Родовая Магия. Книга 2 (страница 4)
Леди Астер, закрыв дверь, включила воду и вытащила из кармана связку маленьких ключей.
Сразу не беги, – она подняла мою руку с браслетом и стала методично перебирать маленькие ключи, – выжди удобного случая.
Почему вы мне помогаете? – не понимая, спросила я.
Потому что я люблю своих сыновей, – ответила герцогиня, как само собой разумеющееся, но, заметив мой непонимающий взгляд, пояснила:
Они хорошие мальчики, просто слишком избалованные, вот и не понимают, что лучше уговаривать, чем заставлять.
Спасибо большое, – искренне поблагодарила я герцогиню.
Но ты всё равно, присмотрись к ним, – подмигнула мне магиня, – сильные маги, и к тебе неровно дышат, а жить ты и со мной сможешь. У меня огромный замок Абрио с лучшими садами для прогулок, какие ты себе вообразить можешь, – подняла она вверх палец, убеждая. Я закивала болванчиком, и в этот момент браслет открылся, а герцогиня ловким движением застегнула его обратно.
Теперь без ключа спокойно откроешь, вот тут нажми, – показала она мне на «собачку» замка.
Я тут же нажала, браслет открылся, и мне пришлось его ловить, чтобы не упал на каменный пол. Герцогиня снисходительно на меня посмотрела, а я, защёлкнув браслет на руке, решила поинтересоваться:
– Ваша светлость, могу я вам задать один нескромный вопрос? – начала я издалека, так как не хотелось выглядеть в глазах этой великолепной женщины уж совсем невежей.
– Задавай, – лаконично разрешила она, – только давай без титулов, – я кивнула, усиленно думая, как правильно сформулировать то, что я хочу спросить.
– Почему домажка должна находиться с магом, когда он… это… ну, со своей женой? – промямлила я, покраснев, а магиня с удивлением пристально посмотрела на меня.
– Скажи-ка, девочка, а кто тебя воспитывал? – Я покраснела ещё сильней, даже кончики ушей защипало.
– Вначале семья простых крестьян, а потом примаг, господин Грюнвер, – честно ответила я и, увидев на лице герцогини недоумение, сочла себя обязанной пояснить, – моя магия была запечатана, и то, что я являюсь домагом, стало известно не так давно.
Герцогиня озадаченно сдвинула брови и села на край ванны, покрутила в руке большой кулон с изумрудом, удивительно гармонирующий с её зелёными глазами, поправила вылезший из причёски локон и переспросила:
– Так значит, ты не знала, что домаг? – Я помотала головой и развела руками, мол, не знала. – И тебя никто не учил?
– Почему? Учили! – возмутилась я. – Господин Грюнвер учил магаматике и магаметрии, я с восьми лет помогала ему в артефакторской мастерской.
– Тогда многое становится понятно, – сказала она, крутя массивные кольца на тонких ухоженных пальцах, – хорошо, я попробую тебе объяснить. Ты знаешь, что маги, хоть и обладают высокими способностями, почти лишены манны?
– Знаю, но манна всё же есть, просто её мало, и она у вас плохо восстанавливается, – показала я свою осведомлённость.
– Её очень мало, – подтвердила леди Астер, – а, чтобы пользоваться магией, её нужен достаточно большой запас. Я даже не говорю сейчас о родовой магии, – поведала она мне очевидное, – поэтому в поединках или при большом затратном производстве мы пользуемся манной домагов.
– Мне это объяснили в школе, – я покивала, снова показывая свою осведомлённость.
– Так вот, и для передачи магии потомству магу тоже нужна манна домагов, – она произнесла это, как непререкаемую истину.
Я, озадаченно посмотрев на неё, подумала и сделала, как мне показалось, логичный вывод:
– А не проще ли надеть браслет и отправиться в спальню к супруге? – Герцогиня рассмеялась.
– Нет, Валлери, так это не работает, – заливалась она смехом, – нужно или любить домажку, или быть с ней связанным. После ритуала у источника маг может впитывать манну домажки почти без ограничений, поэтому и дети в союзе намного сильнее, чем от выкупленных, – доходчиво объясняла леди, – и для передачи магии наследникам домажка необходима, как донор манны.
