Мисс Райт и идеальная карьера (страница 8)
В лицо все приторно улыбались, а мужчины, привлечённые призрачным шансом породниться с Фрэйлами, приглашали на свидания, но в действительности сотрудники "Вэлларийского вестника" в большинстве своём меня презирали. Словом, наивные представления о дружном сплочённом коллективе разбились о скалы столичной действительности так же быстро и необратимо, как и мечты о шедевральных заметках, которые мигом вознесли бы меня на вершину.
Куртка, не удержавшись на кресле, сползла на пол и растеклась озерцом немого укора. Пришлось встать и заняться наведением порядка, пока не заглянул ещё кто-нибудь и не обвинил меня в безделье. Время близилось к обеду и, если до явления Алекса я предполагала обойтись яблоком и чаем на рабочем месте, то теперь стоило воспользоваться законным перерывом и сбежать, пока не заставили варить кофе для Бетси – я была совсем не уверена, что сумею не насыпать туда соли.
Подобрав куртку, я принялась отряхивать её от пыли. Из кармана что-то выпало и медленно спикировало под кресло. Это что-то оказалось всего лишь визиткой, и я почти сунула её обратно, но взгляд зацепился за знакомое название. На картонном прямоугольнике красовалось контурное изображение леденца на палочке, рядом с которым серебрились переплетённые буквы "П" и "Д". На обороте же было написано:
"В домике нашем всё слаще и краше —
К нам в магазинчик скорее придите
И пряников лучших на свете купите!".
Под этим шедевром рекламного рифмоплётства меленько были добавлены ещё две строки. Верхняя из них сообщала, что владелицей лавки является мисс Констанс С., вторая же была адресом. Я покосилась на дверь в кабинет, потом на часы. Обеденный перерыв как раз начался, а сосед оказался занят и не мог спросить, куда это я собралась – всё так удачно совпало, словно сама судьба подталкивала меня в сторону небольшого невинного расследования.
Разумеется, Алекс был прав, когда говорил, что ввязываться в историю с ранением перевёртыша нельзя. Это я и сама прекрасно понимала, но что такого, если я загляну за понравившимся печеньем? Если немножко поболтаю с приветливой хозяйкой? Ведь ничего страшного со мной не случится в середине обычного понедельника? Пусть даже в не самом респектабельном районе столицы. Я же только туда и обратно – буквально на минутку. Накинув плащ и вытащив из ящика стола сумочку, я осторожно, на цыпочках, опасливо поглядывая на обитель Фрэйла-младшего, прокралась к двери в коридор и, аккуратно прикрыв её за собой, понеслась к выходу.
Возле редакции всегда дежурила пара прикормленных такси – держать штатного водителя для сотрудников в "Вестнике" считали нецелесообразным и предпочитали компенсировать расходы на транспорт по распискам. Но я прошла дальше, к стоянке у сквера, и взяла машину там. Возможно, это отдавало паранойей, но мне не хотелось давать ни малейшего повода для возникновения новых сплетен. Особенно с учётом того, что любой слух, обежав контору со скоростью лесного пожара, непременно достиг бы ушей начальника. Таксисты, регулярно возившие коллег, знали всё и обо всех и совершенно не стремились держать язык за зубами. А мне совсем не улыбалось выслушивать очередные нотации и ввязываться в бесплодные попытки объяснить Алексу, что мои дела его не касаются.
***
В торговом квартале…
При солнечном свете всё воспринималось иначе. Тёмные, мрачные улицы обратились вдруг пёстрой лентой из вывесок и витрин, кругом сновали увешанные пакетами покупатели и ребятня с мороженым. Конечно, кварталу было далеко до роскоши центральных бульваров и площадей – здесь не прогуливались томные дамы в бриллиантах и мехах, не проплывали холёные дорогие машины, не караулили у вызолоченных дверей швейцары, не маячили на каждом углу памятники и фонтаны. Но и откровенной бедности окраин тоже не наблюдалось. Будь у меня выходной, я бы с удовольствием заглянула в пару лавочек и перекусила в каком-нибудь кафе, да и просто побродила, заглядывая в витрины. Жаль, что времени было в обрез. Зато я могла смело отпустить такси, не доплачивая за ожидание, как изначально намеревалась сделать.
