрица. При этом Танхва меня своими руками пихнул замуж за Вонграта. Так что тут ещё вопрос в формулировке. Другое дело, что никому это не интересно.
– Ладно, – вдруг произнёс Чомрат. – Об этом мы поговорим детальнее, когда отсюда выберемся.
Я озадаченно на него взглянула. Какая уверенность в голосе-то. Но Чомрат явно знал, о чём говорит, поэтому ни капли не смутился.
– Подзови свою летающую цветоножку. Для неё есть работа.
– Что? Я? Меня? – Ла-гуа задохнулся от возмущения. – Сам ты цветоножка! Я дух, который совершенствовался тысячу лет, я…
– Тш-ш-ш. – Я мягко поймала его. – Иди ко мне.
Ла-гуа был не в восторге, но всё же с интересом уставился на демона и махнул лепестком:
– Говори.
Глава 5
На пальцах Чомрата вдруг вспыхнули рубиновые искры, заплясав по всей ладони. Глядя на них, я ощутила внутри странный жар. Демоническая пхланг. Вот ты какая. Увиденное завораживало и не давало отвести взгляда.
Ла-гуа парил рядом и молчал, хотя я ждала от него массы комментариев. Но, кажется, продемонстрированная сила не давала и ему отпустить хоть какую-то остроту.
Я прекрасно понимала, что это всего лишь капля силы. Никто не будет тут показывать истинную мощь. Но всё же впечатлилась. Демоническая пхланг была густой, вязкой, ощутимой даже на расстоянии.
«Она как кровь, – отрешённо подумала я. – Если сила клановых людей – это воздух, то у демонов – кровь».
Ни то ни другое не хуже и не лучше. Просто они разные. Поэтому и впечатление производят тоже разное.
Ла-гуа наблюдал за происходящим молча. Готова поклясться, что он хмурится – вон как колышутся тычинки.
Ла-гуа осторожно приблизился к Чомрату, его движения были очень плавными, как у тени. Я наблюдала, как маленький лотос скользил по воздуху, словно проверяя, нет ли опасности. Хотя куда уж опаснее… Мы в тюрьме, а рядом с нами демон.
Чомрат стоял у стены, его лицо оставалось невозмутимым, но я видела, как пальцы начали светиться алой магией. Тонкие линии энергии медленно пробежали по его коже, словно раскалённые вены, готовые в любой момент взорваться.
Ла-гуа на мгновение замер, настороженно глядя на вспыхнувшую руку демона. Да, согласна, приближаться не очень хочется.
– Чомрат, – начал Ла-гуа, его голос был тихим и даже успокаивающим. – Мы на одной стороне. Не надо вот так вот полыхать и всё такое.
Про одну сторону он, конечно, поспешил, но я понимала Ла-гуа. Стоит хоть как-то убедить в нашей искренности.
Чомрат поднял руку, и алая магия засияла ярче, озаряя суровое лицо. Я видела, как его глаза сверкнули, в них не было ничего человеческого.
– Почему я должен доверять тебе, маленький дух? – спросил он. Голос был низким и угрожающим. – Я не привык полагаться на тех, кого не знаю.
Ла-гуа медленно кивнул, насколько это возможно для лотоса, признавая его слова.
– Я понимаю, – сказал он. Голос его оставался ровным. – Но если мы хотим выбраться отсюда и противостоять Танхве, нам нужно работать вместе.
Чомрат хмыкнул. Магия слегка угасла, но всё ещё сверкала на кончиках пальцев.
Меня же это несколько начало раздражать. Нашли время поиграть в достоинство. При этом диалог вообще не предполагал моего участия. Но в тоже время я смотрела на эти вспышки алого света, чувствуя, как внутри растёт странное и совершенно необъяснимое чувство. Магия Чомрата была одновременно пугающей и прекрасной. Она излучала силу и опасность, словно огонь, который может как согреть, так и уничтожить. Каждая искра, каждое движение магии вокруг пальцев – это нечто. Чистая и необузданная пхланг, готовая вырваться наружу в любой момент. Я не могла оторвать глаз, чувствуя, как страх и восхищение переплетаются внутри.
Чомрат смотрел на Ла-гуа, и в его глазах мелькнуло что-то вроде одобрения. Алые линии пхланг вокруг его пальцев начали угасать, как угли, оставшиеся после костра.
– Хорошо, – сказал он немного мягче. – Люблю смельчаков.
Ла-гуа надулся, но ничего говорить не стал.
– Что нужно сделать? – подала я голос.
Чомрат взглянул на меня, выражение его лица стало серьёзным.
– Ла-гуа, – начал он. Прозвучало так, что пробрало до костей. – Тебе нужно добраться до Дикого рынка. Там ты найдёшь одноглазого старика по имени Алача. Он скрывается среди торговцев и всегда носит изношенную синюю мантию. У него узорчатый пояс, на котором висит всё подряд. Обычно это кожаный кошель, увешанный мелкими монетами, перьями и зубами животных. При ходьбе всё это добро звенит. Алача может прикладываться к вытянутому флакону с мутной жидкостью. Обрати внимание, на запястье у него резной амулет из слоновой кости, изображающий дракона, свернувшегося в клубок.
Ла-гуа внимательно слушал не перебивая, но потом буркнул:
– Алача ваш как исанская невеста из ремесленников. Но как я найду его среди стольких людей?
Чомрат слегка улыбнулся, но его глаза остались серьёзными.
– Старик непростой, – продолжил он. – У него скверный характер, так что тебе придётся запастись терпением. Алача может быть груб и нелюбезен, но ему можно доверять. Когда найдёшь его, передай эту искру с посланием. А найти несложно – тебя поведёт моя пхланг.
Он протянул руку, и на его пальцах вновь зажглась алая магия, формируя маленькую светящуюся искру.
Я почувствовала, как в воздухе задрожали невидимые волны энергии, будто сама природа откликалась на зов древнего заклинания. Чомрат коснулся одного из лепестков Ла-гуа и отправил в него искру.
Пхланг начала струиться по нему, впитываясь, как капли росы на утреннем солнце. Лотосовый лепесток засиял, преобразившись из белого в насыщенно-красный, будто наполняясь жизненной силой. Я следила за каждым движением Чомрата, заворожённая этим процессом. Казалось, что сама кровь земли текла через его пальцы, наполняя его энергией и мощью.
А через секунду всё исчезло. Ла-гуа вновь обрёл свой родной цвет. Только вот немного пошатывался в воздухе, словно хлебнул сангсома больше, чем мог себе позволить.
– Ух! – наконец-то выдохнул он. – Это было круто. Вообще шикарно. Я полетел!