Жемчужный узел (страница 4)
– Нет, ну что может случиться! – забормотала она себе под нос. – Папенька ездил в деревню, отвозил товары… Может, его ограбили? Да нет, он выглядел целым и невредимым. А может, обманул кто? Расплатился фальшивыми деньгами, а папенька сразу и не понял… Хотя он столько уже в этом деле, наверняка его непросто обмануть. Но если рассчитались не деньгами, а драгоценностями? Впрочем, откуда драгоценности у деревенских…
Идеи кружили в ее голове, словно рой пчел, и скорее раздражали своим гудением, чем успокаивали. Надеясь утихомирить мысли, Лизавета подошла к окну, отворила створку. Снаружи пахнуло тяжелым, влажным, чуть сладковатым воздухом – собирался дождь.
Подумалось: может, позвать Настасью? Лизавета так и сделала, но заговорить о своих сомненьях в отце не смогла даже с верной служанкой. Та чувствовала, что дело неладно, пыталась расспрашивать, но, столкнувшись с неразговорчивостью барышни, умолкла. Вскоре Лизавета снова осталась одна – в темноте и расстроенных чувствах, безо всяких мыслей о сне.
Даже лежа в постели, она ждала, что вот сейчас раздастся стук, дверь откроется, отец сядет на край кровати и все объяснит. Но этого так и не произошло.
Глава 2
Наутро Лизавета сразу же поняла: что-то не так. Достаточно было зайти в столовую, где в полной тишине сидели родители, разделенные дубовым столом.
Обычно за завтраком они, пускай неловко, но разговаривали. Мачеха рассказывала, кому из знакомых сегодня нанесет визит; отец согласно мычал. Иногда они менялись – тогда отец с энтузиазмом планировал грядущий день, глубоко вдаваясь в дела, а мачеха натянуто улыбалась, безуспешно пытаясь притвориться, что ей это интересно. Тем не менее, в обеденной никогда не повисало тягостное молчание.
Однако сейчас над столом звенела натянутой струной тишина. Отец с мачехой не смотрели друг на друга: он делал вид, будто изучает новостной листок, она стучала вилкой по дну почти опустевшей тарелки. Размеренный стук действовал на нервы – Лизавета пробыла в комнате меньше минуты, а у нее уже заныло в висках.
– Доброе утро, – ощущая неуместность этих слов, все же промолвила она.
Мачеха что-то невнятно пробормотала. Отец с шумом вздохнул – на мгновение Лизавете показалось, что он ничего не ответит. Но нет: газета все-таки была сложена, и в Лизавету вперился внимательный и усталый взгляд.
– Присядь, – проговорил отец голосом, не сулящим ничего доброго.
Не послушаться было нельзя. Медленно ступая к своему месту за столом, Лизавета вспомнила все те ужасы, что прошлым вечером лезли в ее впечатлительную головку: и про грабеж, и про разорение, и про необходимость в скором замужестве. При мысли о последнем сердце екнуло особенно болезненно – это была единственная придуманная Лизаветой причина, по которой отец желал бы поговорить именно с ней.
Что разговор будет серьезным, читалось по его лицу – обычно живое и подвижное, сейчас оно застыло каменной маской, в которой за решимостью смутно угадывалось смятение. Нервничать заставляла и мачеха: если прежде беседы Лизаветы с отцом ее мало интересовали, то сейчас она внимательно поглядывала на них, сжав губы в тонкую нить.
– Нам нужно с тобой кое-что обсудить, – продолжал отец.
Недоброе предчувствие становилось все более острым.
– Когда я был в отъезде, произошло нечто… необычное, и я должен тебе об этом рассказать. Это случилось в последней деревне, которую я посетил, в Карасях – ты, может быть, помнишь, я как-то о ней упоминал…
Лизавета с трудом разбирала слова: в ушах шумело, сердце билось сильней и сильней. Теперь она знала – случилось нечто плохое. Отец, привыкший высказываться открыто и прямо, неспроста долго подступался к теме. Он замер, как перед погружением в прорубь.
– Так вот, я там кое-кого встретил…
– Да водяного он встретил, вот кого! – вилка в руке мачехи громко опустилась на стол, сама же она, наоборот, приосанилась, набычилась, глянула на отца исподлобья. – Точнее, твой дорогой батюшка так говорит. Верить ему или нет, сама уж решай.