Во двор, где находилась лавка, заходила всё же с опаской. Ведь, если окружение преобразилось в лучшую сторону, то пряничный домик наоборот вполне мог превратиться в чёрствый сухарь, подёрнутый плесенью. Но опасения оказались напрасны – в ярких лучах солнца магазинчик выглядел ещё сказочнее, чем в свете луны и фонарей. Леденцовые окошки призывно поблёскивали разноцветными стёклами, а шоколадную дверь так и хотелось укусить.
Вдруг вспомнилось, что завтрак был неимоверно давно, а пообедать, как следует, я уже не успеваю. Пожалуй, печенья действительно стоило купить! С этой мыслью я поднялась на крылечко и вошла. В первые мгновения, очутившись среди галдящей стайки женщин и детей, я растерялась. В чувство привели тычок в бок и грубое "Чего встала на дороге?!". Я отшатнулась и прижалась к стене слева от двери, пропуская внутрь трёх женщин, каждая из которых как минимум вдвое превышала меня в весе. Дамы шустро пристроились в конец очереди, которая змеёй извивалась по торговому залу, почти полностью его заполняя.
Любители десертов словно зачарованные смотрели на витрины и возбужденно обсуждали, что из ассортимента лавки уже успели попробовать, а что только планируют продегустировать. Чтобы пробраться к прилавку, мне пришлось бы расталкивать сладкоежек локтями, и что-то мне подсказывало, что выжить в борьбе за подступ к продавщице будет сложно. Да и как разговаривать с ней в такой обстановке? Прикидывая, стоит ли рисковать здоровьем ради сомнительного шанса что-то узнать, я пыталась высмотреть поверх очереди Констанс, но за прилавком сновали только две щуплые, сгорбленные бабульки с прицепными крючковатыми носами и седыми лохмами. Самые натуральные сказочные ведьмы в тёмных балахонах и колпаках – такие, каким и полагалось обитать в пряничном домике.
И почему, спрашивается, Алекса обслуживали не они, а сама хозяйка? Вопрос был риторический – возле соседа всегда сами по себе, как поганки под грабом, возникали особи повышенной привлекательности. Убедившись, что искомой блондинки-перевёртыша в магазинчике нет, и не обнаружив ничего похожего на вход в служебное помещение, где она могла бы находиться, я решила уйти. Разумеется, было досадно, что поездка оказалась напрасной, но что делать?! Рассчитывать, что Констанс вдруг объявится, не приходилось, а потратить часа два в очереди было глупо. Да и, признаться, фанатичный блеск в глазах покупательниц наводил на некоторые подозрения насчет состава продукции. А что если на самом деле меня сюда привело не любопытство, а какая-нибудь коварная травка, добавленная в печенье? Нет уж! Лучше я в кафе зайду.
Я выскочила на крыльцо и, уже спустившись на ступеньку, зачем-то обернулась. Взгляд скользнул по шоколадной двери и зацепился за висящую сбоку табличку. Вот оно! Вот то, что зацепило моё внимание в прошлый раз! Согласно указанным цифрам лавка работала до восьми, мы же с Алексом зашли в неё почти на целый час позже. Не странно ли это?!
Получается, сосед осознанно явился сюда после закрытия. Зачем? И почему его ждали? Или не его? Могли ли мы просто случайно заглянуть на огонёк именно тогда, когда хозяйка вдруг решила лично встать за прилавок и поторговать ещё часок? Конечно, такой балбес, как Фрэйл-младший, вполне мог напутать со временем, но в подобное стечение обстоятельств верилось слабо. Насколько я могла судить, до восьми работал не только "Пряничный домик", но и все прочие заведения в округе – именно поэтому пятничным вечером на улицах было так пусто и страшно. Следовательно, ещё только-только въезжая в квартал, Алекс должен был сообразить, что явился слишком поздно.
