Дикий зверь (страница 2)
Карин взглянула на свое отражение в стекле: элегантная, классная, одета, как всегда, со вкусом. Но до этой вечеринки, похоже, недотягивает. Сейчас ей вообще ничто не шло. Ей стукнуло сорок два, она чувствовала, что молодость позади. Зеркало напоминало ей об этом каждое утро.
Потом дверь распахнулась, и Грега и Карин словно ударило током. Их встречала потрясающая пара, Софи и Арпад, воплощение всего, что утратили они сами: влюбленные, улыбчивые, смеющиеся. И стоят под ручку. Дуэт. Союзники.
Сногсшибательный Арпад, великолепный и непринужденный, в итальянских брюках идеального покроя и ослепительно-белой рубашке; верхние пуговицы расстегнуты, приоткрывая мускулистый торс.
Софи в божественном черном мини-платье, сексапильном до умопомрачения, подчеркивающем крепкую грудь и обнажающем восхитительные ноги в лодочках от Сен-Лорана, которые делали их еще длиннее.
Софи и Арпад в тот вечер были ослепительны.
Карин и Грега встретили радостными поцелуями и объятиями, потащили в дом и представили остальным гостям. Арпад налил им шампанского, потом Софи взяла Карин за руку и повела знакомить с подругами. Карин вдруг вздохнула свободно, совершенно перестала стесняться и залпом выпила свой бокал. Софи тут же наполнила его снова, и они чокнулись.
Карин подпала под их обаяние. Еще пару минут назад, стоя под дверью, она заранее обвиняла Софи и Арпада во всех грехах – за их дом, за их машины, за само их существование. Видимость обманула ее. Она представляла их себе надменными, властными, гнойными. Все оказалось наоборот. Они излучали невероятное тепло и нежность.
В тот вечер Карин была по-настоящему счастлива – первый раз с тех пор, как они поселились в Колоньи. Она танцевала, веселилась, казалась себе красавицей. Была самой собой. На время вечеринки снова полюбила себя.
Но на самом деле эта встреча была ударом. Лобовым столкновением. Аварией, масштабов которой не понял никто. Кроме Грега. И не случайно: переступив порог этого дома, он не мог оторвать глаз от Софи. От него летели искры. Нет, он видел ее и раньше, но теперь она открылась ему с новой стороны. На бровке футбольного поля и в местной булочной он не мог до конца оценить ее красоту и исходивший от нее звериный магнетизм.
И пока Карин веселилась и осушала один бокал шампанского за другим, абсолютно трезвый Грег весь вечер следил за Софи. Его завораживало все: ее манера разговаривать, улыбаться, танцевать, касаться плеча собеседника. Около полуночи, когда принесли торт, он смотрел, как она смотрит на Арпада, и хотел быть на его месте. Она повисла у него на шее, поцеловала долгим поцелуем, помогла отрезать первые куски. Потом на глазах у всех принесла подарочный пакет. Вид у Арпада был удивленный, но еще больше он изумился, когда снял обертку. Под ней оказалась фирменная коробка “Ролекс”. Он открыл ее и достал золотые часы. Она застегнула браслет у него на руке. Он ошеломленно смотрел на часы. Потом шепнул что-то на ухо жене и еще раз поцеловал ее. Они понимали друг друга так, что захватывало дух.
Около часа ночи, когда праздник был в разгаре, Грег вдруг не увидел Софи среди гостей. Немедленно пустившись на поиски, он обнаружил ее на кухне: она складывала бокалы в посудомоечную машину. Он решил помочь, но неловким движением смахнул бокал на пол. Кинулся собирать разлетевшиеся осколки, она присела на корточки рядом с ним, платье задралось, и он увидел у нее на бедре тату с пантерой. Грег совсем потерял голову. Хуже того – он влюбился.
– Простите, мне так жаль, – произнес он. – Хотел помочь, и вот результат…
– Ничего страшного, – ободряюще улыбнулась она.
Спустя месяц после того дня рождения Грег, стоя под душем, вспоминал слова, которые сказала ему Софи: “Ничего страшного…” Но страшное поселилось в нем самом. На следующий день после праздника, гуляя утром с Сэнди, их золотистым ретривером, он обнаружил, что к владениям Браунов можно пройти лесом. С опушки открывался отличный вид на внутренность стеклянного куба. Грег не удержался и понаблюдал за семейством, сидевшим в гостиной. Назавтра он вернулся туда на рассвете – под предлогом пробежки с собакой. Видел, как Софи стоит у окна. И с тех пор возвращался каждое утро.