Первая вспышка прошла: она шумно выдохнула, скрестила руки на груди и поерзала, основательнее усаживаясь на стуле. Лизавета удивленно моргнула – впервые она видела мачеху столь порывистой. И впервые та как будто призывала падчерицу себе в соратницы.
– Не так я хотел это сказать, но что уж, – отец прочистил горло. – Да, Лизаветка, я знаю, как это звучит. Я тоже не поверил, когда деревенские начали рассказывать о всякой нечисти, которая якобы водится в их озере. Но именно за это и поплатился, и теперь прошу тебя: воспринимай мои слова всерьез.
Все в его виде говорило о том, что это не шутка, но Лизавете невыносимо хотелось хихикнуть. Смешок будто щекотал горло изнутри, просился наружу, губы подрагивали, почти кривясь в улыбке.
– Лизавета, ты меня слышала?
Пытаясь сдержаться, она кашлянула. Кивнула.
За неимением лучшего, отец, похоже, принял это за согласие.
А после Лизавета услышала от него самый странный рассказ о путешествии, какой только можно вообразить. В нем было таинственное озеро, сами собой налетевшие тучи, злой водяной с лицом святого, беседа точно со страниц сказки и, да, по глупости данное обещание.
– Он просил отдать тебя в услужение, и я согласился. – С каждым словом отца, глаза Лизаветы становились все больше и больше, напоминая разлившиеся в половодье озера. – Согласился из страха, из глупости. Но у меня есть план.
Мачеха между тем становилась все мрачней. Тяжелый взгляд ее стрелял то в отца, то в саму Лизавету – как там падчерица, верит ли сказкам?
Лизавета и сама не знала, во что верить. Она привыкла, что отец всегда говорит прямо, честно, без обиняков, но прозвучавшая только что история меньше всего походила на правду. Если бы рассказывал кто-то другой, Лизавета решила бы: выдумал, захотел подшутить над наивной дурочкой. Но говорил-то отец!
– Попробуй мне поверить, – чувствуя ее колебания, произнес он доверительным тоном, – Я понимаю, что это непросто, но ты должна.
– Почему? – вопрос сорвался с губ почти случайно.
Она не была уверена, что хочет узнать. Почему отец рассказывает ей эти сказки? Почему выдает их за истину? Почему, если это все не шутка, не сон, не безумие, почему он заключил с водяным такой уговор?
– Если ты не будешь верить… – по-своему поняв вопрос, произнес отец. – Если ты не будешь верить, то можешь меня не послушать. А если ты не станешь меня слушаться, то я не смогу тебя спасти.
«От кого?» – чуть не спросила она, но вовремя прикусила язык.
А вот мачеха смолчать не смогла:
– Ты давай, договаривай! Скажи, что удумал!
Отец бросил на нее раздраженный взгляд. Мачеха сжала губы еще сильней, хотя мгновение назад Лизавете казалось, что это невозможно.
– Я хочу тебя спрятать. Мы уедем вдвоем в пригород, на постоялый двор – подальше от дома и от любых рек и озер…
– Потому что, конечно же, все водяные в округе знают адрес купцов Баулиных! – веско вставила мачеха.
Шумный вздох стал ей ответом. Отец медленно повернулся к супруге.
– Мне казалось, я говорил: крестьяне верят, что водяной должника где угодно найдет. Я слышал в деревне, как к нарушителям духи являлись, находили в дороге и на краю света. Стоит чистой воды коснуться…
– Ах, да, ты еще предлагаешь дочери воду не пить!
Лизавета наблюдала за их спором со все назревавшим ужасом. И нет, ее пугала не мысль о встрече с мифическим водяным – ее пугало, что отец искренне верил в то, о чем говорил.
– Стоит чистой воды коснуться, – с усилием повторил он, – и водяной нас найдет. А там пиши пропало: заберет он тебя, Лизонька, взыщет свой долг. Но вот если мы тридцать пять дней продержимся…
Мачеха фыркнула.
– Да пойми же ты, я не сам это выдумал! – не сдержавшись, отец стукнул кулаком по столу, тоненько задребезжала посуда. – Я тоже не слушал, ясно? Когда мне сказали водяного задобрить, решил, что то ерунда, деревенские сказки. Встреча с водяным заставила меня поверить. Заставила слушать.
