Первое правило стрелка (страница 9)
– Какая магическая услуга равноценна убийству дракона? – спросил Джек. – И может ли оказать услугу, равноценную убийству дракона, волшебник, который дракона убить не в состоянии? Пойми меня правильно, я не меркантилен, но я прагматик. И я привык, чтобы моя работа была оплачена.
– Хочешь, я подарю тебе хрустальный шар? С его помощью ты сможешь связываться…
– С обладателями других хрустальных шаров, среди которых у меня нет ни одного знакомого, – сказал Джек. – Вряд ли это достаточно щедрое предложение.
– И вообще, – сказал Джавдет. – Чем тебе так насолил этот дракон? Девицу со свадьбы украл или в посевы нагадил?
– Интересный, кстати, вопрос, – сказал Джек, и Гарри проклял болтливый язык сына пустыни. Пока тот не открыл рот, стрелка интересовала только плата за услугу, а никак не причины, подталкивающие Гарри к совершению этой сделки. – Какова твоя мотивация?
– Вы умеете хранить тайны?
Джек улыбнулся.
– Я не умею, – сказал Джавдет. – Все интересные истории я просто обязан буду рассказать своей дочери. От этого зависит ее семейное счастье.
– Его дочь еще не родилась, – успокоил волшебника стрелок. – Так что ты вполне можешь открыть нам свой страшный секрет.
– В логове дракона хранится магический меч, – сказал Гарри. – И он мне очень нужен.
– Зачем? – спросил Джавдет.
– Это к делу не относится, – сказал Гарри. – Кстати, там, в логове, много и других сокровищ. Они могут стать вашими. Убейте дракона, отдайте мне меч, и пещера будет в полном ваше распоряжении.
– Если я убью дракона, – заметил Джек, – то пещера будет в моем распоряжении даже в том случае, если я не отдам тебе меч.
– Тоже верно, – сказал Гарри. – Но тебе же не захочется иметь за своей спиной разгневанного волшебника.
– Да?
– Ну, по крайней мере, мне так кажется.
– Я, конечно, благодарен тебе за то, что ты вытащил меня из пустыни, – сказал Джек. – Но не настолько благодарен, чтобы рисковать своей жизнью и убивать драконов даром. К тому же я вообще предпочел бы обойтись без убийства драконов. Этот вид живых существ стоит на грани вымирания.
– Туда им и дорога, – сказал Джавдет.
– Не скажи, – возразил Гарри. – Драконы занимают свою экологическую нишу, освобождая человечество от избыточного количества рыцарей. Я бы и сам постарался обойтись без убийства, но не представляю, как это можно сделать.
– Ты же волшебник, – сказал Джек. – Придумай что-нибудь.
Гарри придумал.
Заклинание вызова демона, которое он собирался произнести, было последним шансом загнанного в тупик волшебника. Ведь вызывался не какой-то там тупой громила, который только и может, что разорвать всех врагов в клочья, а потом обернуться против того, кто его призвал, но особый подвид интеллектуальных демонов, способных, как бы выразился Горлогориус, к «творческому подходу».
Благо шестиугольная пентаграмма была уже начертана, факелы стояли на должных местах и их оставалось только зажечь.
Волшебники используют для всех заклинаний вызова одинаковый антураж. Разница только в словах, которые при этом произносятся вслух.
Главное, что следует помнить волшебнику, это кого и для каких целей он вызывает. Также очень важно правильно произнести формулу, тщательно выговаривая слова и делая паузы в нужных местах. И не приведи Создатель ошибиться хотя бы на одну букву.
Было известно много случаев, когда волшебники пытались призвать покладистых и дружелюбно настроенных суккубов[4], но из-за ошибки в произношении к ним являлись агрессивные и очень активные инкубы[5], отбиться от которых обычно стоит большого труда.
Джек и Джавдет с интересом наблюдали за процедурой вызова.
Гарри завершил заклинание требовавшимся по протоколу истерическим всхлипом; в центре пентаграммы заклубился сиреневый туман, который тут же снесло неожиданным порывом магического ветра, и явился демон.
Надо сказать, что он не был похож на демона. Выглядел он обычным человеком, правда, из одежды на нем были только короткие шорты.
– От это меня торкнуло, – сказал демон, любуясь чадящими факелами. – Конкретная травка. Полное «зашибись».
