Ибворк. Школа выживания (страница 15)

Страница 15

Из высказываний Пса, девушки сделали вывод, что не все жители Ибворка любят своего Повелителя и считают его правление справедливым. Значит, они могли попытаться найти единомышленников среди местных. Но это было слишком рискованно.

Новый четвероногий знакомый помог найти им пустующий обшарпанный подвал, куда они незамедлительно спустились все втроем, если не считать Лори за четвертого члена команды. Здесь можно было передохнуть. Окон в утлом помещении не наблюдалось, а старую дверь на ржавых петлях они плотно закрыли.

Украденный на улице факел ужасно коптил, но давал приличный свет. В мерцающем зареве факела перед изумленным Псом возникла Тамрэта, позволив себе отпустить руку Элизабет. Подол её платья был закатан намного выше колен и завязан сбоку узлом, открывая длинные стройные ножки.

Пес присвистнул:

– Ну у вас и ножки, Леди!

– Отвернись бесстыдник! – засмеялась девушка.

Но Пес так и не успел отвернуться, так как Элизабет сняла шапку-невидимку и тоже стала видимой, удивляя Пса.

– Так вот вы какие, Леди! Вы обе прекрасны!

Не обращая внимания на возгласы Пса, Элизабет, наконец, рассталась с сумкой и скинула с себя розовую накидку. Розовое полупрозрачное платье не скрывало её фигурки.

– Вы, Леди, тоже красивая! – взвыл Пес. – Будь я человеком, то безумно бы влюбился в вас обеих!

– Отвернись! – в два голоса велели ему девушки.

– Ну, вот, как начинается самое интересное, то мне велят отвернуться, – проворчал недовольно Пес, но приказ выполнил.

– Ты груб, невоспитан, самонадеян, – отчитала Пса Элизабет, и он притих в углу.

Девушки поспешно освободились от розовой одежды, и надели новоприобретенные платья. Жесткие корсеты плотно обхватили хрупкие тела девушек, подчеркивая их стройность. Смелые вырезы соблазнительно выставляли напоказ то, что подруги предпочли бы скрыть.

У Тамрэты платье было с пышными длинными юбками, а узкое прямое платье Элизабет спускалось до пола, и подчеркивало её стройные ножки. Девушки, глядя друг на друга, заметили, что они не так уж и плохо смотрятся. Если бы не сильно декольтированные корсеты, то подруги были бы очень довольны своими обновками.

– Можно повернуться? – с нетерпением спросил Пес.

– Да, мы закончили.

Добродушная мохнатая морда неизвестной породы аж вытянулась от увиденного.

– Леди, вы прекрасны! – только и смог произнести он.

– Это мы уже слышали, – звонко засмеялась Элизабет, поправляя складки платья.

Только теперь Пес заметил, как из розового мешка высунулась мордочка Лори.

– А это еще что за зверь хочет съесть ваш пирог? – грозно спросил Пес и, не дожидаясь ответа, кинулся на Лори.

Мышка поспешно спряталась в сумке, а Элизабет в ужасе закричала:

– Не тронь её! Это моя мышка!

– Мышей держат только злые ведьмы для страшного колдовства, да и то серых… – подозрительно пробурчал Пес, садясь на задние лапы.

– Я не ведьма и поэтому у меня белая мышка.

– Хорошо, не трону я вашу цацу! Эй, ты, мышь белая, вылезай!

Мордашка Лори аккуратно выглянула из сумки.

– Хорошо, что вы кошку не подобрали на улице, а то меня бы уже точно съели, – проворчала она, выползая на пол.

– Странно ты разговариваешь с хозяйкой! – возмутился Пес. – Ты бы сменила тон, подруга, а то будешь иметь дело со мной.

– Да ты и сам хорош, – начала пререкаться Лори. – «Леди, какие ножки»! Разве так говорят с хозяйками.

– А они мне не хозяйки, – грустно отметил Пес. – Я бездомный.

– Нашел чем гордиться! – фыркнула Лори.

– Хватит! – прикрикнула на них Тамрэта. – Это что за балаган вы здесь устроили? Не стыдно ругаться из-за пустяков?

– Когда нет хозяина и дома, это не пустяк, – печально произнес Пес.

– У тебя что, никогда никого не было? – удивилась Элизабет.

– Нет. Я живу в бедных кварталах, а здесь люди сами едва сводят концы с концами. Никому не нужен лишний рот.