– Значит, домажка выступает донором манны, как простой домаг в поединке? – нахмурилась я.
– Не совсем, там немного другая манна, – ответила мне герцогиня, – и, в отличие от домага, она получает привязанного к ней мага, который заботится и оберегает её.
– Но ведь лорд Фабиа родился, когда его мать была не в союзе? – вспомнила я историю Адриана.
– Да, но Горад Фабиа очень любил её, поэтому и сын получился очень сильным… – поведала леди Астер, а затем, странно посмотрев на меня, добавила, – и, если бы она согласилась на союз, род Фабиа был бы сейчас сильнейшим в королевстве.
Сквозь шум льющейся воды мы с герцогиней услышали, что кто-то стучит во входную дверь. Леди Астер заговорщически мне подмигнула, и мы крадучись прошли через спальню в маленькую комнату перед входной дверью. Она вальяжно устроилась в широком кресле, кивком указав мне на оттоманку напротив, и, как только я села, в дверь постучали настойчивее.
Да войдите уже, – громко сказала герцогиня и повела рукой, снимая защиту.
Дверь дёрнулась, потом снаружи вставили ключ и провернули. В комнату вошли герцоги Гастон и Дизер.
Мама? – удивившись, переглянулись братья. – Что ты здесь делаешь?
Мы тут с Валлери о своём, о девичьем разговариваем, – не поведя и бровью, соврала герцогиня, – а вам что понадобилось от девочки в такую рань?
Тоже хотели поговорить, – присаживаясь рядом со мной на оттоманку, сказал Гастон.
А не рано ли для разговоров? – поинтересовалась леди Астер – она явно умела обернуть ситуацию в свою пользу.
Где-то через час придёт Ивна, – начал оправдываться Дизер.
Я не про Ивну, а про возраст, – перебила его герцогиня.
Как ты слышала, мы готовы ждать год, – слегка сердито ответил Гастон.
Ивна уже показала Валлери, что за жизнь ждёт её через год в этих стенах, – мне показалось, что герцогиня тонко подводит сыновей к чему-то.
Сейчас она извинится и попробует исправить ситуацию, иначе отец обещал её наказать, – ответил матери Дизер.
Я смотрю, у вас часто наказывают, – с сарказмом заметила я.
Бывает, но не часто, – уклончиво ответил Гастон, а мне самую малость резануло уши.
А как же Кларисса? – подняла я брови, посмотрев ему в глаза.
О, Валлери я знаю эту историю, – ответила мне герцогиня, – девочка была слаба, но вот ей очень хотелось в домажки, – попыталась она выгородить сыновей, – а мальчики мои решили, что не хотят слабых детей от выкупленных домажек, – улыбнулась она мне. Я невольно посмотрела на братьев, а леди Астер своим любимым заговорщицким тоном добавила – поэтому у меня нет внуков.
Она к Эндрю в постель залезла, поэтому артефакт и показал родство, – оправдываясь, пояснил Дизер.
Хорошо, что брат во всем признался, – доверительно сказал Гастон, – а то мы голову сломали, как она смогла забеременеть.
Так вы обманываете девчонок? – возмутилась я.
Мы никого не обманываем, – парировал Дизер, – у нас в договоре прописано, что слабого потомства мы не планируем, а если вдруг случится, тогда выкупим.
Я скептически подняла бровь, но, подумав, согласилась. На самом деле они никого не обманывали: девчонки знали, на что шли, связываясь с этими манипуляторами.
– Мама, оставь нас, пожалуйста, – попросил герцогиню Дизер.
Не обижайте её, мальчики, – напутствовала герцогиня, вставая. – Валлери, я надеюсь, ещё увидимся, – я кивнула с благодарностью.
Леди Астер вышла, на прощенье подмигнув мне, а Дизер сел в освободившееся кресло. Братья помолчали, глядя на меня, я тоже молчала, не собираясь облегчать им жизнь.
Валлери, – прочувственно начал Гастон, а я прикрыла глаза, понимая, что в риторике и убеждении маги намного искуснее меня, – поверь, мы знаем, что у Ивны куча недостатков, и, возможно, мы – не та идеальная семья, о которой может мечтать такая девушка, как ты!