Гарри немного удивился, потому что ему еще не доводилось встречать демона, владеющего высоким слогом. Но он хорошо помнил, что, имея дело с демонами, удивляться ничему нельзя. Тем более нельзя делать это долго, ибо демон использует любую оплошность, чтобы овладеть ситуацией.
– Исчадье ада, заклинаю тебя именем Бегемота, подчинись мне!
– Без проблем, – сказал демон.
– Назови нам свое имя, о дьявольское отродье Тьмы!
– Фил, – сказал демон.
– Ты не похож на демона, – заметил Джавдет.
– О, нет, я демон, – сказал Фил и захихикал. – Самый натуральный демон, чтоб меня черти взяли. Ой, как меня колбасит!
– У нас проблемы, демон, – сказал Гарри. – Ты готов нам помочь? Именем Скагса и Асгарота!
– Готов, – сказал Фил. – Что надо делать?
– Сейчас я изложу тебе ситуацию, – сказал Гарри, – а ты все тщательно обдумай и дай нам совет.
– Нет базара, – сказал Фил. – Выкладывайте свою проблему, пока меня плющить не начало.
Глава 6
И у бессмертия есть свои минусы. Например, обычному человеку нет нужды постоянно таскать с собой меч.
Коннор Маклауд из клана Маклаудов
– А лесок-то оказался ближе, чем мы думали, – сказал Илья Муромец, осаживая своего коня, – Всего за полдня доехали.
– Может, мудрец нам помог? – предположил Алеша Попович. – Срезал нам, так сказать, угол.
– Держи карман шире, – сказал Добрыня. – Поможет он, как же. Даже рассола на дорожку не поднес.
– Лес как лес, – заметил Алеша. – Мох, деревья, грибы… звери…
– И гроб, – сказал Добрыня. – Илюша, у меня вопрос.
– Ну.
– Насколько я вижу, это довольно большой лес, – сказал Добрыня. – Ты хоть отдаленно представляешь, на каком дереве искать нужный нам гроб?
– На дубе.
– А где этот дуб растет?
– В лесу.
– Вот здорово, – сказал Добрыня. – С такими целеуказаниями мы проблемку за полчаса расколем.
– Гроб, он, типа, хрустальный, – сказал Алеша. – Значит, должен свет отбрасывать. Вот если меч на солнце вытащить, он сверкает. И гроб тоже должен.
– Это если на солнце, – сказал Добрыня. – А откуда ему взяться, солнцу-то, в такой чащобе?
– Ты вечный этот, как его… пессимисист, – сказал Илья. – Проблемы надо решать по мере их поступления. Для начала надо просто взять да в этот лес въехать.
– Верно, – сказал Алеша Попович, приложив руку козырьком ко лбу и всматриваясь в чащу.
– Правильно мыслишь, старшой, – сказал Добрыня Никитич, не делая никаких попыток сдвинуть коня с места.
– Тогда почему мы стоим?
– Лично я не просто так стою, – сказал Алеша. – Я вспоминаю, как выглядит дуб и чем он отличается от клена.
– А ты случайно не вспоминаешь, как выглядит гроб? – спросил Илья. – И чем хрустальный гроб отличается от соснового?
– Было немного, – признался Алеша. – А на что это ты намекаешь, старшой?
– Ни на что, – сказал Илья. – Просто так говорю.
– Вообще мутная тема какая-то, – сказал Добрыня. – И мудрец этот мутный. На кой ему смерть Кощеева сдалась? Что он с яйцом этим делать собирается?
– Есть многое на свете, друг Никитич, что могут сделать мудрецы с яйцом, – сказал Илья. – Кончай бодягу травить, парни. За дело.
С этими словами Илья тронул коня и въехал в чащу. Молодые богатыри последовали за ним.
Следующие полчаса богатыри продирались сквозь чащу в полном, можно даже сказать гробовом молчании. Муромец первым остановил своего коня и вытер холодную испарину со своего богатырского лба.
– Ничего не хочу сказать, пацаны, – молвил он, – но задачка-то оказалась посложней, чем мы думали.
– Видать, не дурак он, Кощей этот, – поддержал старшого Алеша.
– И хрусталя у него – завались, – констатировал Добрыня.