– Какой же ты несчастный, – пожалела его Элизабет. – Будешь нашим Псом?

– А что, можно?! – глаза Пса многократно увеличилась, а морда вытянулась от удивления.

– Конечно!

– Я…Я…Да я с радостью! – от волнения Пес начал заикаться. – Я весь к вашим услугам, Леди! Я жизнь отдам за вас!

– Ну, жизнь отдавать не надо, – засмеялась Элизабет – А вот хороший надежный друг нам не помешает! А теперь хватит разговоров, давайте поедим.

При этих словах Пес громко глотнул слюну, но скромно отошел в сторону.

Девушки вытащили из угла подвала старые деревянные ящики и соорудили из них подобие стола со стульями. Вместо скатерти использовали розовую накидку Элизабет. Тут же на столе появились аппетитные окорока, украденные в городе, хлеб и еще горячий пирог. Одурманивающий запах наполнил убогое помещение подвала.

Девушки подозвали Пса и предложили ему один из окороков. Хотелось есть, поэтому все дружно вонзили зубы в снедь. Окорока были просто превосходными! Девушки с аппетитом вгрызались в это сочное мясо, заедая мягким свежим хлебом. На закуску у дружной компании был ароматный пирог. Правда, запивать его было нечем, но это их не удручало. Остатки аккуратно убрали в сумку на завтрак, а с крошками разобралась Лори.

После такого хорошего ужина не мешало и поспать. Голый пол подвала покрывала плесень, а соломы в нем не было. Пришлось из «стола и стульев» изготовить шаткое ложе, а из «скатерти» сделать простынь. Элизабет хотела потушить факел, но Пес предостерегающе остановил её.

– На вашем месте, Леди, я не делал бы этого. Здесь полно крыс, но если будет гореть факел, они не придут.

Девушки свернулись калачиком на кровати из ящиков и моментально уснули, утомленные дневными переживаниями. Посреди ночи девушек разбудил неясный шум заварушки. Они открыли глаза, но так ничего и не увидели – факел потух, а в подвал не проникал лунный свет. В кромешной тьме слышался шум драки.

– Вот тебе, мерзкая тварь! – раздался голос Пса.

Послышался жалобный писк крысы, а затем тихий вой Пса, – видимо ему тоже досталось. Шуршание, визг, писк, вой, шелест, скрежет наполнили атмосферу подвала.

– Мы только съедим пирог, а девчонок не тронем! – раздался противный крысиный писк. – Хотя они тоже аппетитные кусочки! У них такая нежная кожа!

– А я бы не отказалась попробовать одну из них! – вторил другой голос.

– Только через мой труп, грязные существа! – не сдавал оборону Пес.

Девушки в ужасе вскочили со своего ложа и бросились прочь из коморки, прихватив сумку.

– Пес, за мной! – скомандовала Тамрэта, проносясь мимо дерущегося клубка.

Стряхнув с себя мерзких крыс, Пес, рыча, покинул поле боя, так как силы были не равные – крыс было слишком много на него одного.

Оказавшись на темной улице, компания резво бросилась подальше от подвала, еле различая дорогу в темноте ночи. Когда подвал остался далеко позади, они остановились и сели на ступенях одного из домов.

– Ну вот, так нам и не удалось выспаться, – удрученно заметила Элизабет.

– Зато живы остались, – успокоила её Тамрэта.

– Да, эти твари способны и горло перегрызть за кусок хлеба, – поддакнул Пес.

Из сумки вылезла обеспокоенная Лори.

– Что, сон и отдых отменяются? – пискнула она.

– Твои соплеменники разве дадут отдохнуть, – проворчал Пес.

– Причем здесь я? – возмущенно воскликнула Лори.

– Ладно, хватит вам, – остановила их Элизабет. – Теперь стоит подумать о том, что нам делать.

– Хорошо еще, что факел довольно долго горел, – заметил Пес. – Вы хоть немного отдохнули. Скоро утро. Сейчас город начнет просыпаться.

– Тогда нам надо поспешить к Норемэту, – сказала Элизабет.

– В таком виде? – удивился Пес.

– В каком «таком»? – не поняла Тамрэта. – Ты же сам сказал, что эта одежда нам подойдет! А теперь ты говоришь, что это все не то?

– Да нет, я про это!

С этими словами Пес ткнул мордой ярко розовый мешок и такого же цвета сандалии девушек, очень заметные при ходьбе.

