На горизонте – твоя любовь (страница 6)
– Как раз заканчиваю, осталось немного, – говорит парень и отходит за остальными анемонами. И все бы могло быть прекрасно, если бы он не споткнулся о свою же ногу и не полетел прямо на пол.
«Твою мать, может хотя бы иногда все быть нормальным? Что, черт возьми, происходит с этим миром, и почему все идет наперекосяк, стоит мне только оказаться рядом с Хантером?»
Парень поднимается на ноги и возмущенно смотрит на меня, как будто это я поставила ему подножку, а я смотрю на него, пытаясь не издавать ни единого звука.
– Ханс, я помешал тебе? – снова звучит этот потрясающе приятный моему слуху голос. Я закрываю глаза, пытаясь отдышаться и привести себя в чувство. Но, черт, как же трудно это сейчас сделать.
– Нет, – слишком резко отвечает Ханс, гневно посмотрев на меня.
– Мне кажется, что все-таки помешал.
Я чувствую каждой клеточной своего тела, как Хантер заглядывает за прилавочную стойку и упирается взглядом прямо в мою голову. От ощущения того, что он настолько близко, меня снова окутывает странное чувство внутри, как будто его взгляд способен прожечь мою голову, добраться до мозга и узнать, что я, черт возьми, это я. Как же хорошо, что я додумалась надеть черный парик, а не оставила свои роскошные локоны в привычном, кудрявом, виде. Хотя вряд ли он узнал бы меня по волосам.
– Нет, мистер Каттанео, вы никогда не можете мне помешать. Вы —постоянный клиент, для которого я работаю двадцать четыре часа в сутки без выходных.
«Постоянный клиент? Может, у него кто-то появился? Помню, как мужчина в Афинах рассказывал мне легенду об этих потрясающе красивых цветах, которые являются символом вечной любви. Возможно, спустя такое долгое-недолгое время, он нашел свою истинную любовь? Не хочу знать об этом. Мне это не интересно. Совсем. Ни капельки.»
«Конечно, тебе это «не интересно», Тея. По какой причине ты тогда так взволновалась, задумалась об этом и выпустила спрятанные шипы наружу?»
Мне хочется заорать на свою больную на голову сторону, находящуюся внутри меня, которая до сих пор стоит на стороне Хантера. Но я молчу, продолжая неподвижно сидеть под стойкой и рассматривать штаны флориста.
Кстати, кажется, у него замок сломался, иначе объяснить расстегнутую ширинку, я никак не могу. И вообще, это не мое дело. Я просто пытаюсь занять мысли чем-угодно, лишь бы не выдать, что здесь сидит не просто брюнетка, ублажающая «цветочного» парня, а девушка по имени Галатея Хилл.
– Ханс, даже постоянному клиенту можно сказать «нет», когда дело касается личной жизни.
«Как ты интересно заговорил, Хантер…»
– Мистер Каттанео, все не так, как кажется. Эта девушка…
– Если она сидит сейчас под прилавком, вряд ли я – причина того, почему она это сделала, – перебивает его Хантер, не зная, что попал прямо в цель. – Если что, я могу подождать на улице.
– Не стоит. Уже все готово, – говорит Ханс, шурша упаковочной бумагой, вероятнее протягивая Хантеру букет анемонов в огромном количестве. – Я все хотел спросить у вас: вы каждую пятницу приходите за одними и теми же цветами. Есть ли в этом какая-то загадка? Или ваша девушка предпочитает именно эти цветы перед выходными?
«Молодец, Ханс. Моя больная на голову сторона так же дико жаждет услышать ответ на этот вопрос.»
– Моя девушка заслуживает самого лучшего, – говорит Хантер, а я, услышав словосочетание «моя девушка», до боли прикусываю внутреннюю сторону щеки и до крови царапаю колено ногтем. – А из всех цветов, именно анемоны делают ее счастливой и позволяют ей подарить мне улыбку – все просто.
– Вашей девушке повезло, – говорит Ханс, искренне улыбаясь.
– В этом я не уверен, – вздохнув, задумчиво отвечает Хантер.
Расплатившись с флористом, он уходит, и как только я слышу звук колокольчика на дверях, осведомляющий меня о том, что путь чист и я не наткнусь на неожиданно появившегося бывшего, я поднимаюсь на ноги. Веду себя максимально естественно, словно только что не сидела на коленях перед первым встречным.