Похоже, отец обдумывал это всю дорогу домой. Как всегда, он все решил сам, а Лизавету, по-видимому, спрашивал так, для приличия. Даже желай она возразить, язык бы не повернулся: Лизавета мигом представила, каким ошарашенным, расстроенным тут же станет лицо отца, и сердце ее сжалось. Однако она попыталась хоть немного, но переменить его волю:
– Но зачем для этого уезжать? – Лизавета правда не понимала. – Рек и морей у нас поблизости нет, пить квас вместо воды где угодно можно…
– Ты что же, дуреха, ему поверила?! – мачеха перебила ее, всплеснув руками. – Вот же ж: куда отец, туда и дочь! А всегда казалась благоразумной!
Лизавета растерянно посмотрела на мачеху: прежде та не выказывала особого уважения к падчерице. Даже жаль, что нельзя увести ее в сторонку и объяснить: мол, нет, не поверила, но и сказать об этом не в силах.
– Цыц! – вместо Лизаветы мачеху осадил отец. – Говори, что хочешь, а Лизаветку дурой не называй. Она, может, посмышленее некоторых будет. Отца, вон, слушать умеет, вопросы верные задает…
Мачеха скривилась и отвернулась.
– Почему, говоришь, дома остаться не можем? – отец обратил взор на Лизавету. – Да чтоб вопросы лишние не задавали ни соседи, ни слуги. Если ты внезапно в доме запрешься, сама понимаешь, какие слухи по городу пойдут… К тому же на постоялом дворе искушений поменьше будет: там никакая служанка не сжалится, крынку воды в комнатку не пронесет.
Тут же представилась Настасья – могла бы она пойти поперек хозяина? Все же Лизавета считала ее не только служанкой, но и верной подругой.
– Ты на слуг-то не наговаривай, – от мыслей отвлек голос мачехи. – Я их нанимала и за каждого могу поручиться. Хотя они-то по деревням не ездят, в дурные байки не верят…
Этот спор был Лизавете знаком.
Мачеха верила, что зажиточный купец вроде отца должен не по селам разъезжать, а управлять предприятьем из города. Расширять влияние, заключать договоры и сделки, налаживать связи на светских приемах, а не «с мужиками якшаться». Отец же, хоть и открыл пару лавок, нанял сидельцев и разослал иных работников по деревням, но часть сел упорно оставлял за собой. Сам он объяснял это тем, что к деревенским особый подход нужен, но Лизавета подозревала: отец просто свое дело очень любил и не мог представить, как можно сидеть на месте и монеты подсчитывать.
– Что с тобой не так, женщина? Я говорю: дочь наша в опасности, ее забрать невесть куда могут. А ты слуг защищаешь да старое поминаешь, тьфу!
– Не заберут ее никуда, потому что это бред умалишенного! – мачеха закатила глаза. – Я тебе об этом вчера сказала и сегодня скажу, раз с первого раза не доходит!
– Это до тебя с первого раза не доходит. А до Лизаветы дошло: вон, сидит притихшая. Уж она-то поняла, что о серьезных вещах речь идет!
Взоры раздраженных родителей обратились прямо к ней. Отец смотрел с мрачной уверенностью, мачеха – с терпеливым ожиданием: мол, давай, скажи батюшке правду.
Лизавета думала только о том, как бы провалиться сквозь землю.
– Ну? – кивнула мачеха.
Отец ничего не говорил, и от этого молчания становилось лишь хуже. Лизавета чувствовала себя беспомощной. Да, она была полностью на стороне мачехи, но как сказать об этом?
Лизавета не могла разочаровать отца, всю жизнь окружавшего ее любовью, заботой. Это отец, возвращаясь из долгих поездок, сразу же бежал к ней в спаленку, чтобы рассказать подслушанную у деревенских сказку. Это отец, когда она подросла, привозил гостинцы: необычные поделки, свистульки, игрушки и сладости. Это отец всегда, даже в минуты усталости после дороги, первым делом спрашивал о ее делах – и не дежурно, как мачеха, а с живым интересом.
Отец всегда служил для нее примером, был главным, кто беспокоился о ее благополучии. Лизавета не могла выступить против него.
– Я думаю, батюшка прав.