– Да, мы как-то не подумали, – призналась Элизабет, озабоченно сдвинув брови.

– Ничего, я это все поправлю! – заявил Пес. – Снимайте обувь, а я сейчас вернусь.

Пока девушки воевали с непослушными завязками, Пес скрылся в темноте и появился через пару минут, таща за собой небольшую черную сумку из грубого, но довольно прочного материала с длинной ручкой.

– Переложите в неё ваши вещи, а мне отдайте ваши босоножки!

Девушки не стали спрашивать своего доброжелателя, где он взял сумку, так как и так было понятно, что честным путем он не мог её добыть. Тамрэта и Элизабет доверили Псу свою обувь, а сами стали разбираться с содержимым сумки. Они аккуратно положили на её дно сапоги, вложив в один из них флакончик с Каплями Оборотня, а в другой – Шар Селины. Сверху они положили шапку-невидимку, а на неё – еду, которая у них осталась.

В это время появился Пес, таща за завязки сандалии девушек. Сложно было сказать, где он нашел такую сочную черную грязь, которая намертво прилипла к обуви.

– О, Боже мой! – всплеснула руками Элизабет. – Да они же грязные! Безумно грязные!

– Зато это позволяет им не быть розовыми, – пробурчал Пес.

Действительно, грязь полностью скрыла их первоначальный цвет. Девушки молча зашнуровали свою обновленную обувь, запачкав при этом и руки и ноги.

– И как теперь нам смыть все это? – огорченно произнесла Тамрэта, демонстрируя грязные ладони.

– Водой это не смоешь, – виновато произнес Пес.

– Да я так и поняла, – ответила Элизабет, растирая пальцами что-то типа мазута.

Девушки как смогли, оттерли грязь розовой сумкой и, забросив её в сточную канаву, пошли вдоль по улице, окутанной предрассветной дымкой.

Глава 17

– Вы бы уж дали мне какое-то имя, – попросил Пес, – а то даже у вашей мышки есть имя, а у меня нет. У всех псов, у которых есть хозяева, есть и клички.

– Я не простая мышь, а волшебная, – гордо ответила ему Лори, высовываясь из сумки.

– А как ты хочешь, чтоб тебя звали? – спросила Тамрэта.

– Мне все равно, лишь бы вам нравилось моё имя, Леди.

– Тогда будешь Лео, – сказала Элизабет, нежно потрепав Пса за холку.

– А почему именно Лео? – поинтересовалась Тамрэта.

Элизабет не успела ответить, как Пес радостно тявкнул:

– Нравится мне быть Лео! Что может быть лучше, чем быть Лео?

– Лео, так Лео, – подернула плечами Тамрэта.

Улица закончилась, упершись в торговые ряды. Жуткая суматоха царила на рынке. Нельзя было определиться, кто куда бежит и чем торгует. Девушки осторожно стали проталкиваться среди торговцев, раскладывающих товар на прилавках.

– Ах ты, блошистая тварь! – раздалось за спиной Элизабет. – А ну пошел от сюда!

Пес взвизгнул, получив пинок под зад и оскалил зубы, повернувшись мордой к обидчику. Элизабет тут же подоспела на помощь.

– Кто позволяет вам, сэр, обращаться с моей собакой подобным образом?

– Красотка, что же ты не следишь за своей псиной? – спросил обидчик. – По виду этого безродного существа никогда не скажешь, что он имеет хозяйку, да еще такую миленькую. Кстати, может, встретимся вечером и порезвимся у меня дома?

Элизабет метнула на него молнии из-под бровей.

– Как вы смеете предлагать мне непристойности?! – зашумела она.

– Красотка, не притворяйся, я же вижу по твоей одежде кто ты!

Щёки Элизабет покраснели, и девушка помчалась вдоль рядов, подальше от грубияна.

Наконец девушки выбрались из этого бедлама на довольно многолюдную улицу.

– Что, у тебя проблемы? – спросила Тамрэта. – Ко мне тоже приставали.

– Девушки, – запищала Лори, – Обратите внимание, что все приличные граждане носят черные плащи. Да и блондинок здесь не встретишь.

– Я сейчас! – тявкнул Лео и скрылся в торговых рядах.

Девушки побрели вдоль улицы, понурив головы. Вслед им неслось улюлюканье мужчин и непристойные замечания.