Стоило только богатырям углубиться в лес, как они обнаружили, что гробы висят на каждом втором дереве. На вид все они были одинаковы – хрустальные, подвешенные на толстых металлических цепях. Поскольку свет не пробивался сквозь могучие кроны вековых деревьев, определить содержимое гроба, не открывая его, оказалось задачей непосильной.
– С которого начнем? – спросил Добрыня.
– Надо было мудрецу сюда не нас, богатырей, а обезьян каких-нибудь послать, – сказал Алеша. – Тут же деревьев столько, за неделю не перелазить.
– Лазить не будем, – сказал Муромец, отстегивая от седла булаву. – Эх, раззудись, рука!
Мощно замахнувшись, он швырнул булаву вверх. Хрусталь, как известно, материал не слишком прочный, и соприкосновения с богатырской булавой он не выдерживает.
Богатыри стряхнули с себя осколки, Алеша спешился, подобрал булаву и подал ее Муромцу.
– Эх! – выдохнул богатырь, отправляя оружие в новый полет.
Через полчаса у богатыря отнялась рука, и булава, на долетев до очередного гроба, зашибла неосторожную белку, влетев прямиком в ее дупло.
Никитич вздохнул и полез на дерево. Муромец спешился и уселся на траву.
Результаты эксперимента с булавой были неутешительными.
Разбиваясь, все гробы звучали одинаково. И в пятнадцати обработанных по методу Муромца экземплярах не оказалось ни зайца, ни утки, ни тем более яйца.
Так уж случилось, что Реджи вошел в гробовой лес минут на пятнадцать позже тройки богатырей, причем с противоположной стороны.
На ближайших десяти деревьях висели пять гробов, подвешенных на высоте от шести до пятнадцати метров.
Реджи вытащил из саквояжа дробовик и принялся за дело.
Нашумел он при этом изрядно.
Белки, зайцы и прочие мелкие лесные зверьки, включая небольшое семейство колобков, разбегались в разные стороны. Увы, зайцы были совершенно обычные и выскакивали из кустов, а не сыпались сверху вместе с осколками хрустальных гробов.
Реджи был не из тех, кто останавливается на полпути. Передергивая затвор дробовика, он углублялся в чащу.
Примерно после сорокового выстрела, привлеченный шумом стрельбы, из-за деревьев вышел старичок-лесовичок. На взгляд стрелка выглядел он как гибрид человека с кабаном-бородавочником, разменявшим вторую сотню лет.
– Чего шумишь? – спросил старичок-лесовичок. – Тут ты шумишь, там богатыри палицами машут. Видать, смерть Кощеева кому-то позарез понадобилась.
– Есть такая тема, – сказал Реджи.
– Давай хоть поздороваемся поначалу, что ли, – сказал старичок-лесовичок. – А потом и о смерти Кощеевой поговорим.
– Давай, – сказал Реджи.
Старичок-лесовичок сдернул с головы шапку, бросил ее на землю, трижды на ней подпрыгнул и заорал:
– Мотать мой лысый череп, кого я вижу!
– И тебе привет, добрый человек, – сказал Реджи. Он долго путешествовал по разным мирам и эксцентричным поведением его было не удивить.
– Вот и поздоровались. – Старичок-лесовичок подобрал шапку, водрузил ее на место и сел на пень. – Ну и зачем тебе смерть Кощеева, безобразник?
– Люди попросили, – сказал Реджи.
– Что за люди? Почему я не в курсе?
– Просто люди, – сказал Реджи.
– И это дает тебе право ходить по моему лесу, греметь, гробы бить и зверье пугать?
– Извини, – сказал Реджи. – Так уж получилось.
– Неправильно получилось, – сказал старичок-лесовичок. – Что вы за народ такой, человеки? Все бы вам ломать да разбивать. Чем больше шума, тем интереснее, да? А мог бы просто ко мне прийти, чайку попить, о жизни поговорить. Глядишь, и сказал бы я тебе, где смерть Кощеева.
– Ну и где она?
– А вот теперь не скажу, – заявил вредный старикан. – Ты в лесу такого шороха навел, мне неделю разгребать. Зайцев да белок вернуться уговаривать. Я что тебе, психоаналитик какой-нибудь, что ли? Оно мне надо, жалобы со всех сторон выслушивать?
– Если ты не скажешь, я дальше шуметь начну, – сказал Реджи и в качестве подтверждения своих слов шмальнул из дробовика. Не прицельно, а просто так, для эффекта.