– Вы сказали есть гортензии и пионы? Я возьму сорок четыре пиона белого цвета, – поправив прямые локоны за уши, говорю Хансу.
– Девушка, объясните, что произошло или…
– Или я дам тебе дополнительно пару баксов, чтобы ты не задавал лишних вопросов, – перебиваю его, протягивая еще несколько купюр.
– Желание клиента – закон, – отвечает он и убирает деньги в карман, а не в кассу.
Забрав шикарный букет из белых пионов, я сажусь в такси и выезжаю на кладбище. Путь кажется слишком коротким, то ли из-за моих мыслей о Хантере, который пришел в тот же цветочный магазин, то ли из-за отсутствия пробок на дороге. Я отчаянно склоняюсь ко второму варианту.
Высадив меня у опознавательного знака, водитель покидает место, а я отправляюсь к Диазу. Преодолев несколько миль, я, наконец, добираюсь туда, куда мне нужно. Рассматривая надпись на надгробии, я не сдерживаюсь и подхожу прямо к буквам. Касаюсь их пальцами, словно пытаюсь почувствовать сквозь них нежную кожу племянника.
– Привет, малыш Диаз, – приглушенно произношу, стараясь сдержать слезы, которые не слушают меня и мгновенно проливаются на щеки. – Я скучаю по тебе. – Опускаюсь на колени и укладываю букет цветов на землю.
Я долго молчу, рассматривая дату его смерти, и пытаюсь держаться, чтобы не завыть от боли, которая сжимает мою грудную клетку. В тот день от меня ушел не только Диаз, но и Дион.
В ту ночь, когдая я узнала о том, что мой брат Дион – это телохранитель семьи Каттанео, Коннал, я представить не могла, что судьба, обладающая особенно извращенным чувством юмора, решит сыграть со мной злую шутку. Я прожила несколько дней, испытывая краткий момент надежды, прежде чем все снова рухнуло.
Я пыталась выяснить, где покоится Дион/Коннал, но все усилия оканчивались безуспешно. Казалось, будто он исчез, растворившись где-то между реальностью и забытым прошлым. Как будто семья Каттанео сделала все возможное, чтобы навсегда стереть малейший след его существования, как делала всегда с «ненужными» им людьми. Но для Беатрис, которая тоже погибла в той страшной аварии, организовали такие похороны, что, кажется, даже крысы из канализации знали об этом.
– Я кое-что принесла для тебя, – говорю, погружая руку в свою сумку и вытаскивая оттуда несколько шоколадных яиц. – Помнишь нашу с тобой традицию? «Белок» для меня, «желток» для тебя, – грустно улыбаюсь, разворачивая фольгированную обертку. Разломив напополам шоколад, я раскрываю желтый пластиковый контейнер и достаю игрушку. – Волан-де-Морт, – поглаживаю пальцами одного из персонажей «Гарри Поттера» и кладу его на землю рядом с цветами. Собираюсь открыть второе яйцо, но меня привлекает звук
Обернувшись, я замечаю того самого мужчину из новостей, который держит в своих руках бутылку спиртного.
– Такой маленький, – говорит он, безэмоционально смотря на дату рождения и смерти Диаза. – Моя дочь умерла в тот же день, что и этот мальчик. Какое ужасающее совпадение… А сегодня у нее должен был быть день рождения… Вы не против, если я присяду? – спрашивает он, указывая на землю рядом со мной.
– Как вам угодно, – стараюсь держать голос максимально ровным, а внутри чувствую, что запланированная мной, но «случайная» для него, встреча все-таки состоится.
– Спасибо, – говорит он и присаживается на землю. – Не желаете выпить? – интересуется он, кивая на бутылку алкоголя янтарного цвета.
– Нет, спасибо, я не пью.
– Вы сильная. А я не могу прожить и дня без алкоголя после случившегося с моей дочерью. – Он достает пробку из бутылки и, прислонив горлышко к своим губам, делает несколько глотков даже не скривившись. – Ваше лицо мне кажется очень знакомым, – говорит он, указывая на меня пальцем. – Возможно, я ошибаюсь, но вы напоминаете мне девушку, которая работала на подонка Каттанео. Галатея, кажется? Ваше имя настолько необычно, что его невозможно не запомнить. Меня зовут Эван Стоун, возможно, моя фамилия покажется вам знакомой.