Выйдя из душа, Грег оделся и спустился на кухню. Дети успели встать и теперь завтракали. Он поцеловал их, уселся за стол и, как каждое утро за последний месяц, постарался убедить себя, что все будет хорошо и его место здесь, с ними.
Но ровно через двадцать дней вся его жизнь полетит под откос.
День налета
СУББОТА, 2 ИЮЛЯ 2022 ГОДА
9 час. 31 мин.
Балаклава затолкал продавца и директора магазина в подсобку. Бейсболка заставил охранника запереть дверь магазина, а потом и его оттащил подальше от чужих глаз. Если кто-то пройдет мимо, он увидит через витрину пустой магазин.
Еще шесть минут.
Глава 2
За 19 дней до налета
ВОСКРЕСЕНЬЕ, 12 ИЮНЯ
➧ ПОНЕДЕЛЬНИК, 13 ИЮНЯ 2022 ГОДА
ВТОРНИК, 14 июня
СРЕДА, 15 ИЮНЯ
ЧЕТВЕРГ, 16 ИЮНЯ
ПЯТНИЦА, 17 июня
СУББОТА, 18 ИЮНЯ
(Уикенд в Сен-Тропе)
ВОСКРЕСЕНЬЕ, 19 ИЮНЯ
(Уикенд в Сен-Тропе)
ПОНЕДЕЛЬНИК, 20 ИЮНЯ
(День рождения Софи)
7 час. 30 мин., в Стеклянном доме.
Пока Софи наверху приводила себя в порядок, Арпад встал к плите и нажарил целую гору оладий. Дети, восседая за кухонной стойкой, глядели на него с восторгом. Он явно пребывал в отличном настроении и развлекал их одним из любимых фокусов: подбрасывал оладьи в воздух и, гримасничая, перекидывал с одной сковородки на другую на потеху потомству.
– У нас же оладьи бывают обычно по выходным, – заметил Исаак с высоты своих неполных семи лет. – Есть повод?
– Праздник! – восторженно завопила четырехлетняя Леа.
– Жизнь – это праздник, – отозвался Арпад.
На кухню вошла Софи:
– Отец прав. Жизнь – это праздник. Не забывайте об этом.
Она поцеловала детей, крепко обняла мужа, протянувшего ей чашку кофе, и, счастливая, оглядела свой мирок.
– Если жизнь – это праздник, тогда зачем ходить в школу? – спросил Исаак.
– Кажется, у нас завелся философ, – улыбнулся Арпад.
– Философ – это что значит? – не отставал Исаак.
– Узнаешь, если будешь в школу ходить, – ответила Софи.
– А кто нас сегодня отвезет в школу? – осведомилась Леа.
– Могу я их отвезти, – предложил Арпад.
Арпад был в спортивном костюме и явно не собирался ехать в банк.
– Тебя уволили? – пошутила Софи.
Он расхохотался:
– Я должен был завтракать с одним английским клиентом, а тот вчера вечером не успел на рейс. Так что пробегусь немножко и приеду попозже.
Софи взглянула на часы:
– Отвези детей, пожалуйста. У меня с утра важная встреча, мне еще подготовиться надо.
Она поставила дымящуюся чашку на стойку и нежно расцеловала всех членов семьи. Прошла по застекленному коридору прямо в гараж, села в машину и покинула свой маленький рай.
Спустя пару минут она проезжала мимо начальной школы Колонки. Час был ранний, вокруг никого. Она притормозила у автобусной остановки, ища глазами фигуру Карин. На дне рождения Арпада женщины не только подружились, но и выяснили, что работают совсем рядом, на улице Роны. Модный магазин находился в нескольких десятках метров от здания, где расположилась адвокатская контора Софи. С тех пор она, увидев Карин на остановке, всякий раз подвозила ее. Короткая поездка на машине доставляла подругам большое удовольствие. Софи поняла это, когда в то утро, не увидев Карин, испытала легкое разочарование. Ей нравилось с ней общаться. Карин была прямая и открытая, без прикрас и задних мыслей. Ее смачные рассказы придавали прелесть поездке.
