Двенадцать королей Шарахая (страница 8)

Страница 8

Вкус напоминал одновременно жасмин, розмарин и мускат, но запах был цветочным ароматом адишар – уродливых, искривленных пустынных деревьев, рождавших эти бледные цветы.

Закололо кожу, задрожали губы. В соседнем доме запело стекло: чьи-то пьяные пальцы водили по краю хрустального кубка. Чеда как всегда почувствовала цветение адишары за стеной, но теперь – сильнее, глубже, словно к этому чувству примешивался голод асиримов.

Ушла боль от заживающих после боя в Яме синяков, затряслись руки, и луны-близнецы в небе задрожали в ответ. На мгновение Чеде показалось, что она чувствует весь город: каждого мужчину, женщину, ребенка, всех несчастных, съежившихся во тьме, боящихся ночи и тех, кто приходит с ней в их великий город – тварей, рожденных, говорят, Великой пустыней Шангази.

Чеда поплотнее замотала лицо, подоткнув край тюрбана. Схватилась за рукоять ножа, обоюдоострого кеншара, проверяя, плотно ли он сидит в ножнах на поясе. Так же проверила рукоять шамшира за спиной, прыгнула на выступ балки между вторым и первым этажом, с него – на сухую, пыльную землю.

* * *

Путь лежал мимо стен старого Шарахая, которые он давно перерос, и дальше, вниз по петляющей улочке, к Желобу, рассекающему город пополам. Оттуда рукой подать до южной гавани, куда послали Эмре… но не сделала Чеда и десяти шагов, как тишину над городом прорезал долгий вой. За ним второй: выше, отчаяннее.

Чеду пробрало дрожью. Яркий глаз Тулатан! Асиримы, должно быть, очень голодны, раз явились так рано. Обычно они не приходят до восхода лун.

Снова вой. На этот раз он закончился звуком, похожим на хохот, будто тварь насмехалась над Чедой за то, что сглупила, покинула безопасный дом. Четвертый… четвертый же крик предназначался ей. Звал ее.

Иди. Дай нам попробовать тебя на вкус.

Чеда побежала быстрее, нечеловечески быстро – лепесток подгонял ее. Она протиснулась между пустых прилавков базара, пролетела сквозь рынок специй и выбежала наконец на край Желоба.

Широкая улица расстилалась в обе стороны, залитая светом Рии и Тулатан – никуда не скрыться. Никто не откроет окон, не поднимет занавесей – шакальи крики асиримов всех загнали в дальние углы.

Чеда миновала улицу Ювелиров, Черный столп, пересекла Горбуна – старинный мост через пересохшую Хадду. У квартала рабов свернула с Желоба, срезая путь до южной гавани – они с Эмре нашли короткую дорогу еще в детстве, болтаясь по улицам.

Чеда крикнула янтарником: четыре свистка и длинная трель. Но вой асиримов заглушил ее зов.

Они приближались. Никто не знал, где они пройдут – это решал Король Жатвы. Никто не знал, сколько их будет: иногда приходил едва ли десяток, иногда их вопли раздавались по всему городу, от богатых восточных кварталов до западных трущоб. Чеда засвистела снова, замерла, прислушиваясь, подавляя желание съежиться, спрятаться за какой-нибудь бочкой и просидеть так всю ночь. Снова взвыл асирим, но ответил ему янтарник – слабо, издалека.

Эмре!

Слабый свист оборвался. От страха? От боли?

Улица оканчивалась парапетом набережной, внизу темнело русло канала, сухое большую часть года. Прыгать высоко, но Чеда не стала раздумывать, понадеявшись, что лепесток не даст ей переломать ноги и отгонит боль. Оказавшись на дне канала, она свистнула снова, но ответа не последовало, лишь звук шагов откуда-то сверху.

Чеда замерла, не дыша.

Асиримы ее нашли.

Глава 6

Асир прошел мимо, и Чеда выдохнула наконец, но другая тварь взревела прямо у нее над головой – голодный, болезненный вой прорезал ночь.

Чеда скривилась, заткнула уши – никогда еще она не слышала такого ни от людей, ни от асиримов.

С грохотом сорвалась с петель дверь, и этот звук был еще страшнее воя. Чей-то хриплый голос зачастил молитву – жаркую молитву лунам-близнецам.