Так что это значит? У него было назначено свидание с Констанс? Но зачем тогда он взял с собой меня? Да и не обсуждали они ничего особенного. И вообще казалось, что не знакомы. Или беседа о погоде была притворством, и в обыденных фразах скрывался тайный смысл, которого я не уловила? Какое-нибудь зашифрованное сообщение. Или Конни подложила записку в пакет с конфетами? Может, она являлась осведомителем, а я умудрилась проморгать передачу важной информации для какого-нибудь журналистского расследования?
Точно! Так оно и было, а я всё проворонила. Тоже мне звезда журналистики!
Досаду срочно требовалось чем-нибудь заесть. А заодно подумать, как бы разузнать, что за статью планирует сосед. Погружённая в размышления, я не особо смотрела по сторонам и на длинный приземистый автомобиль, стоящий чуть в стороне от входа в лавку, обратила внимание только тогда, когда рослый мужчина в чёрном костюме заступил мне дорогу. Из-под его шофёрской фуражки блеснули желтизной глаза перевёртыша, а дежурная улыбка продемонстрировала клыки.
– Вас приглашают проехать с нами, мисс, – вежливо произнёс оборотень и красноречиво распахнул заднюю дверцу машины.
– Куда? – Я испуганно прижала к груди сумочку и, отступив, заозиралась, но как назло, не смотря на переполненный зал магазинчика, во дворе никого не было.
– Это вам хозяин объяснит, мисс, – ухмыльнулся перевёртыш. – Прошу!
Он шагнул на меня, приглашающе махнув рукой. Я снова отступила. И ещё раз, и ещё…
Наши движения напоминали какой-то странный танец, хотя, по сути, являлись загоном дичи. Я поняла это, когда вдруг оказалась между машиной и оборотнем. Из салона высунулась мужская рука и, ухватив меня за запястье, дёрнула, лишая равновесия. Шофёр подтолкнул внутрь, в последний момент ловко пригнул мою голову, чтобы я не расшибла её о раму, закинул в салон мои ноги и захлопнул дверцу. Через миг зашумел мотор и автомобиль сорвался с места. От нетрадиционного метода посадки я боком повалилась на сидение. Плащ задрался, а волосы упали на лицо, закрывая обзор. Я забарахталась, пытаясь сесть нормально, придержать юбку и одновременно не выронить ридикюль – своё единственное средство для борьбы со злодеями.
Вот и долюбопытствовала – называется, провела маленькое невинное расследование! Убьют! Подстрелят, как Джайса! А я не перевёртыш – на мне дырки сами по себе не затянутся. И шрамы девушек не красят. Что же делать?
– Рад видеть тебя, Аманда! – поприветствовал знакомый голос.
Наконец совладав с конечностями и одеждой, я уселась, сдула с глаза прядь и сердито уставилась на идеальное лицо идеального мужчины. В роли похитителя журналисток действительно оказалась непревзойдённая звезда экрана – Ферран Исттэн собственной длинноухой персоной. Он лениво развалился на сидении напротив меня и довольно ухмылялся. Холёную недоэльфийскую физиономию мистера Совершенство от прицельного броска сумкой спасло только опасение рассыпать содержимое оной.
– Не могу ответить тем же! – огрызнулась я, пытаясь пригладить волосы. От пережитого испуга руки слегка подрагивали, и не было ни малейшего желания проявлять любезность. – Чем вызвано столь специфическое приглашение прокатиться? – продолжила я язвительно.
– Даи хочет с тобой поговорить, – не стал усложнять актёр, – и очень ждёт в гости.
– С удовольствием бы пообщалась с Ди, но как-нибудь в другой раз, – найдя в себе остатки вежливости, с натянутой улыбкой соврала я – желания беседовать с тайной супругой Феррана было ещё меньше, чем любезничать с ним самим. Признаться, я вообще её побаивалась и в любом случае предпочла бы обойти стороной. – Мне нужно вернуться на работу, так что, прости, не могу! – Изобразить сожаление оказалось уже проще – помогла мысль об огромной чашке горячего чаю, которую я намеревалась налить, едва окажусь в редакции.
– Прости, – передразнил актёр, – но я не привык разочаровывать супругу. Особенно сейчас, – добавил он чуть слышно. – А работа подождёт!
***