Софи оставляла машину на подземной парковке “Монблан”, где арендовала место на год. Женщины поднимались по эскалаторам на набережную Генерала Гизана, прямо к Женевскому озеру с его тучами чаек и белых лебедей, которых кормили прохожие, проходили вместе еще с десяток шагов и расставались на улице Роны.
В то утро, когда Софи въезжала на парковку “Монблан”, Карин в Бородавке закатила Грегу сцену на глазах у мальчишек, поглощавших на кухне хлопья. Ссорились они из-за нового распорядка дня Грега: до сих пор он совершал пробежки по утрам от случая к случаю, выходил пораньше и возвращался так, чтобы все успеть, прежде чем проснутся дети. А в последний месяц мало того что бегал каждое утро без исключения, так еще и время пробежки сдвинулось: Карин постоянно оставалась одна с двумя детьми и в итоге неизменно опаздывала на работу.
– Ты слишком поздно бегаешь! – упрекала она мужа.
– Я сегодня без четверти шесть вышел! – отбивался Грег.
– А покуда месье принимает душ, одевается и спокойно завтракает, я должна со всем управляться одна? Почему у тебя время изменилось? Пока ты выходил из дому в пять, все было отлично. Ты же сам говорил, что любишь бегать пораньше.
– Слишком уж было рано, у меня сил нет. Имею я право немножко поспать!
– А я имею право, чтобы мне хоть чуть-чуть помогли!
– Должен же кто-то гулять с собакой, – возразил Грег.
Пса Сэнди они завели в честь переезда в новый дом. Очень плохая оказалась идея: в крошечном садике Бородавки собаке не хватало места для разрядки.
– Сэнди не нуждается в том, чтобы бегать по лесу целый час!
– Зато я нуждаюсь в том, чтобы проветриться поутру, пока работа не навалилась.
– Ну так проветривайся вечером, когда никто из-за тебя не опаздывает! Опять я в магазине появлюсь невесть когда. Хочешь, чтобы меня уволили?
Грег попытался разрядить обстановку:
– Беги, с детьми я разберусь. Сегодня мне можно на работу попозже.
Карин поцеловала мальчиков, подчеркнуто не заметила мужниных губ и ушла.
На улице ей стало полегче. Она торопливо дошла до школы и встала на автобусной остановке в надежде, что подъедет Софи. Ей нравилась ее легкость и раскованность. Она восхищалась тем, как естественно Софи скользит по жизни; а вот сама она так и норовит спасовать перед любой преградой. И дело тут не в деньгах, а в человеке.
Машина Софи все не появлялась, зато подошел автобус. Карин села на заднее сиденье и достала из сумки пакетик. Накануне она купила Софи один пустячок. Разорвав обертку, она достала термокружку для кофе. Идеальная штука в поездке. Софи говорила, что вечно не успевает допить кофе перед выходом. Карин вдруг показалось, что со стороны это выглядит смешно – сидит тут в автобусе с подарком в руках. Ей страшно не хватало уверенности в себе.
Вскоре после того, как автобус отъехал, у школы появился Арпад все в том же спортивном костюме – привез Леа и Исаака. Только он собрался пробежаться, как налетел на Грега – тот тоже провожал детей.
– Есть у тебя минутка, может, кофе попьем? – предложил Арпад.
Грег взглянул на часы, прикинул, насколько опаздывает, и заявил с лукавой улыбкой:
– Давай, с удовольствием. Мне уже терять нечего… Не хочется только покушаться на твою пробежку…
– Вечером пробегусь.
– Тебе жена позволяет бегать, когда хочешь?
– Ну да, а что?
– Да так.
Мужчины зашли в ближайшую чайную и заказали два эспрессо. Грегу вдруг стало как-то особенно хорошо. Из-за присутствия Арпада с его непринужденностью и поразительной способностью отказаться от запланированной утренней пробежки ради чашки кофе. У Грега вся жизнь подчинялась жесткому расписанию и непреложным обязанностям. Дети, работа – ни на что другое просто не остается времени. А стоит ему взять несколько дней отпуска в счет переработки, как Карин найдет, чем его занять: то отправит за покупками, то попросит починить мебель или отвезти Сэнди к ветеринару.