– Укажи на меня, Тулатан! Пролей на меня свой яркий свет! Укажи на меня, Риа! Позволь служить Королям там, в Далеких полях!

Он действительно верил в то, о чем молился. Верил, что получит особое место у трона Королей, у ног первых богов. Так написано в Каннане – священной книге законов, дарованной Королями.

Чеда не знала, правда ли это, да у нее и не было времени на размышления: что-то влажно хрустнуло, и голос умолк. Она съежилась под мостом, сжалась так сильно, как могла. Над головой снова раздались шаги и шорох – будто идущий что-то тащил по земле. Его тень упала совсем рядом – только руку протяни, – но Чеда не шевельнулась, боясь стать следующей.

Асир больше не останавливался – так и ушел к цветущим адишарам, таща за собой жертву, предложенную Королем Жатвы.

Чеда не могла даже отругать себя за трусость – в ней не было скорби по умершему, лишь облегчение от того, что выбрали не ее. В свете лун она ясно различала дно канала – только тени мостов виделись ей сплошной чернотой. Чеда долго вглядывалась во тьму, дрожа от ужаса, но вот что-то шевельнулось под следующим мостом, шагах в двадцати. Эмре. Это должен быть Эмре!

Броситься бы к нему, да страх не пускал. Лишь дождавшись, пока окончательно стихнут шаги асира и ноги вновь начнут слушаться, она, пригнувшись, побежала к мосту… и, боги милостивые, это правда был Эмре: лежал, зажимая рану в боку. Поодаль неподвижно раскинулся на спине мужчина в простом халате пустынного жителя и тюрбане, красном даже в бледном свете лун.

Татуировки покрывали его лоб, уголки глаз и ладони – умеющий читать такие знаки прочел бы в них историю его жизни, его семьи и племени, но остальным на пустынное происхождение указывал тюрбан. Кочевникам, желающим осесть в Шарахае, запрещалось носить красные тюрбаны и таубы, их женщины прятали свои яркие алые платья, расшитые золотом, и покрывала, украшенные монетами. Остальные цвета были разрешены – но красный остался в памяти города цветом войны. Короли назначили цену: желающий ступить в их владения должен оставить старую жизнь и гнев позади.

Как тут оказался этот кочевник? Почему напал на Эмре?

У Чеды не осталось времени задумываться – темная фигура рухнула на дно канала. Еще один асир.

Чеда съежилась в тени под мостом, рот наполнился слюной – так сладко вдруг запахло лежалыми, подгнившими яблоками! Убежать бы… но Эмре здесь, рядом. Она не может его бросить.

Асир склонился над трупом, провел черными когтями по его груди. У твари были длинные тощие руки и ноги, голова казалась слишком большой для тщедушного тельца, всклокоченные грязные волосы свисали на плечи. Угольно-черный, будто гнилой плод, асир чем-то походил на голодающего ребенка из трущоб.

Он принюхался к лицу покойника, к его шее, а затем легко закинул тело на плечо, взобрался по стене и исчез.

«Боги, помогите», – мысленно взмолилась Чеда, слушая удаляющиеся шаги, и только убедившись, что все стихло, подползла к Эмре.

– Эмре!

На мгновение она испугалась, что уже слишком поздно. Он не двигался и как будто не дышал: даже если Эмре еще жив, смерть уже занесла над ним руку. Но стоило Чеде встряхнуть его немного, как он открыл глаза, нахмурился.

– Пришел за мной, значит…

– Нет, Эмре, это я. Ты в порядке?

Он моргнул, сосредоточившись наконец.

– Чеда?

– Ты ранен?

Вместо ответа он отнял ладонь от ребер и показал окровавленную до плеча руку. Чеда привыкла к крови, но от вида раненого Эмре у нее сжалось сердце. Он смотрел на нее так открыто! Словно мальчик, не привыкший еще к жестокости мира.

– Встать сможешь?

Он поморщился, но схватился за ее плечо и кое-как встал. Чеда хотела увести его, но он остановился.

– Сумка…

– В Далекие поля твою сумку!

– Забери, Чеда… без нее я точно покойник.

Сумка нашлась среди мусора, нанесенного весенними ливнями. Чеда повесила ее через плечо – легкая… Эмре был прав: раз сумка у него, значит, он выполнил половину работы, не смог только передать послание куда нужно. По крайней мере, есть что вернуть Осману.