«Конечно, она покажется мне знакомой, я ведь уже больше полугода штудирую все новости и о тебе, и о Каттанео, и о вашей общей компании.»
– С чего вы взяли, что я – это она? Или вы таким образом пытаетесь познакомиться со мной? Вам не кажется, что это совсем не подходящее место для этого? Какого черта вы вообще решили завязать со мной разговор? – на одном дыхании выпаливаю, притворяясь той самой сукой, которая ненавидит все и всех.
– Это точно вы, – мужчина усмехается, но его глаза остаются серьезными. – Когда мы еще общались с человеком, которого я считал своим другом, он говорил, что его переводчик – обладательница острого языка, всегда на готовности задавать неудобные вопросы, которые могут ввести в ступор.
– И вы решили, что только Галатея может быть такой?
– Я узнал вас. Только вот ваши волосы… сейчас они выглядят иначе. Вы перекрасились?
– Вы серьезно сейчас? Собираетесь обсуждать это здесь? – недоумевая спрашиваю, пытаясь намекнуть, что здесь вести подобные разговоры – не совсем правильно.
– Извините, я, наверное, совсем сошел с ума, – он закрывает лицо руками. – После смерти дочери, я перестал жить. Я понял насколько сильно ошибался, когда позволял ей делать все, что она хочет и совсем не занимался ее воспитанием. Она была прекрасной девочкой, но я, идиот, был зациклен на том, чтобы сделать все возможное, чтобы заработать все деньги мира. И только когда я ее потерял, понял, что жизнь – гораздо ценнее размера банковских счетов. Но, увы, уже слишком поздно…
– Вы думаете мне это интересно? – равнодушно спрашиваю, хотя на самом деле мне очень интересно выслушать его.
– Если вы все еще слушаете меня, то, думаю, интересно.
– Если вы хотите выговориться, то, может быть, пойдете в бар и расскажете все бармену, который привык слушать душераздирающие истории посетителей? – даю ему еще один жирный намек на место, где мы смогли бы поговорить обо всем.
– Составите мне компанию? – спустя пару минут спрашивает он.
– Вы шутите? – выпучив глаза, интересуюсь.
– Галатея, не думайте, я не маньяк или серийный убийца, который ищет на кладбище себе жертву…
– Вы считаете, маньяки и убийцы сразу признаются в том, кто они такие на самом деле?
– Вы правы… Простите, наверное, я действительно спятил, решив, что могу выговориться вам. Я не знаю как это объяснить, я никогда не делал этого раньше, но, увидев вас здесь, меня будто магнитом притянуло, – говорит он и поднимается с земли, направляясь в противоположную сторону от меня.
– Стойте, – прошу его, взглянув еще раз на надгробие и почувствовав себя не очень комфортно от того, что веду себя так рядом с Диазом. – Если вы в таком состоянии сделаете что-то необдуманное, я буду чувствовать свою вину за это, ведь я могла бы предотвратить это, – говорю, поднимаясь на ноги. – Понятия не имею почему, но я готова предоставить вам свои уши для душераздирающей истории, но только если вы будете пить со мной кофе или чай, а не что-то из того, что предпочитаете пить вы, – указываю на бутылку в его руках.
– Идет, – соглашается он.
– Дайте мне десять минут.
Попрощавшись с Диазом, мы пешком прогуливаемся до старого здания, и, подняв взгляд, я читаю до странности символичную вывеску – «Подземелье». Судя по всему, владельцы не сильно заморачивались, придумывая название этому бару.
Эван открывает для меня двери, позволяя первой войти в местечко для зависимых от алкоголя, и не только, людей. Он отодвигает стул, на который я присаживаюсь, а сам садится напротив.
– Американо без сахара, пожалуйста, – прошу подошедшего к столику официанта.
– Зеленый чай, – говорит Эван.
Парень удивленно смотрит на нас, словно не привык к подобным заказам в данном заведении, а затем кивает и отправляется в сторону барной стойки.
– Вам нравится находиться в таком состоянии? – спрашиваю его, склонившись вперед.
– Это единственное состояние, которое я заслуживаю.