Дом экзорциста (страница 5)

Страница 5

* * *

Они распаковывали вещи целых шесть часов, сделав перерыв на обед только в середине дня. Дэниелу было отрадно видеть, как Алиса им помогает. Она ни разу не пожаловалась, что ей тяжело таскать коробки или вместе с Дэниелом двигать массивную мебель. Только молча слушала компакт-диски на своем новом «Уолкмене» [3], который он ей купил вчера, как она и просила. То была маленькая уступка, хоть он и знал, что теперь вдобавок придется заменить ее солидную коллекцию аудиокассет компакт-дисками. Он улыбался, глядя, как ей, похоже, нравился физический труд, по крайней мере, пока дочь двигалась под ритм новых мелодий. Таким образом, его план безупречно сработал.

Нора перебирала коробки, принесенные в дом, при этом стараясь не надрываться (чему они с Дэниелом особенно уделяли внимание, учитывая тот ценный груз, который она уже несла в себе). Пробило пять часов вечера, и все опять проголодались. Норе не хотелось что-то готовить, учитывая еще кучу нераспакованных коробок, поэтому она решила заказать пиццу. К счастью, Дэниел заранее подключил все коммунальные услуги, за что она была ему безмерно благодарна. Он даже приобрел местную телефонную книгу. В аналитическом мышлении Дэниела, несомненно, были свои достоинства и недостатки, но его способность тщательно ко всему готовиться приносила плоды. Как только Нора нашла телефонную книгу, с улицы спиной вперед зашла Алиса, держа обеими руками один край небольшого двухместного дивана.

– Осторожно, – указывал снаружи Дэниел, – Наклони направо.

– Я наклонила, папа. Просто толкай.

Дэниел сильно толкнул диван вперед, и тот пролез через дверную раму.

– Что бы вы делали без меня, – сказал он дочери и подмигнул жене.

Алиса закатила глаза, продолжив путь в гостиную, аккуратно придерживая диван. Дэниел последовал за ней, держа его за другой край. Через несколько секунд Нора услышала глухой стук и поняла, что мебель успешно поставлена на место.

– Вы хотите есть? – спросила она.

Дэниел и Алиса вернулись в кухню.

– Ты угадала, – сказал Дэниел.

– Да, – согласилась Алиса.

Нора подвинула телефонную книгу через кухонную стойку замершей возле холодильника дочери.

– Выбирай.

– Как мило, – сказала Алиса, схватив справочник и устремившись в гостиную.

Дэниел подошел к жене и слегка обнял.

– Ты не переутомилась пока еще?

– Пока еще?

– Просто дыши. Оглянуться не успеешь, как мы закончим.

– Не желаю видеть больше ни одной коробки, – вздохнула Нора. – Мы можем остаться в этом доме навсегда уже только потому, что следующего переезда я просто не вынесу.

Они слышали, как Алиса в своих попытках сделать заказ безуспешно названивала в одну пиццерию за другой. После нескольких неудачных попыток она ворвалась в кухню.

– Никто не хочет везти заказы сюда!

– Думаю, нам лучше заказать навынос, – улыбнулся Дэниел. – Позвони куда-нибудь, и я подскочу.

Алиса в замешательстве вернулась в гостиную и оформила заказ.

– Нужно еще что-нибудь купить по дороге? – спросил он у жены.

– Массажиста, бармена и горничную.

– Пуф! – сказал Дэниел, изображая волшебника. – У нас уже есть все три в одном прямо перед тобой!

Нора положила голову на плечо Дэниела:

– Ты только об этом не забывай.

Ее взгляд зацепился за какой-то блестящий металлический предмет за спиной Дэниела.

– Что там? – она, прищурившись, взглянула на подвальную дверь. Он обернулся, решив посмотреть, что она имеет в виду.

– Подвал? О, конечно! Ты же не спускалась туда вместе со мной, когда мы в первый раз осматривали дом.

– Я знаю, что эта дверь ведет в подвал, – ответила она. – Что там, над дверной ручкой?

Дэниел пригляделся и наконец заметил, на что она указывала – шесть гвоздей были вколочены в поверхность двери между ручкой и рамой. Четыре выстроились в прямую вертикальную линию, а еще по одному гвоздю с каждой стороны образовывали горизонтальный ряд, таким образом получался крест. Дэниел пересек кухню, чтобы тщательнее исследовать увиденное. Присев на колено, он рассмотрел необычную конструкцию.

– Я однозначно не могу вспомнить, чтобы видел это, когда последний раз был здесь, – сказал он.

