Келси Мёрфи и охота за Сердцем Дану (страница 6)

Страница 6

– Мой отец не мерзавец! Он просто совершил ошибку! – огрызнулась Келси. – А я предпочитаю, чтобы меня называли по имени. Или по фамилии, если желаешь. Я Келси Мёрфи.

– Значит, ты полукровка, как Линч? – Она покосилась на Олли и фыркнула.

Келси смутилась.

– Полукровка?

Олли закатил глаза.

– Пайтон, она выросла в мире людей.

– Правда? – с восторгом спросил Доллин и лучезарно улыбнулся Келси. – Ух ты! Это так…

– Прекрати восхищаться ей, а не то быстро вправлю тебе мозги! – прошипела Пайтон. Её холодные глаза – синий и карий – уставились на Келси. – Мир людей или нет, она всё равно остаётся дочерью Драумморка.

– Я не это имел в виду! – рявкнул Олли. Его голос звенел от злости. – Келси понятия не имеет, о чём ты говоришь.

Он повернулся к Келси.

– У фоморов нет фамилий. Мой отец – человек из Летних Земель. А мать фоморка. В лесу я просто Олли.

– О!

Для Келси это было новостью. Внезапно она поняла, почему Эллиот Близзард дал ей фамилию Мёрфи. Не потому, что она забыла свою собственную. Её просто никогда не было.

В человеческом мире у всех людей как минимум по три имени. В четвёртом классе Келси однажды встретила мальчика, у которого их было целых шесть: Джон Дэвид Майкл Стивен Баксомли Линдберг Третий. Все звали его просто Трип. Потому что, ну в самом деле, кому нужно столько имён?

Фамилия Мёрфи ничего не значила для Келси. Она просто носила её с пяти лет. Отказаться от неё означало нечто большее, чем просто сменить имя. Казалось: она отпустит свое прошлое. И Келси не была уверена, что готова к этому.

– В лесу ты просто Олли, потому что полукровка или нет – это не имеет значения. Наш клан един. Вот и всё, что важно, – сурово объяснила Пайтон. – Мы, в отличие от летнего народа, никогда не брали себе фамилий, потому что это означало бы, что мы ставим семью превыше клана. Клан – самое главное. А твой отец – негодяй, который наплевал на наши интересы. Он предал Лето и подставил фоморов. Мы все были наказаны из-за него.

Парень с огненным мячиком в руке хлопнул в ладоши, загасив пламя.

– Теперь ты понимаешь, почему твой план не сработает, Олли? Её отца так презирают, что одно только имя этого фомора вызывает ярость у огненных элементалистов. Мы редко произносим его, опасаясь спалить лес. Наши семьи потеряли…

– Всё! Как и моя. – Келси бросила сердитый взгляд на Олли. Она злилась на него за то, что он подверг её такому испытанию.

У него хватило такта притвориться невинной овечкой.

Олли в самом деле надеялся, что она уговорит этих ребят помочь ей? А потом отправиться в Академию и сдать экзамен? Да они ненавидели её всеми фибрами души!

Глаза Олли расширились. Он посмотрел на Келси, взглядом умоляя её хоть что-нибудь сказать. Она глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться.

– Я понимаю. Ты не любишь моего отца. Я его дочь и не могу этого изменить. Но я – не он. Я пришла сюда, потому что тоже фомор. Тоже часть вашего клана. И мне нужна помощь.

– Фомор, который ничего о нас не знает, – ввернула Пайтон. – Верно, Марккус.

Парень кивнул.

– Но я хочу узнать! – возразила Келси, подходя ближе к Пайтон.

Доллин отважно проскользнул между ними.

– Видишь? Она хочет узнать. Я думаю, мы должны дать ей шанс.

Он одарил Келси улыбкой, и она чуть заметно улыбнулась в ответ.

Марккус выдвинул вперёд нижнюю челюсть, размышляя, а затем скрестил руки на груди. Он пожал одним плечом и посмотрел на Пайтон. Когда Марккус заговорил, Келси сочла это хорошим знаком.

– Ну, есть одна вещь, которую должен знать каждый фомор. Именно наши предки, Хаос и Порядок, создали основы.

– Основы чего? – спросила Келси, заинтригованная этим заявлением.

Доллин раскинул в стороны тонкие руки.

– Всего! – восторженно воскликнул он. – Они заложили базисы всего, что нас окружает, и наши собственные фундаментальные начала.

