Сирена морских глубин (страница 4)
– Как считаешь, согласится она продавать еду оголодавшему полицейскому вроде меня?
– Я узнаю у нее, господин, когда вернусь домой.
– Непременно узнай. Скажи ей, пусть спросит констебля Ли в военном комиссариате Согвипхо.
Чунчжа снова поклонилась.
– Мне уже пора, господин, – проговорила она. – Если я не поспешу, морские ушки погибнут.
– Ну так беги! – подтолкнул ее мужчина. – Ты что ж думаешь, это светская беседа?
Девушка пустилась быстрым шагом, чтобы наверстать упущенное время. Но тут же остановилась, потому что констебль крикнул ей вслед:
– Погоди! Как зовут твою мать? Я найду ее, если ты забудешь передать!
– Го Сукчжа.
И констебль махнул девушке, отпуская ее.
Чунчжа щурилась на солнце. Воздух быстро нагревался, и после обеда в пути она потеряла счет времени. Над головой кружили черные дрозды, пронзительно крича: «Ва-ва, ва-ва!» Заслышав журчание ручья, девушка пробралась к нему между деревьями, сняла короб и стала полными пригоршнями пить воду. Прежде чем снова взвалить на себя ношу, она ополоснула лицо и шею.
Широкая пешеходная дорога, сперва пологая, петляя между вечнозелеными растениями, становилась круче и ýже, лишалась гладкой, утоптанной поверхности и все больше походила на едва заметную тропу, проложенную дикими животными. Короб якорем тянул Чунчжу вниз. По ее спине струйками стекал пот, раздражая кожу, до крови натертую веревками. В соломенные сандалии набивались песок и камешки.
Чунчжа с кряхтеньем продолжала идти вперед, не обращая внимания на боль в ногах и головокружение, вызывавшее у нее желание лечь и уснуть. Она полностью сосредоточилась на сохранении темпа и, когда прямо ей в лицо метнулась звериная морда со взъерошенной шерстью, от неожиданности даже не успела испугаться.
Кабан? Чунчжа отшатнулась, приготовившись к мучительным ударам копыт и клыков.
Тяжелый короб с глухим стуком врезался в дерево, смягчив столкновение. Зажмурившись, Чунчжа закрыла лицо и грудь. Сама виновата, надо было помнить наказ матери и быть начеку.
– С тобой все в порядке?
Сначала девушка подумала, что это зверь заговорил с ней человеческим голосом, как в сказках, которые рассказывала бабушка. Чунчжа посмотрела сквозь пальцы. Перед ней стоял большой рыже-белый пес. Он смотрел на девушку снизу вверх, высунув розовый язык.
– Что ты сказал? – Чунчжа уставилась на пса, который, услышав ее голос, закрыл пасть и склонил голову набок.
– Моя собака ничего не говорила.
Из зеленого полумрака вышел рослый юноша с посохом. Он удивленно приподнял густую бровь. Его вихрастые, коротко стриженные волосы были перехвачены налобной повязкой ученого человека – мангоном. Если не считать этой черной повязки, он был одет как любой другой мужчина на Чеджудо – в широкие штаны и рубаху цвета засохшей грязи.
– Ты кто? – насторожилась Чунчжа.
Вид у этого неказистого юноши был настолько странный, что он вполне мог оказаться горным злым духом, тотчебби, который украдет у нее короб и будет издеваться над нею. Ну почему эти дурацкие мысли так и лезут в голову! Мама была права: своей глупой болтовней она накликала беду.
– Меня зовут Ян Суволь. Рад познакомиться, – сказал юноша и церемонно поклонился.
Изъяснялся он складно, как настоящий грамотей. Нос у него был крупный и кривой, точно решивший на полпути изменить направление, а подбородок имел форму лопаты. Когда он улыбался, глаза его почти исчезали за щеками.
Улыбался он или ухмылялся? Чунчжа нахмурилась, убедившись, что не может сдвинуться с места.
– Твоя бестолковая псина не должна носиться где попало и пугать людей.
Девушка попыталась было сделать шаг, но короб не сдвинулся с места. Юноша скрестил руки на груди и ухмыльнулся еще шире.
– Это не мой пес тебя напугал, ты сама себя напугала. И вовсе он не бестолковый, это самая умная собака на Халласане.
Чунчжа хмыкнула. Короб оказался плотно зажат между двумя молодыми деревцами.