Нора в растерянности встала рядом с ним.

– Зачем кто-то это сделал?

Дэниел хотел было ответить, что не знает, однако успел быстро сообразить. Он взялся за ручку и дернул. Та не сдвинулась с места, как он и предполагал. Он обернулся.

– Эти три горизонтальных гвоздя проткнули защелку сквозь дерево, приколотив ее на месте. Боже, понадобился бы очень мощный пневматический молоток, чтобы так сделать. Не представляю, почему гвозди расположены именно вот так вот столбиком, разве что тот, кто это сделал, хотел изобразить миленький крестик, – сказал он.

– Ты вроде сказал, будто спускался в подвал, – сказала Нора в сомнении.

– Да, я спускался. Там не было ничего, кроме мусора и паутины. Эта дверь была открыта в тот день, когда мы впервые осматривали эту ферму. Когда я приезжал сюда на прошлой неделе вместе с подрядчиком, он провел целую экскурсию и показал мне все, что сделал. Я проверил и кухню. Говорю тебе, гвоздей тогда здесь не было. Никто больше не заходил в дом с тех пор.

– Думаешь, кто-то мог залезть и…

– Ну, блин! – воскликнул Дэниел, не дав ей договорить, – Я знаю, что их не было на этом самом месте, когда я приехал сюда на встречу с Кармином, потому что я подошел сюда и проверил ручку, когда мы оба были здесь на кухне. Я еще сказал ему что-то вроде: «Я бы проверил подвал, но знаю, что там по-прежнему чертова дыра», а он как-то странно на меня посмотрел. В общем, я так и не спустился туда, но, знаешь, Нора, я повернул ручку, и она повернулась… всего несколько дней назад.

– Ну, тогда кто же мог это сделать, Дэниел?

Он выпрямился и уставился на тускло поблескивающий крест растерянным взглядом, лицо его закаменело.

– Не могу ничего понять, – наконец произнес Дэниел в наступившей тишине.

– Пицца! – крикнула Алиса, вбегая в кухню.

Оба ее родителя подскочили и развернулись на месте. Мать вскрикнула, у нее перехватило дыхание.

– Господи! Ну, Алиса! – сказал Дэниел, приложив руку к сердцу.

– Извините. Пиццу можно забрать через двадцать минут.

Они по-прежнему выглядели испуганными.

– И чего переполошились? – пробормотала Алиса по пути в гостиную.

Дэниел и Нора посмотрели друг на друга и не смогли удержаться от смеха.

Глава 4

Конец июня 1994 года,

юго-запад Западной Вирджинии

Почти через две недели после работы на ферме Кармин со своей бригадой уже успели наполовину выполнить новый контракт, занимаясь ремонтом крыш нескольких многоквартирных домов недалеко от границы с Вирджинией. Все трое заселились в небольшой мотель рядом с объектом, так как до своего дома добираться отсюда им было по два часа в один конец. Хотя Кармин не совался на ферму экзорциста уже тринадцать дней, однако же не мог перестать думать о ней.

Майк и Рой понимали, что босса что-то тревожит, и он знал о том, что они знали. По меньшей мере один раз в день кто-нибудь из них обязательно спрашивал его, все ли в порядке. В ответ он им врал, кивал и ссылался на усталость. С каждым днем становился более раздражительным. Кармин боролся с чем-то внутри себя, но в последнюю очередь хотел напоминаний о том, что у него какие-то проблемы.

И пусть Майк и Рой действовали ему на нервы, он не винил их за вопросы. Он даже немного удивлялся, что они не слишком настойчивы. Он уже дважды вел себя беспечно прямо на работе и едва не стал жертвой несчастного случая. В первый раз оставил половину необходимых материалов в другом грузовике. Второй и гораздо более ужасный инцидент произошел, когда Кармин шел по крыше одного из зданий и его отвлек вид заходящего солнца. Что-то в освещении (он знал, что это время часто называли «колдовским часом») напомнило ему о существе в доме на Солнечном Ветвистом проезде.

Затем подул легкий ветер. Кармин прикрыл глаза, когда воздух подтолкнул его вперед. Он даже не знал, что продолжает двигаться, пока не врезался в Майка, согнувшегося над черепицей. Майк опрокинулся лицом вперед и покатился по склону крыши. Повезло, что Рой оказался возле водостока и успел схватить напарника, прежде чем тот свалился бы с трехэтажной высоты. Оба рабочих в ужасе уставились на бригадира. Кармин пришел в себя и немедленно вернулся к реальности. Несколько секунд он моргал с потрясенным видом, пока не убедился, что оба мужика не пострадали. Конечно, он извинился перед ними несколько раз.