Доллин, пустившись в объяснения, стал ужасно похож на Найла. Келси скучала по своему другу и сожалела, что его здесь нет. Найл нашёл бы слова, чтобы убедить этих ребят помочь ей. Он всегда умел говорить правильные вещи.

– Так мы соединяемся с нашими стихиями. Теран!

Браслет на запястье Доллина словно растворился, и из кулака показалось острое лезвие. Нечто подобное сделала дуайан в лесу прошлой ночью.

От волнения у Келси перехватило дыхание.

– Ты меня этому научишь?

Марккус недоверчиво изогнул гладкую бровь.

– Сперва ты должна показать нам, что уже умеешь.

– Начни с воздуха, – посоветовал Олли.

Логично.

Келси уверенно подняла руку.

– Мистраль!

Она создала на ладони четырёхдюймовый торнадо. Прежде чем вихрь успел улететь, Келси прихлопнула его другой рукой. Затем она развела руки в стороны, и сплющенный воздух завертелся перед ней, превратившись в щит. Келси подняла его, чтобы показать всем, и подмигнула Олли.

– Стрелы Броны никогда до меня не долетали.

– Детский сад. – Пайтон пожала плечами. Щит явно не произвёл на неё впечатления. – Теперь моя очередь.

Она произнесла ключ-слово и выпустила два воздушных снаряда – по одному из каждой руки, – отправив их в беднягу Доллина. Тот врезался в изгиб толстого ствола, и Келси услышала, как порвались его брюки. В то время Пайтон ещё не закончила мучить Доллина. Она синхронно взмахнула обеими руками, и снаряды превратились в воздушный канат, который начал обвиваться вокруг дерева, прижимая мальчишку к стволу.

– Это не смешно, Пайтон! – Доллин изо всех сил пытался сопротивляться.

Марккус хихикнул.

– Вообще-то, это немного забавно.

Келси не хотелось признаваться, но она была поражена.

– Нил мистраль, – пропела Пайтон, сжимая руки в кулаки.

С насмешливым шипением канат рассеялся в воздухе.

– Вау! – выдохнула Келси. – Пайтон, тебе обязательно стоит сдать экзамен и поступить в Академию.

Черноволосая девочка прищурилась, а потом закатила глаза.

– Они не хотят нас там видеть.

– Не хотели, – поправил Олли. – Но после того, как Келси и её фианна спасли школу, кое-что изменилось. Говорю вам: мы должны это использовать. Ради нашего же блага. Нужно закрепить результат. Оседлать волну и перестроиться.

Доллин ухмыльнулся, кивнув Пайтон и Марккусу, но, похоже, Олли их не убедил.

– Я не… – начала Пайтон, но Марккус перебил её.

– Мы подумаем, – сказал он. – Да, Пайтон?

Она обиженно поджала губы.

Лицо Марккуса стало злым.

– Теперь давайте посмотрим, что импульсар умеет делать с огнём.

Келси съёжилась. Огонь был очень опасным, особенно в её руках. Что, если она случайно обожжёт кого-нибудь из них?

– Ладно. Но отойдите подальше. Очень далеко.

Пайтон хихикнула и шагнула к ней, сотворив воздушный щит.

– Ну-ка, попробуй мне что-нибудь сделать.

Проигнорировав вызов, Келси подняла сжатые кулаки к небу.

– Игнис!

Её любимое слово. Потоки огня и ярости, которые проносились по её венам и стекали по рукам, были самым волнующим переживанием в жизни Келси – но также и самым жутким.

Языки пламени вырвались из её кулаков, как вода из пожарного шланга, – и устремились к небу. Напор был настолько сильным, что Келси не могла его контролировать. Огненные струи наклонились, ударив в два огромных дерева прямо над ними.

– Нил игнис! – крикнула Келси. – Нил игнис! НИЛ ИГНИС!

Огненный кран внутри неё закрылся, но пламя перекинулось на следующее дерево, а потом ещё на одно.

– Олли! Помоги!

– Каэнум! – заорал он.

Над горящими ветками возникла дождевая туча, и хлынул ливень.

Келси почувствовала, что Марккус пристально смотрит на неё. Она ожидала, что он раскритикует её выступление, но парень просто продолжал пялиться, и Келси прорычала:

– Что?

Марккус ухмыльнулся.

– Ты горишь.

