Кобра клана Шенгай. Императрица (страница 7)
Возражений не прозвучало. Мисаки явно обрадовалась, Харука никак не выразила своих эмоций, однако я знала: ей Кисараджу тоже по душе.
В итоге купленные вещицы перекочевали к нашим охранникам, потому что пройти мимо изумительных вееров и кайкэнов тонкой работы у меня просто не получилось. Веер подарю Изуми, ей подойдет. Кайкэны в хозяйстве всегда пригодятся.
Мы успели перекусить рисом с нори и водорослями. Во время еды завязался горячий спор, можно ли макать сашими в соевый соус. Харука считала, что это фи. Но я была свято уверена, что кушать можно так, как тебе вкуснее. Особенно, если это уличная еда, а не официальный прием.
Мисаки только хихикала и уминала свой обед. Сообразив, что отстаем, мы плюнули на спор и принялись за еду, делая вид, что не видим улыбок охранников.
К кварталу Синих Звёзд мы подъехали ровно к назначенному сроку. Спрыгнув с лошади, я подошла к дверям аккуратного домика с красной крышей. Положила руку на голову коричневого комаину – каменного охранника, по виду напоминавшего смесь льва и собаки. Считается, что они сюда попали из Чань-Хан-Го и настолько полюбились местным, что навсегда остались сторожить их дома. В основном, комаину ставили возле своих дверей Икэда, в то время как Шенгай предпочитали хеби.
Ладонь легонько кольнуло, словно давая понять: «Входи, хозяин ждет».
Я шагнула внутрь и замерла, потому что немного не ожидала увидеть такое. Здесь было… уютно. С потолка свисали металлические артефакты. Амулеты из нефрита горками возвышались на столах. Под стеклом на стенах замерли дымные артефакты, которые практически не встретишь в обычных лавках.
Мягкий золотистый свет заполнял все помещение. Да, не все артефакты могут находиться под солнечным светом, пока не начнут работать. Поэтому нужно сохранять их в полумраке.
Здесь столько всего, что можно разглядывать месяцами. Столько мелочей, что и не сосчитать. Ощущение, что хозяин просто решил все свои изделия выложить в этой комнатушке, тем самым заколдовав покупателя и привязав невидимыми веревками к каждому из артефактов.
В воздухе стоял запах каких-то благовоний. Сложная смесь, но вот ваниль всё же можно угадать. Любит сладкое?
– Ух ты… – еле слышно выдохнула шагнувшая за мной Мисаки. – Вот это да…
Я была целиком согласна. Харука ничего не говорила, но при этом очень внимательно разглядывала всё, на что только падал взор.
Ощущение, что здесь нет времени. За спиной остался шумный Кисараджу, солнце и летний ветер не посмели последовать за нами в это царство камня и металла. И ещё, конечно, ванили.
– А какой он, Мастер Хидеки? – тихо спросила Мисаки, когда подошла ко мне.
– Увидим, – произнесла я одними губами.
Мне самой было жутко интересно, как выглядит человек, который смог создать все ЭТО. Вероятно, он уже в почтенных годах. Хотя… талантливый артефактор может плодотворно работать и в достаточно молодом возрасте.
Почему я не спросила у Ичиго побольше об этом человека? Просто тогда послушала брата, покивала, что согласна. Делай с наполненными рёку кольцами что хочешь. И сейчас стою и не знаю, чего ждать.
– Что-то он не слишком торопится, – проворчала Харука.
Ровно в этот момент послышался звон маленьких колокольчиков справа, и мы резко повернули голову в ту сторону.
Глава 2
И… ничего не увидели.
Шкаф со стеклянными изделиями в виде темных змеек, какие-то баночки, скляночки, подставки. На стене висела карта Тайоганори. Но настолько старая и темная, что её можно использовать только как скатерть – всё равно ничего не рассмотреть.
Однако я точно слышала звук. Да и девочки, судя по их выражениям лиц, тоже. Поэтому ничего не оставалось, как только замереть и… как следует присмотреться.
Некоторое время ничего не происходило. Но в какой-то момент из странного аппарата возле окна, полностью состоящего из стеклянных колб и трубок, потянулся синий дым, и именно тогда я увидела очертания человеческой фигуры.
Мисаки выдохнула за моей спиной. Ага, тоже увидела.
