Пьесы (страница 11)

Страница 11

Хор

  О деле идут смутные слухи, —
Друг, правды весть я хочу услышать.

Эдип

Горе!

Хор

  Не томи отказом!

Эдип

  Увы!

Хор

520 Молви, друг! Я ли уж не был к тебе уступчив?

Антистрофа I

Эдип

Испытал я беду, злую беду,
  Сам не гадав, бог мне свидетель:
  Моей в том не было воли.

Хор

  Но чья же?

Эдип

  Греховным браком меня опутал
  Народ; ничего не знал я.

Хор

  Ты матери ложе, молвят,
  Растлил в нечестивой неге?

Эдип

  О горе мне! Смерть в вашем вопросе.
530 Да! Эти две рождены в том браке!

Хор

Боги!

Эдип

  Дочери проклятья.

Хор

  О Зевс!

Эдип

Да, со мной в том же они зачаты лоне.

Строфа II

Хор

  Итак, они и дщери тебе…

Эдип

  И дщери, да, и сестры отцу.

Хор

  Увы!

Эдип

  Тысячу раз я стенал – увы!

Хор

  Ты страдал?

Эдип

  Нет страданьям забвенья!

Хор

  Ты свершил?

Эдип

  Не свершил!

Хор

  Как?

Эдип

  Я принял дар —
540 Ах, не такою наградой спасителя
Почтить был должен град, спасенный мною.

Антистрофа II

Хор

Несчастный, дальше! Пролил ты кровь?

Эдип

К чему вопрос? Что хочешь ты знать?

Хор

Отца?

Эдип

  Новый удар, на боли боль.

Хор

Ты убил?

Эдип

  Да, убил. И однако

Хор

Что, скажи?

Эдип

  Нет вины!

Хор

  Как?

Эдип

  Услышь ответ:
Если б не тронул я, был бы я сам убит.
Я пред законом чист: свершил, не зная.

Со стороны города показывается царь Фесей.

Корифей

Наш царь идет – Фесей, Эгея отпрыск;
550 Твоя, знать, просьба вызвала его.

Фесей

Сын Лаия, и раньше много раз
Весть о твоем кровавом ослепленье
Мне приходилось слышать; уж по ней
Я догадался, кто ты. Вид твой ныне
У всех сомнений отнимает почву:
Одежда жалкая, несчастный лик —
Тебя бесспорно выдают и сердце
Мне заливают жалости волной.
Ответь же мне, безрадостный Эдип,
С какой нуждою к нам пришли вы – сам ты
И спутница несчастная твоя?
560 Пожалуй, лишь в неслыханном желанье
Ты мог бы получить у нас отказ.
И сам чужим я вырос на чужбине
И много бедствий у чужих людей
Своей главою вынес – как и ты.
А потому и помощь чужестранцам —
Таким, как ты, – мой неуклонный долг.
Как ты, я смертен, и тебя не боле
Уверен в счастье завтрашнего дня.

Эдип

Фесей, ты кратким, благородным словом
570 Мне длинной речи тягость отпустил.
Ты сам сказал, кто я, кто мой родитель,
Какой земли я гражданином был.
Одно осталось: моего желанья
Предмет назвать – и речи всей конец.

Фесей

Ты прав; его услышать жажду я.

Эдип

Пришел я с даром: собственное тело
Несчастное тебе принес я. Знаю,
Что нероскошен с виду этот дар:
Не красотою важен он, а пользой.

Фесей

Какая польза мне – тебя принять?

Эдип

580 Увидишь сам, когда наступит время.

Фесей

В какой же час объявится она?

Эдип

Когда умру и ты мне дашь могилу.

Фесей

Ты говоришь о жизненном пределе,
Как будто жизнь тебе уже ничто?

Эдип

Нет, но с пределом и ее мне дашь ты.

Фесей

Изволь; желанье скромное твое.

Эдип

Не говори! Напасть грозит лихая.

Фесей

Кому же? Мне, иль сыновьям твоим?

Эдип

Они домой меня влекут насильно.

Фесей

590 Что ж, согласись: нерадостно изгнанье.

Эдип

Когда хотел остаться, – изгнан был!

Фесей

Глупец, от гнева пользы нет в несчастье!

Эдип

Узнай сначала все – затем кори.

Фесей

Что ж, молви; в знанье лишь совета сила.

Эдип

Фесей! Мой жребий – зло превыше зла.

Фесей

Ты о несчастьях рода речь заводишь?

Эдип

К чему? И так их вся Эллада знает.

Фесей

Но где ж еще чрезмерность зол твоих?

Эдип

Вот где она. Своя же кровь изгнала
600 Из родины меня. А возвратиться
Не волен я: ведь я – отцеубийца!