Щекочущее тепло пробежало по рукавам Келси, быстро превратившись в жгучую боль. Она хлопнула руками по земле, потушив огонь, но всё равно чувствовала запах палёных тухлых яиц. Оглянувшись через плечо, Келси увидела пламя.

– О-о-о! – крикнула она.

Олли раскинул руки, обдав ей спину ледяной водой из реки.

Когда всё наконец закончилось, ладони Келси покраснели и покрылись волдырями, а шесть дюймов её волос лежали под ногами кучкой пепла.

Келси захотелось плакать.

– Может, закончим на сегодня?

– О, нет. – Олли пошевелил кустистыми бровями. – Мы только начали.

3
Оллифейст! Будьте здоровы

После всего этого Келси попробовала свои силы в управлении стихией земли. Доллин положил один из своих браслетов на дорожку. Но как только ключ-слово слетело с губ Келси, металл расплавился и провалился в каменистую почву, оставив дыру такой глубины, что не было видно дна.

Доллин ахнул.

– Впечатляет!

– Не так уж сильно, – возразила Пайтон. – Она совершенно не контролирует себя.

– О, да? Попробуй воду, Келси, – подбодрил её Доллин.

Она попыталась поднять каплю воды из бурлящей реки. Как обычно, стихия даже не откликнулась.

Плечи Келси поникли.

– Я безнадёжна.

Разящий тявкнул в знак согласия и снова убежал охотиться на Красных Шапок, прежде чем Келси сумела остановить его.

Она ждала, что ребята прикажут ей собирать вещи, но вместо этого они все вчетвером уселись рядышком и принялись разбирать её ошибки – словно какой-нибудь консилиум фоморских докторов.

– Похоже, что все импульсы перепутаны, – констатировал Доллин.

– Что-то вроде проблемы с её именем, – добавила Пайтон, кивая.

– Ничего удивительного, учитывая, что она выросла в мире людей, так далеко от своего народа, – заметил Марккус, обменявшись взглядом с Олли. – Келси не знает, кто она такая.

– Неправда! – воскликнул Доллин. – Она просто ещё не приняла себя.

– Не смирилась с тем, что она фоморка? Сопливик вероятно прав. Она считает себя лучше нас, – выплюнула Пайтон.

Келси возмутилась.

– Нет! Вовсе нет!

– Дело не в этом, Пайтон, – возразил Олли и повернулся к Келси. – Ты до сих пор считаешь себя человеком.

– Что? Это самое нелепое…

Голос Келси дрогнул. Она мельком увидела своё отражение в реке и перестала возражать.

Келси не узнавала собственное лицо. Её пальцы коснулись кончиков опалённых и сильно укоротившихся волос. Но не это потрясло Келси больше всего. Она больше не была худой, как щепка. Щёки пополнели и округлились, руки перестали напоминать палочки. Келси стала более сильной, здоровой и подтянутой. Из-за палящего солнца, сияющего над головой каждый день, у неё в два раза прибавилось веснушек. И с её лица, отражённого в воде, на Келси смотрели два глаза разного цвета.

Она сделалась совершенно другим человеком – и не знала, как ей теперь быть.

Келси стояла словно заворожённая. Её сапоги тонули в сырой вязкой земле возле речного берега. За её спиной Олли что-то говорил приглушённым голосом, сбивая Келси с толку.

Обернувшись, Келси увидела, что все четверо приблизились, окружив её полукольцом. Олли держал в руках свёрнутую верёвку из толстых виноградных лоз.

– Келси, ты всё ещё боишься воды, – сказал он как ни в чём не бывало.

– Нет…

– Это был не вопрос, – перебил Олли. – Ты определённо до сих пор боишься воды.

– Раньше боялась. Но теперь уже нет. Не совсем. Я имею в виду: я могу в неё войти… – Келси сняла сапоги и носки и по щиколотку зашла в реку. – Вот, смотри.

– Ныряй, – проинструктировала Пайтон.

Келси скривилась.

– Я не хочу мочить волосы.

– Почему нет? Это помогло бы избавиться от страха, – сказал Марккус, сморщив нос.

Келси сердито посмотрела на него.

– Я знаю: тебе всё ещё снятся кошмары о том, как ты чуть не утонула. – Олли придвинулся ближе.

Эта верёвка из лозы вызывала у Келси беспокойство. Она вскинула руки, готовая оттолкнуть Олли.

– С чего ты взял?