– И вообще, он поумнее некоторых людей. – В тоне юноши угадывалась насмешка.
Девушка сверкнула глазами.
– Не стой столбом! – воскликнула она. – Я должна отнести этот короб жене свиновода из «Дома в облаках», пока морские ушки еще живы.
Юноша ахнул и устремился к коробу.
– Мама все утро их ждет!
Пытаясь высвободить зажатый между стволами короб, он с усилием напряг ноги.
– Осторожно! Если наклонишь, они выплеснутся!
Короб зловеще заскрипел, но уцелел и через миг очутился на свободе. Тяжкая ноша опять навалилась на плечи Чунчжи, заставив ее охнуть.
Юноша, не говоря ни слова, начал развязывать веревки у нее на поясе.
– Что ты делаешь? – Чунчжа была шокирована такой бесцеремонностью.
Кем он себя возомнил, если думает, что может приблизиться к ней настолько, чтобы она ощутила его запах?! Девушка покраснела.
Суволь прокашлялся.
– Я хочу взять короб. Кстати, у тебя сбиты ноги.
Развязывая веревки, он старался не прикасаться к ней. Чунчжа опустила взгляд. Одна соломенная сандалия свалилась с ее ступни. Белый пес нюхал красное пятно, проступившее на носке.
– Меня это не слишком беспокоит.
– А меня беспокоит.
Юноша жестом велел Чунчже снять с шеи бутыль из выдолбленной тыквы. При этом он столь изящно взмахнул рукой, что Чунчжа не могла не заметить, какие у него длинные пальцы и чистые, коротко стриженные ногти.
Девушка заколебалась, однако решила, что на споры нет времени. Она отдала Суволю бутыль, которую тот поставил на землю, после чего снял с ее плеч короб.
Внезапно лишившись своего груза, Чунчжа ощутила странную легкость в теле: казалось, еще немного – и она поднимется в воздух. Земля закачалась под ногами, и девушка ухватилась за ствол дерева.
– Он и впрямь тяжелый! Поверить не могу, что ты так долго его тащила! – Юноша посмотрел на Чунчжу с уважением. – Кто ты? – Он с кряхтеньем взвалил короб себе на спину.
– Го Чунчжа.
– Кажется, правду говорят о вас, хэнё, что вы сильнее большинства мужчин. – Юноша начал обматывать веревки вокруг пояса. – Не поможешь закрепить эту штуку?
Чунчжа примотала короб к раме и передала Суволю свободные концы веревок, которые он завязал на поясе сложным узлом. Опираясь о палку, юноша бодро зашагал вверх по горной тропе. Белый пес последовал было за ним, но тут же, озабоченно поскуливая, остановился.
Чунчжа все еще держалась за дерево, а мир точно вращался вокруг.
Обернувшись, юноша поспешил назад и, скрестив на груди руки, воззрился на нее.
– Голова закружилась?
Чунчжа кивнула.
– Тебе надо попить.
Юноша протянул ей бутыль из тыквы, жестом предложив сделать глоток. Чунчжа оттолкнула ее.
– Это соленая вода для моллюсков. Я должна была полить ею содержимое короба, когда доберусь до тольхарыбана. Скоро солнце будет совсем высоко, и морские ушки погибнут.
Она отвернулась, чтобы юноша не мог увидеть у нее на глазах слезы отчаяния.
– Не волнуйся, девушка. Я обо всем позабочусь.
– Я должна пойти с тобой… – Чунчжа попыталась встать.
– Ты только задержишь меня. Я не забуду полить моллюсков. Прошу тебя, останься здесь, и я пришлю за тобой. Поняла?
Внезапный приступ головокружения заставил Чунчжу осесть на землю. Она закрыла глаза и заставила себя кивнуть.
Юноша и его белый пес быстро зашагали прочь.
– Проснись, сестрица! – раздался в ушах у Чунчжи высокий голосок, и тоненькие ручки потрясли ее за плечи.
Открыв глаза, Чунчжа увидела перед собой детское личико; внимательные глазки так пристально уставились на нее, что, казалось, сошлись во лбу, над переносицей. Девушка взяла бутылку из выдолбленной тыквы, которую протягивал ей ребенок.
– Мама сказала, что ты должна выпить это, пока сидишь. Маленькими глотками, иначе тебя вырвет.
Девочка драматично распахнула глаза, продемонстрировав трепещущие длинные, тонкие ресницы и яркие, как у птицы, белки́.
