Черная вдова поместья РоузХолл (страница 5)
Мылась, а затем и одевалась я с видом: «Хочешь жить – молчи». Наверное, поэтому прислуживавшие мне крестьянские девушки боялись рта раскрыть в моем присутствии.
Поела я в своей комнате. И сразу же после этого отправилась в книгохранилище. Мне нужно было генеалогическое древо. Я хотела понять, кем мне приходится Лита. Ведь не просто же так Ираса сегодня приедет с ней сюда.
Я рылась в генеалогии не так уж долго. Установила, что Лита – внучка сестры Ирасы, Дарины. Та в свое время вышла за подающего надежды графского сына. Они родили четверых детей, троих сыновей и дочь. Все четверо не нашли себе богатых пар и связали свои жизни с тем, что было. Лита являлась дочерью дочери Дарины. То есть Ирасе она приходилась внучатой племянницей. А мне, соответственно, двоюродной племянницей.
– Как все запущено, – проворчала я, откидываясь в кресле. – Все демоны Бездны запутаются в этих связях. И, получается, Ираса выводит в свет дальнюю родственницу. Ну, относительно дальнюю. По земным меркам так уж точно. Вопрос: что они обе забыли здесь, в моей усадьбе? Кроме желания выдать меня замуж снова, конечно же.
Пространство молчало, упорно не желая снабжать меня ответами. И все, что мне оставалось, – ждать приезда родни.
Глава 9
Ираса с Литой приехали в карете, через полчаса-час после обеда. Я успела и поесть, и посмотреть в окно, на тучи, и подумать, что надо бы все же добраться до третьего дома и пообщаться с третьим управляющим. Ну и заодно узнать, существует ли третья экономка. Если нет – найти человека на эту должность. Нельзя оставлять имущество без присмотра.
В гостиной Роузхолла между тем заранее накрыли стол к чаепитию. Сладости были готовы, оставалось принести их из кухни.
Так что когда служанка объявила о появлении в усадьбе гостей, я была готова к их встрече.
Ираса, как и в прошлый раз, смотрела на мир с выражением на лице: «Я здесь главная! И попробуйте это оспорить!» Одетая в темно-сиреневое платье, она вся блестела, когда лучи солнца попадали на одно из ее украшений, которыми был усыпан ее наряд. Золотое ожерелье, золотые сережки, золотое кольцо – все это с бриллиантами. Для чего надо было одеваться подобным образом, когда едешь на чай к дочери, я не понимала. Разве что, после меня у Ирасы была запланирована другая встреча. Но подобное читалось дурным тоном в высшем обществе. Один день – один визит. Все остальное – глупости.
Лита оказалась юной красавицей, невысокой худощавой брюнеткой с синими глазами. Ей было лет пятнадцать-шестнадцать, не больше. Самое время блистать в свете. Ну и заодно подыскивать себе мужа, чтобы в восемнадцать, едва став совершеннолетней, выйти замуж.
Одетая в шелковое платье нежно-голубого цвета, она смотрела на все вокруг с любопытством и завистью. Последнего чувства она и не скрывала. «Ах, если бы все это было моим!» – буквально отпечаталось у нее на лице крупными буквами.
– Тетушка, у вас чудесный сервиз! – выдала она, едва сев пить чай. – Наверное, стоит дороже, чем карета моих родителей!
Ираса поморщилась от такой нарочитой похвалы, но промолчала.
Я только хмыкнула, про себя, правда. Похоже, воспитанием Литы никто особо не заморачивался. Нельзя же в таком возрасте вести себя столь непосредственно. Особенно если хочешь удачно выйти замуж и поскорей сбежать из опостылевшего дома.
Нет, не спорю, чайный сервиз и правда был красивым и дорогим. Держать в руках чашку с чаем было сплошным удовольствием. Но кто ж так грубо льстит, да еще и в присутствии посторонних?
Теперь я еще больше уверилась, что Лита приехала с Ирасой не просто так. Но ни одна, ни другая пока что к делу не переходили, ограничиваясь светскими разговорами о погоде. Что ж, подождем, пока они обе выскажут свои планы.
Ираса не спешила официально объявлять о цели посещения. Она неторопливо пила чай с невозмутимым видом, закусывала пирожным или печеньем, снисходительно посматривала на Литу, то и дело ерзавшую в своем кресле.