Человек шагнул к нам. Свет выхватил сапфировые массивные браслеты, в которых, кажется, полыхало пламя, а потом – вышитых на рукавах кимоно драконов. Зажатую в пальцах кисэру. Пальцы, кстати, длинные, исчерченные множеством шрамов. Кажется, они образовывают целую сеть. Я слышала, что только безумный артефактор будет испытывать все на себе. И, видимо, столкнулась как раз с таким.
Медленно подняв глаза, посмотрела ему в лицо и немного растерялась. У него была белая кожа. Слишком белая для жителя Тайоганори. Мне ещё таких не встречалось. Прямые волосы стянуты в низкий хвост. Только вот они тоже были оттенка жемчуга. Откуда такое?
Черты лица, кстати, вполне наши. Только ощущение, что кто-то стер все цвета с этого человека. Даже глаз был блекло-серый. Таким бывает пасмурное небо, которое ещё не решило, позвать солнце или же уступить дождю?
Нет, я не оговорилась. Глаз, а не глаза. Потому что синяя повязка скрывала второй. Травма? Результат неудачного эксперимента? Врожденный дефект?
Впрочем, это не моё дело. И что-то я слишком долго пялюсь на него. Это, минимум, неприлично. Аска, возьми себя в руки.
– Приветствую госпожу Шенгай, – произнес он.
От звука голоса я невольно вздрогнула. Ощущение, что кто-то ударил в громадный колокол на башне храма Ошаршу. Низко, долго, пробирает до костей. Словно мы оказались где-то в пустом помещении, где голос эхом отлетает от гладких стен.
Только вот… мы в лавочке, в которой столько всего, что и продохнуть сложно.
Значит, дело в чем-то другом.
– Приветствую, Мастер Хидеки, – ответила я.
Наш поклон произошёл одновременно. Он даже приложил руку к груди. Только вот почему меня не покидает ощущение, что я что-то упускаю? По виду всё нормально. Спокоен. Ведет себя с уважением. Но есть что-то…
– Мой брат сказал, что вы сможете мне помочь.
– Зависит от того, что вы пожелаете, – сказал Хидеки, пряча кисэру в карман широких штанов. Странный фасон, тоже ранее таких не видела. – Но постараюсь сделать всё, что в моих силах.
– Тогда… где бы мы могли это обсудить?
Он внимательно посмотрел на меня, потом перевел взгляд на девчонок. И на мгновение серый глаз стал ещё светлее. Практически белым.
Я невольно сжала лямку сумки. Миг – и всё по-прежнему. Нет, наверное, освещение такое. Всё, как и было. Это местечко явно балуется обманом зрения. Может быть, какой-то специальный артефакт, который не дает рассмотреть комнату больно любопытным клиентам?
– Прежде чем мы отойдем побеседовать, я бы попросил ваших спутниц остаться здесь и не пытаться последовать за нами, – сказал Хидеки.
Я приподняла бровь. Это что-то новенькое. Ну-ка, вспоминай, Аска, говорил ли Ичиго, что этот артефактор с прибабахом? Нет. Не было. Но я и не спрашивала. Поэтому теперь вот такой сюрприз.
– Мы не будем мешать. – Харука чуть прищурилась. – Аска не скрывает от нас…
– Я рад, госпожа, что между вами нет секретов. Однако я работаю только один на один.
«А моль-то с характером, – отметила я. – И ещё каким. Даже не поднял голоса, но Харука смотрит так, будто залепил ей пощёчину».
Манер Хидеки я не одобряла, но в то же время чувствовала, что лучше сделать так, как он говорит. Интуиция подсказывала, что не стоит покидать это место, пока не добьюсь своего.
– Вы правы, Мастер Хидеки, – сказала я, привлекая к себе внимание. – От Мисаки и Харуки у меня действительно нет тайн. Но если это важно, то мы выполним ваши требования.
Я кинула на девчонок предупреждающий взгляд. Спокойно-спокойно. Не пытаемся пыхтеть, как чайники, и что-то пробовать расколотить. Ну, хамоват, ну что поделать. Посмотрим, что он умеет.
Хидеки ничего не ответил, только дал знак следовать за ним и резко развернулся, да так, что по спине хлестнул белый хвост. А длина-то до пояса. И можно разглядеть несколько мелких косичек, в которые вплетены синие ленты. Любопытно, что это за мода? Какой-то из малых народов?