Она потащила Эмре на юго-восток, в противоположную от дома сторону: чем дальше в город, тем глубже и шире становился канал – не выбраться. Но Чеда помнила, куда уличные детишки в начале лета притащили бревно, чтоб лазить туда-сюда.

Бревно оказалось скорее бревнышком, Эмре никак не мог на него вскарабкаться – пришлось Чеде подталкивать его снизу.

Выбравшись, она вновь закинула его руку себе на плечо. Эмре зашипел от боли, но ничего не сказал.

Ему и не нужно было. Чеда чувствовала, как при каждом его скованном движении кровь пропитывает ее тауб.

– Скоро будем дома, – соврала она.

На деле с такой скоростью они доползли бы до Розового квартала к утру. Залечь бы на дно у знакомого, которому можно доверять… но таких не было. Даже пару дней не удалось бы отсидеться: дети, соседи или друзья наверняка бы все растрепали.

Нет, до рассвета нужно успеть дотащить Эмре домой. Самостоятельно.

Словно почувствовав ее смятение, асиримы вновь завыли: теперь их крики сливались в долгую и унылую поминальную песню мертвецов по живым, принесенным им в жертву.

«Риа, помоги!» – взмолилась Чеда, но ничего не помогло: Эмре вдруг повис на ее плече всей тяжестью. Он готов был вот-вот потерять сознание, его обескровленное тело просто не справлялось с ходьбой. Какое-то время она смогла бы его тащить благодаря лепестку, но что дальше? Нужно найти тележку – желательно вместе с мулом.

Она осторожно уложила Эмре, огляделась в поисках телеги… и краем глаза заметила движение впереди.

Кровь отлила от взмокшего лица. Бежать! Нужно бежать, отнести Эмре куда-нибудь и поискать телегу как следует…

Поздно.

Асир стоял прямо перед ними, шагах в двадцати. Чеда по-детски всхлипнула от страха: двадцать шагов… один рывок, и черные когти полоснут по горлу.

Больше всего на свете ей хотелось сейчас закричать, убежать, но она не могла. Ее словно гвоздями прибили. Асир медленно двинулся вперед, склонив ухо к земле, будто рысь, слушающая шаги добычи. Золотая корона блеснула в лунном свете. Корона! Откуда она у чудовища? Больше никакой одежды на нем не было, от сморщенной, высохшей кожи несло пылью склепа, тянуло легким ароматом фруктов – то ли инжиров, то ли слив.

Чеда сглотнула, пытаясь сдержать тошноту, раз, другой. Звук эхом разнесся по улице, но она уговорила себя стать неподвижной, будто камень в пустыне. Асир подошел к ней на расстояние вытянутой руки и остановился, втянул тонкими ноздрями воздух. Чеда видела теперь, как туго его черная кожа обтягивает кости, видела желтые глаза, ввалившиеся щеки, иссохшие губы, прилипшие к длинным обломанным зубам. Асир выставил челюсть, наморщил лоб, будто не понимая, что происходит.

Вот он снова потянулся вперед, коснулся ее лица. Желтые глаза расширились. Чеда приказывала себе оттолкнуть его, убежать, но лишь беспомощно вздрогнула, когда иссохшие пальцы коснулись ее щеки, отводя ткань. Чеда почувствовала себя беззащитной, голой. Асир обнюхал ее лицо, наклонился к шее и осторожно, почти нежно лизнул судорожно бьющуюся жилку.

Чеда чувствовала себя странно, словно эта тварь – искаженная пародия на Короля, а она – его Стальная дева. Как бы она ни хотела закричать, кинуться в бой, что-то внутри нее желало лишь подчиняться ему.

Вдруг асир заговорил. Вернее, ей показалось, что он говорит: сперва он едва шевелил губами, и она с трудом разбирала слова.

«Не в тенях ли последний…»

Но вот следующую фразу она расслышала четко:

«Смертоносное древо – вот дом для тебя…»

Чеда перестала дышать. Эти слова… она уже видела их, читала их.

Асир запнулся – где-то рядом щелкнул кнут, и раздался жуткий вой, от которого волосы вставали дыбом. Тварь почти обернулась на звук, но Чеда оказалась для нее важнее. Узловатым пальцем асир ткнул ее между бровей, наклонился… и поцеловал в лоб.