Я наблюдала за ними обеими и тоже молчала. Мне вообще было нечего сказать им обеим. Меня не интересовали ни планы Ирасы, ни зависть Литы. Все, что мне хотелось, – это спровадить назойливых гостий домой и забыть о них.
– Герцог Лостерский интересовался твоим здоровьем, Аделина, – наконец, с явным намеком произнесла Ираса.
Как будто фразу от пароля сказала. Замолчала и стала ждать моего ответа.
Судя по округлившимся от удивления глазам Литы, она прекрасно поняла, о ком речь.
И только я не поняла. Да, совсем ничего не поняла.
– Передавайте ему мою благодарность, матушка, за заботу обо мне, – ляпнула я первое, что пришло в голову.
Кто такой этот герцог? И почему Ирасе так важно его внимание?
Ираса между тем поморщилась.
– Это невежливо, Аделина, ты же знаешь. Тебе следует хотя бы отправить ему письмо с благодарностью.
Было бы кому отправлять. Да и зачем? Мне и так хорошо живется, безо всяких там герцогов.
Но я кивнула, понимая, что Ираса не отвяжется, пока не услышит того, что хочет.
– Конечно, матушка, обязательно. Сегодня же напишу.
Ираса удовлетворенно кивнула, довольная моим ответом.
– Говорят, герцог Лостерский сказочно богат! – бесцеремонно вмешалась в нашу беседу Лита. – Но жутко старый! Старше моего дедушки!
– Не говори глупостей, Лита, – раздраженно отрезала Ираса. – Твоему деду пятьдесят шесть. А герцогу – пятьдесят один.
Угу. Всего-то. Не старше деда, моложе. На целых пять лет.
Лита покраснела из-за отповеди, опустила глаза в свое блюдце.
А я, похоже, поняла, при чем тут герцог. Он и есть тот самый жених, которого нашла мне Ираса. Вот за него она и собиралась меня сосватать. И, конечно же, мое мнение ее ни секунды не интересовало.
Когда мы выпили достаточно чая, Ираса вдруг отправила Литу погулять. По аллее. В прямом смысле этого слова. И та не противилась воле старшей родственницы – молча поднялась, вышла из гостиной, закрыла за собой дверь. Скоро хлопнула и входная дверь.
Я вопросительно посмотрела на Ирасу. Она только что нарушила уйму правил этикета. Ради чего? Что такого она собиралась сказать мне наедине?
Глава 10
– Ты, Аделина, должна думать не только о себе, – поучительно заметила Ираса. Она говорила спокойно, безэмоционально, никуда не спешила. Как будто лекцию читала. Мне даже интересно стало, как долго она готовилась перед зеркалом к этому монологу. А ведь однозначно готовилась. Бед предварительной подготовки такие вещи спокойно не произнести. Все равнор начнешь волноваться. – Следует помнить, что у тебя и родственники есть. Дортас уже сообщил мне, как ты его приняла. Отвратительное поведение с твоей стороны. Я специально подбирала тебе мужей побогаче, чтобы ты в дальнейшем могла поддерживать родню. Если помнишь, именно об этом мы с тобой договаривались, когда к тебе посватался Зарис, твой первый муж. И контракт с ним составили таким образом, чтобы и тебе от брака выгода была. Он умер через полгода после свадьбы, не притронувшись к тебе. Ты вступила в наследство, и тебя никто не трогал. У нас с отцом тогда еще была возможность поддерживать всех, кто нуждался. Но сейчас, в год недорода, когда придется закупать продукцию или на ярмарках, или в столице, чтобы перезимовать достойно, мы не можем уже тратить столько денег. И я второй раз, второй, Аделина, обратилась к тебе за помощью. Те несчастные пять золотых, которые ты выделила прошлой зимой, просто смешная сумма для поддержки рода. Знаешь, сколько мне вышла подготовка Литы? Ее наряды, учителя танцев и этикета? Уже больше двадцати, Аделина. И я прекрасно знаю, что у тебя есть эти деньги, ты не обеднеешь, если расстанешься с такой суммой. Поэтому сейчас я предлагаю тебе или возместить мне сумму, потраченную на Литу, или заплатить за Динару и Вестану. Их я точно не потяну в этом году. Ты же не хочешь, чтобы они вышли замуж за мужланов? Не к этому я их готовила с рождения.