Я молча последовала за Хидеки, с каждой секундой понимая, что в этот раз встретилась с человеком, которого пока что не могу отнести ни к одной из этнических групп империи. И это до цуми интриговало. Теперь я точно не уйду отсюда, пока во всем не разберусь!
Некоторое время мы шли по узкому коридору, который был освещен только парой ламп на стенах. Судя по холодному огню, это какие-то камни, накачанные рёку. Хорошая идея, кстати. Может быть, зря я поспешила и сделала с Эйтаро то, чего приличные девушки не делают? Наделали бы всяких камушков, развесили по Краю Гроз – работали бы на освещение городов по ночам. Сплошная польза!
Мастер Хидеки не смотрел на меня и ничего не говорил. А я не пыталась задавать вопросы. Только рассматривала его. Надо же… Рукава кимоно у́же, чем обычно. Но при этом ощущение, что они сшиты из какой-то плотной ткани, в которой можно запросто сделать множество внутренних кармашков.
Спина расшита водяными драконами. Работа явно сложная, над этим одеянием сидели долго. Стоило тоже много. Вот как. Хидеки предпочитает качественные красивые вещи. Похвально.
Раздался смешок.
– Вам нравится?
У него на затылке глаза, что ли?
Я тут же одернула себя. Глупости какие. Особенно учитывая, что у него всего один глаз.
– Да, – тем не менее дала честный ответ. – Это красиво.
– Госпоже Аджуни была бы очень приятна ваша оценка, – сказал он ровным голосом и толкнул темную дверцу. – Прошу.
Мы оказались в аккуратном чистом… рабочем кабинете. Никакой загадочности, никакой мистической атмосферы. Разве что освещение, как и в лавке. Кажется, Хидеки не любит яркий свет. Но это мы переживем.
Стол, стулья, сундук, шкаф, стеллажи. Видны сложенные стопкой чертежи. Часть стола заставлена непонятными мне кристаллами, чем-то похожими на те, что мы используем для связи.
Я заняла место за столом. Хидеки сел напротив. Никакого чая и сладостей. Только деловой разговор. Мастер явно предпочитает обговаривать дела именно так.
Решив, что не стоит тянуть, я просто раскрыла сумку и по очереди достала предметы, которым хотела бы дать вторую жизнь.
Перстень Сузуму Юичи. Украшения Сакура-онны. Кость Тэкео Шенгая.
Каждый из них ложился на стол с глухим стуком, нарушая повисшую тишину. Мастер Хидеки не проронил ни слова. Только смотрел блеклым глазом, по которому невозможно было что-то прочесть. А потом достал из рукава кисэру и закурил. Трубка, кстати, была сделана из какого-то светлого материала и покрыта золотистой краской. И… он не подносил к ней огня. Вообще. Я наивно полагала, что их делают лишь из дерева, а смесь нужно обязательно поджечь.
Дым пошёл сам. Мне до ужаса захотелось протереть глаза. Никто так не закуривал: ни директор Тэцуя, ни Джаргал. Тут тоже дело в артефакторских штучках?
Хидеки склонился над предметами на столе, втянул воздух, словно хотел что-то определить по запаху.
– Интересно. И что бы вы хотели, Аска?
– Мне нужно, чтобы это защищало меня и от людей, и от цуми, – сказала я. – У меня есть рёку. Много. Эти предметы должны её держать. Заплачу, сколько скажете.
Хидеки задумчиво провел пальцами по перстню мёртвого колдуна.
– Клановая реликвия, – произнес он. – Чужого клана. Не боитесь?
– Пусть боятся меня, – криво улыбнулась я.
Как ни странно, Хидеки улыбнулся тоже. Только вот что-то было в этом от удовольствия маньяка, который увидел судьбу своей жертвы. Он перевел взгляд на спицу Сакура-онны. Чуть склонил голову, прикрыл глаз.
Удивительное дело, ресницы у него пепельно-серые, длинные, загнутые, как у девушки. Правда, ничего девичьего в облике нет. Эти ресницы странно подчеркивают его нехарактерную красоту. И, назвав его молью, я несколько погорячилась.
– Это не человеческое.
– Верно, – кивнула я. – Но эта вещь передана добровольно. Поэтому она моя.