Я улыбнулась, определив приём: по классификации леди Линаи Ларнетти он назывался «Выглядеть достойно, но не высокомерно». Маги восприняли мою улыбку по-своему, а Гастон даже попытался взять меня за руку.
Но в будущем мы постараемся стать лучшими спутниками для тебя, – подняв брови, продолжил убеждать Дизер, – и это не просто слова, ты же видишь, мы не даём пустых обещаний! – Маг наклонился чуть вперёд и вкрадчивым тоном продолжил:
Если ты не хочешь иметь большое количество детей, никто не будет тебя заставлять.
Слова Дизера были правдой, или он просто верил в то, что говорил. Но я опознала немного видоизменённый приём «Сфокусируйтесь на будущем» и сделала вывод, что братья явно хорошо учатся.
И да, мы знаем, что ты была близка с полугномом из Делфиса, господином Грюнвером, – улыбнулся мне Гастон.
«Приём не по правилам», – возмущённо подумала я и с негодованием посмотрела на парня.
Мы можем пригласить его работать с тобой! – продолжил наступление Гастон.
Построим вам отдельную мастерскую, и вы с мастером Грюнвером сможете заниматься всем, чем только захотите, – искренне глядя мне в глаза, обрисовал перспективы Дизер, и тут на его лице отразилась грусть, – хотя он уже совсем старый и долго не протянет, наверно? – спросил маг.
Братья замолчали, с сочувствием глядя на меня и ожидая реакции. А реакции не было: я думала только о том, как побыстрее их выпроводить и задействовать артефакт. Герцоги поняли моё молчание по-своему, решив меня обнадёжить.
Валлери, – воскликнул Гастон, – ты не расстраивайся, у нас очень талантливый лекарь, он обязательно сможет ему помочь и продлить его годы! – улыбнулся мне парень. Я тяжело вздохнула: приём назывался «Используйте мощные слова», и это работало.
Мысленно я послала огромную благодарность лорду Фабиа, и леди Линае за науку, иначе я бы уже, расплакавшись, кинулась в объятья этим двум талантливым манипуляторам. Разговор прервала проснувшиеся Эдна – она вошла в комнату, зевая во весь рот, и не сразу заметила братьев. Вчерашнее красивое платье сбилось со сна в сторону, и выглядела она в нём, как только что взбитая розовая подушка. Братья уставились на Эдну, а девушка, подавив повторный зевок, уставилась на них.
Проснулась? – решила я разрядить обстановку.
Ага, – ответила она мне хриплым со сна голосом, – у вас там вчерашнее молоко стоит, можно, я выпью?
Пей, конечно, – ответила я, вставая, – пошли прогуляемся, тебе полезен свежий воздух.
Валлери, любимая, – притянул меня за талию Гастон, – что это, – указал он на девушку, – делает в твоей спальне?
Уснула она у меня, – поведала я ему очевидное, не зная, на что обидеться сначала: на «любимую» или за девушку, названную средним родом.
Дорогая, не нужно общаться со всеми, кто к тебе липнет, – вдыхая воздух у моего виска, сказал парень, – ты нежная и наивная, тебя даже глупая Марго обманула, – потёрся он щекой о мои волосы.
Мои глаза несколько округлились, я выставила руки впереди себя и посмотрела на Эдну. Девушка пожала плечами, а я показала ей глазами на кувшин, мол, разбей.
Девочка моя, пойми, не стоит привязываться к таким домажкам, – отстраняя от брата, развернул меня к себе Дизер, – а эта так вообще сильно сглупила, её скоро отошлют, – сказал он, доверительно, погладив меня по спине.
Я от удивления даже подпрыгнула, но, взяв себя в руки, сделала брови домиком и умоляюще посмотрела на девушку. Эдна ответила непонимающем взглядом. Тогда я ей показала пантомимой: мол, разбей кувшин, чего тебе стоит? Она сделала шаг в сторону спальни, покрутив пальцем у виска. «Совсем, что ли, глупая?» – подумала я, закатив глаза. Наверное, она подумала так же.
Валлери, домажечка моя, от тебя так вкусно пахнет, – потребовал моего внимания Дизер, – можно, я тебя поцелую? – И, подняв моё лицо за подбородок, поцеловал в кончик носа.
«Зачем тогда спрашивал?» – про себя возмутилась я, но на всякий случай замотала головой.