Ираса замолчала, выразительно посмотрела на меня, как бы призывая к диалогу. У меня было огромное желание уточнить, что ж там за контракт составили с первым мужем, и почему он так и не притронулся к Аделине. Ведь явно не просто так все делалось. Обе дамы – авантюристки? По дневникам Аделины не скажешь, что она способна на авантюры, даже под руководством матери. Тогда что? И правда ли вообще все, что я услышала? С другой стороны, зачем Ирасе врать?
– Аделина, – напомнила та о себе, – не молчи!
– Матушка, а герцог Лостерский тоже согласен подписать контракт? – внезапно даже для самой себя спросила я.
Ираса поморщилась.
– При чем тут он? Да, конечно, с ним будет ровно то же самое, что и с остальными твоими мужьями. Но я сейчас говорю о другом. Твое решение, Аделина?
Я не успела ответить. Хотела разъяснить в подробностях путь-дорогу, по которой Ирасе следует пройти, вместе с ее многочисленными родственниками, но просто не успела.
Через приоткрытые окна послышался шум. Сначала – голоса, затем – хлопанье входной дверью.
– Ты кого-то ждешь? – удивилась Ираса.
Я покачала головой.
Тем временем дверь в обеденный зал распахнулась. Не так сильно, как хлопал Дортас ее «сестрой» в гостиной. Но странный гость, появившийся на пороге, тоже силушки не пожалел.
Высокий широкоплечий брюнет, лет на десять старше Аделины, то есть примерно мой ровесник, был настроен решительно. Тонкие черты его лица твердили о многочисленных благородных предках. Губы – поджаты, брови сведены к переносице. В глазах – недовольство, раздражение, гнев, что-то еще, не особо радостное.
Одетый элегантно, явно обшивавшийся у дорогого портного, а значит, не местный, мужчина требовательно произнес:
– Хватит прятаться от меня, Аделина. Ты обещала, что мы поговорим и все выясним. И что же я вижу? Ты отклоняешь моих вестников. Где твоя храбрость?!
Боги, сколько пафоса. Знала бы я еще, кто передо мной. Тогда смогла бы что-то ответить. До нынешней минуты я понятия не имела, что можно отклонять нежелательных вестников. Иначе уже давно установила бы это функцию на письма от Ирасы. Но этот аристократ говорил так уверенно, что я практически не сомневалась в том, что он говорит правду.
В дневниках Аделины не было и намека на таинственного красавца, который осаждал ее письмами. Вот, кстати, еще вопрос: а кто он такой? И почему не боится дурной славы, которая тянется за Аделиной?
– Кто вы и по какому праву кричите на мою дочь?! – решила подключиться к нашему общению Ираса.
Происходившее все больше напоминало мне дурдом. Обычный такой, земной, для особо буйных. А я, видимо, в роли врача. Решаю, кому из пациентов первому вручить лекарства.
А если учесть еще и любопытных слуг, толпившихся за дверью обеденного зала, становится совсем смешно. Кстати, где Лита? Тоже подслушивает? Не удивлюсь.
Незнакомец повернулся к Ирасе, согнулся в поклоне и сообщил:
– Прошу простить мою дерзость, я совсем забыл о правилах этикета, подверженный буре чувств. Мое имя – Стивен альт Горастарский, герцог Щарсанский, и я прошу у вас руки вашей дочери.
И тишина. Прямо по классике.
Глава 11
– Стивен альт Горастарский? – Ираса отмерла быстрее меня. Сказывался опыт семейной жизни с кучей детей, когда любая минута может принести уйму сюрпризов. У меня такого опыта не имелось. И потому я все еще старалась осознать, что Аделина, та самая, настоящая, крупно меня подставила. В ее дневниках не было ни намека на типа с таким именем. – Племянник императора? Тот самый? Мне, конечно, лестно, не спорю. Моя дочь и будущая придворная дама – о таком любая мать может только мечтать. Но вам не кажется, что мы для вас не того полета птицы? Наш род всегда был провинциальным и дальше этого края не появлялся.
– Мы с вашей дочерью давно любим друг друга, ваше сиятельство. Она уверяла меня в своих письмах, что ее родственники не станут противиться нашему браку.