– Кто ты? – спросила Чунчжа, сделав глоток.
– Все зовут меня Крошкой. Мне восемь лет, но люди говорят, что я выгляжу младше. Вообще-то я так не считаю. – Она стиснула свои пухлые щечки грязными кулачками и выпятила нижнюю губу; черные волосы доходили ей до мочек ушей, на глаза падала густая челка.
Девочка действительно была необычайно мала для своего возраста, но Чунчжа не стала этого говорить.
– Думаю, ты выглядишь так, как и должна.
– Мой старший брат сказал, что ты сама притащила сюда этот огромный короб! А еще – что ты русалка. Это правда?
Крошка не была красива, но ее любопытные глазки ярко сверкали. Сходство малышки с братом было несомненным.
Когда девочка упомянула о коробе, Чунчжа встрепенулась:
– Морские ушки были еще живы?
Крошка состроила гримаску.
– Мама полила их водой, и они зашевелились. Она собиралась заставить меня развешивать водоросли для просушки, но я сказала, что хочу найти тебя. Быстрее меня тут никого нет, потому что я знаю все тайные кроличьи тропы. – Девочка покосилась вниз, на ноги Чунчжи. – Но ты мне не ответила. Ты в самом деле русалка, как уверял братец? Значит, ты умеешь плавать будто рыба? И ты вправду сильнее его?
Чунчжа улыбнулась и отхлебнула еще один глоток чая. Крошка опустила голову и вздохнула, проговорив:
– Мама велела, чтобы я помалкивала, пока ты не допьешь чай. И чтобы потом мы пошли домой.
Чунчжа, ухватившись за дерево, поднялась. Ноги у нее дрожали, ступни ныли, но голова стала кружиться меньше, и она снова могла передвигаться. Крошка взяла ее за руку и повела по тропе вверх. Небо было ясное, маленькие весенние листочки шевелил легкий ветерок. Могучая, неподвижная гора составляла яркий контраст с волнующимся морем.
Поднимались молча, пока Крошка не потянула Чунчжу за руку. Девочка зажимала рот ладошкой, раздувая щеки.
– Зачем ты закрыла рукой рот?
Крошка громко выдохнула:
– Мама сказала, что я должна только отвечать на вопросы.
– Ты по-прежнему хочешь знать, умею ли я плавать как рыба?
– О да, да! – Крошка запрыгала на месте.
– Ну, когда я в воде…
Девочка тут же перебила Чунчжу:
– Когда ты в воде, твои ноги превращаются в рыбий хвост, верно? Вот почему ты можешь заплывать в самую глубину, как рыбы, да? А еще, как рыбы, дышать водой? Ты видела морского царя?
Чунчжа рассмеялась:
– Ты словно кролик: перескакиваешь с мысли на мысль. В воде я пользуюсь ногами, как рыба хвостом. Нет, я не дышу водой, как рыба. Я задерживаю дыхание. На длительное время. Да, я видела морского царя. И его жен тоже.
Разочарование на лице Крошки сменилось благоговейным трепетом.
– Какой он из себя?
– Большой и толстый, как ламантин, с длинными щетинистыми усами. Он носит одеяние из зеленых и фиолетовых водорослей, перехваченное поясом из блестящих жемчужин.
Девочка от изумления только рот раскрыла.
– Он, должно быть, страшно богат!
– Именно. Морскому царю принадлежит все, что находится под водой, даже сокровища с затонувших пиратских кораблей.
– Я хочу быть хэнё, как ты! – Крошка, дрожа от волнения, сжала кулаки. – Я найду сокровища морского царя и стану такой богатой, что смогу сколько угодно есть рисовых конфет и пить медовой воды. И мои поросята каждую ночь будут спать на новой соломе.
– Если будешь так кричать, у тебя не хватит дыхания, чтобы дойти до дома!
Над ними на повороте тропинки показался брат Крошки. К девочкам, тяжело дыша, подбежал белый пес.
Крошка бросилась к брату.
– Понеси меня, охрабан! – крикнула она. – Пожалуйста!
Когда Суволь притворился, будто отказывается, Крошка принялась молотить его маленькими кулачками:
– Неси меня! Неси меня!
Юноша протянул свой посох Чунчже. Девочка забралась ему на спину. Суволь, подхватив сестру под ноги, приподнял ее. Крошка победно ухмыльнулась, а пес помчался вперед.