Фесей

И все ж, сказал ты, за тобой пришлют?

Эдип

Да; их заставит божьей воли слово.

Фесей

Какой бедой пророчество грозит им?

Эдип

В твоей земле им гибель суждена.

Фесей

Но разве есть нам отчего раздорить?

Эдип

О сын Эгея дорогой, богов лишь
Ни старость не касается, ни смерть;
Все прочее всесильною рукою
Стирает время. Убывают силы
610 И наших тел, и матери-земли,
Хиреет верность и коварство крепнет,
И мягкий ласки ветерок – не вечно
Он будет веять, ни от друга к другу,
Ни от страны к стране. Сегодня – здесь,
Заутра – там менять готовы люди
Раздор на дружбу, дружбу на раздор.
  Пусть ныне ясен небосвод, и в мире
Живут фиванцы с родиной твоей:
Бог времени в теченье непрерывном
Рождает много и ночей, и дней;
Из них любой ударом прихотливым
620 Пожатий верных узы рассечет.
И вот тогда струя их жаркой крови
Мой хладный прах в могиле утолит,
Коль Зевсом – Зевс, и вещим – Феб остался.
Довольно: страх в вещаньях нерушимых
Живет для смертных. Дай мне кончить тем,
С чего я начал: соблюди мне верность —
И будешь ты доволен поселенцем
Мест этих, если правду молвил бог.

Корифей

Да, государь; в таких словах и раньше
630 Земле он нашей благодать сулил.

Фесей

Как я дерзну твою отринуть дружбу,
Когда незыблем в нашем доме общий
Очаг стоит, куначества залог?
Когда, проситель Евменид почтенный,
Земле несешь ты дар благой и мне?
Все это свято нам; твою приемлю
Я благодать: живи в стране моей.
Приятно здесь тебе остаться – старцам
Твою охрану поручу; а нет —
640 Иди со мной. Сам выбирай, что лучше;
Твой выбор будет и моим, Эдип.

Эдип

О Зевс! Будь ласков к благородству их!

Фесей

Что ж скажешь ты? Согласен жить со мною?

Эдип

Я был бы рад; но нет, нельзя. Лишь здесь…

Фесей

Что ж дальше? «Здесь»? Не буду прекословить.

Эдип

Я поражу врагов, меня изгнавших.

Фесей

То был бы дар, достойный пребыванья.

Эдип

Так будет, знай. Лишь ты будь верен слову!

Фесей

На том стою: не выдам я тебя.

Эдип

650 Связать тебя присягой не дерзаю.

Фесей

Она не крепче слова моего.

Эдип

Как быть теперь!

Фесей

  Чего же ты боишься?

Эдип

За мной придут!

Фесей

  Твоя охрана – здесь.

Эдип

Не уходи!

Фесей

  Учить меня бесцельно.

Эдип

Но в страхе…

Фесей

  Страх душе моей неведом.

Эдип

Ты знаешь ли угрозы их?

Фесей

  Я знаю,
Что нет того, кто б против воли нашей
Тебя отсюда увести дерзнул.
Пусть тешат гнев угрозами пустыми, —
660 Придут в себя, – и больше нет угроз.
Пусть земляки твои в тщете речей
Тебя страшат насильственным уводом, —
За дело лишь возьмутся, – путь сюда
Покажется им морем неприютным.
Ты и помимо слова моего
Дрожать не должен: Феб – твоя защита.
Но где бы сам ни пребывал я – имя
Тебя мое убережет от зла.

Уходит.

СТАСИМ ПЕРВЫЙ

Хор

Строфа I

  В землю гордых коней, мой гость,
Ты пришел, красоты отчизну дивной —
670 В край блестящий Колона; здесь
  День и ночь соловей поет;
  Звонко льется святая песнь
  В шуме рощи зеленой.
  Люб ему темнолистый плющ,
  Люб дубравы священной мрак,
Кроткого бога листва многоплодная,
  Приют от бурь и зноя;
  И здесь, увлекая хор
  Его воспоивших нимф,
  Кружится
680 Он сам – Дионис желанный!

Антистрофа I

  Здесь, небесной росой взрощен,
Вечно блещет нарцисс красой стыдливой,
  Девы-Коры венечный цвет;
  Здесь горит золотой шафран
  Словно пламень над пеной волн
  Вдоль ручьев неусыпных.
  В них Кефиса журчат струи;
  День за днем по полям они,
Грудь орошая земли материнскую,
690 Живой играют влагой.
  Хор муз возлюбил наш край,
  И к нам с золотых колес
  Нисходит
  Волшебница Афродита.