Это произошло сегодня вечером. Сейчас же часы показывали половину десятого вечера, и Кармин страстно желал промочить горло. Он выскользнул из отеля и погнал свой «форд» к ближайшей аптеке, чтобы купить бутылку виски и пачку сигарет. Ехал он в темноте, и уличные фонари попадались редко. Как только заканчивался один долгий поворот, сразу же начинался другой. Он петлял туда-сюда по гористой местности, являвшийся отличительной чертой южной части штата.

Дорога до аптеки заняла у него примерно пятнадцать минут. Яркая неоновая вывеска и флуоресцентные лампы внутри олицетворяли тепло и уют посреди дикой местности Аппалачей. Он зашел внутрь и вышел, купив то, за чем приехал. Как правило, Кармин не пил за рулем, но решил, что один глоток пойдет на пользу его расшалившимся нервишкам. Свернув пробку, хлебнул янтарную жидкость, которая обожгла горло и согрела нутро. Он выудил последнюю оставшуюся сигарету из старой пачки и закурил, прежде чем завести грузовик.

До недавнего времени ночная езда его не беспокоила. Теперь же у Кармина появилось отвращение к темноте в любых ее проявлениях. Даже в гостиничном номере он мог спать, только оставив включенным свет в ванной комнате. Что-то глубоко внутри знало, что он обязан быть начеку. Промчав остаток обратного пути, Кармин въехал на парковку возле отеля. Едва выйдя из кабины, он заметил красный огонек во мраке и узнал Роя с сигаретой во рту, стоящего возле гостиницы. Как только их взгляды встретились, Кармин улыбнулся.

– Выскакивал пополнить припасы, – пояснил он, демонстрируя коричневый бумажный пакет.

– Слышу, да.

– Хочешь хлебнуть?

– Почему бы нет? – ответил Рой и сделал глоток из горла.

Вернув бутылку в пакете Кармину, он поморщился.

– Ну и гадость же, верно?

Тот улыбнулся и тоже отхлебнул.

– Для меня в самый раз, – ответил он, не ощущая крепкого вкуса бурбона.

Двое мужчин стояли на почти пустой площадке, повисшее между ними молчание длилось как будто целую вечность.

– Эй, босс…

– Клянусь, Рой, если ты опять спросишь, все ли у меня в порядке, то я разобью эту чертову бутылку об твою дыню.

Рой улыбнулся.

– Ну, ты же ведь как будто сам не свой в последнее время.

– Ну что же, – начал Кармин. – Хочешь знать правду, верно?

Рой навострил уши.

– В тот последний день, когда мы заканчивали работу в фермерском доме, я заглянул на кухню и, клянусь, увидел там то, что мне не следовало видеть.

– И что же?

– Что-то в подвале. Я, ну, не уверен в том, что там могло быть.

– О чем ты говоришь вообще? Ты спускался в подвал, когда искал мусорные пакеты?

– Черт, нет же. Я зашел на кухню и взял их, и уже развернулся, чтобы убраться оттуда, как вдруг что-то словно подуло мне в шею сзади.

Теперь уже Рой выглядел напуганным. Кармин продолжил:

– Я обернулся и увидел, что дверь в подвал приоткрыта, совсем немного, на щелочку. И что-то смотрело оттуда на меня.

– О боже! Босс, и что это было?

– Я не разглядел толком, но знаю, оно смотрело на меня в ответ. Я чуть не обделался прямо на месте. Правду тебе говорю, я такого страха никогда раньше не чувствовал.

Двое мужчин помолчали, обдумывая эту историю.

– Босс, я бы еще не отказался, – показал Рой на бутылку.

– Я бы тоже.

Кармин позволил себе щедрый глоток и протянул виски Рою, который последовал его примеру.

– Я думаю, что со временем все пройдет, – кивнул Кармин. – Я ценю вашу заботу, но я в порядке. Черт, вот сейчас рассказал тебе и уже чувствую, словно камень свалился у меня с груди.

– Прекрасно, босс.

– Пора расходиться. Завтра предстоит трудный день, нужно рано встать.

– Конечно, босс.

– И держи язык за зубами о том, что я сказал, усек?

– Так точно, сэр!

[3] «Уолкмен» (Walkman) – портативный аудиоплеер фирмы «Сони», также название используется в качестве прозвища портативных аудиоустройств (независимо от производителя).