Рыцарь, маг и пешка (страница 8)
– На всё. – В этом Бо был уверен.
Нейт задумчиво уставился на Бо, склонив голову набок. Наконец он принял решение, кивнул и достал из рукава крошечный свёрнутый пергамент.
– Посмотри на это. Он зацепился за колёса телеги из Средних земель.
Бо развернул пергамент.
Там был изображён человек с прямыми тёмными волосами, пронзительными синими глазами и кровожадной ухмылкой, а сверху виднелась корявая надпись: «Награда за поимку злодея Дуна! 42 монеты!»
При виде знакомого имени и портрета у Бо сжался желудок.
– Дун?
Глаза Нейта сверкнули.
– Это он. Ты точно его описал. Именно так о нём и говорят. Он последний из «Бадема», а ты ведь знаешь, что это значит? У него в крови сражаться за общее благо, защищать нас. Я слышал, что, когда он был моложе, чародей заклял его, чтобы его не смогли найти и убить. Он знает, с чем нам приходиться сталкиваться, знает, что нам нужно. Он смелый, хитрый, как лиса, и он наша единственная надежда. Представь, если бы мы могли помочь ему исправить все несправедливости, всё зло, причинённое нам! Если бы мы могли помочь ему освободить Работный дом и всю Страну!
У Бо стучало в голове, а сердце бешено билось. Рыцаря в фисте иногда называли освободителем, потому что лишь он мог освободить захваченных стражников.
Но вряд ли Фледж имел в виду этого человека. Всю жизнь Бо твердили о том, что Дун их враг. Он скрывался в Нижних землях, населённых предателями и ворами, и строил планы свергнуть власть Поместья и убить Самого с его наследником. А теперь, когда многие стражники заболели, его шансы на успех возросли. Вряд ли этот Дун мог оказаться рыцарем, и мысль о том, чтобы убежать в Нижние земли, ужасала Бо.
И всё же…
Сегодняшний день разоблачил достаточно лжи, которую Сам выдавал за правду. Каким-то непостижимым образом всё обрело смысл. Всё сходилось. Фледж велел ему найти рыцаря, но не сказал, где именно.
– Ты, правда, думаешь, что только Дун может освободить жителей Страны? – настойчиво спросил Бо.
– Все только и говорят о том, что он посвятил свою жизнь помощи народу. Говорят, он даже путешествовал за море в поисках союзников, чтобы стать сильнее, прежде чем помочь нам и освободить нас. Это он.
Нейт говорил с такой уверенностью, страстью и убеждённостью. Мальчику, выросшему в ужасном Работном доме, нечего терять, и ему нет смысла лгать. Он не задавался вопросом о том, кому верить и кому доверять. И хотя отправляться с Нейтом на поиски Дуна было страшно, опасно и, возможно, даже глупо, это было необходимо, если Бо хотел найти рыцаря. По крайней мере, он будет не один. Нейт позаботится о том, чтобы у них всё получилось.
– Сколько нам придётся его искать? – спросил Бо.
Бо решил, что у него есть два или три дня, прежде чем Барджер придёт его проведать.
– Недолго. – Нейт говорил совершенно уверенно, но вместе опасливо. – Ты понимаешь, что это значит?
– Мы должны будем отправиться в Нижние земли.
– Да, но не только. Если мы отправимся на его поиски, значит, ты слишком много знаешь про меня, а я знаю слишком много про тебя. Мы связаны и не можем друг друга предать.
Бо охватило чувство, словно в него ударила молния. Он никогда не был связан ни с кем и ни с чем, кроме своих обязанностей.
– Наверное, ты прав. – Бо протянул руку, но, кажется, этот жест был Нейту незнаком. Желая поскорее нарушить неловкое молчание, Бо бросился к лестнице и крикнул:
– Тогда идём!
Но Нейт его остановил.
– Куда ты собрался? Мы не можем просто так покинуть Поместье при свете дня.
– Знаю… Я просто думал, что если мы пойдём по полю, то в конце концов…
– Застрянем в смоле.
– В смоле?
– Огромный смоляной ров окружает границы Поместья, кроме ворот, где перекинуты мосты. Нам через него не перебраться. Я знаю, я уже пробовал. У меня остались ожоги. – Нейт задрал штанину и показал Бо красную обожжённую кожу.
– Это ужасно. – Бо едва не поморщился.
– Просто выглядит уродливо. Но не болит, – Нейт пожал плечами. – Я столько раз пытался сбежать, что успел придумать отличный план.
Бо обрадовался.
– Если ты поможешь мне найти Дуна, я всегда буду у тебя в долгу.
– У нас и без того много долгов. – Нейт опустился на сено. – Но тебе надо быть терпеливым. Сможешь?
Бо, который всю жизнь провёл в ожидании, кивнул.
– Смогу.
– Отлично. У меня терпения нет, зато есть несколько хороших идей. Это единственная причина, по которой я жив… – Нейт замолчал и погладил пушок над верхней губой. – Но я не могу называть тебя этим именем. Оно приводит меня в ярость. Думаю, я буду называть тебя… Хитрец.
– Хитрец?
– Ты себе на уме. И это было очень хитроумно – попытаться выдать себя за наследника перед этими тупицами. Что думаешь?
Бо мысленно повторил прозвище и улыбнулся.
– Мне нравится, – кивнул он, потому что имя подходило ему больше, чем предполагал Нейт.
Глава 9
Талант в крови
Когда Барджер забрал Кресси из подземелья, она не могла представить, куда он её поведёт. Но точно не ожидала, что это будут покои поварихи.
Все слуги в Поместье знали о комнате с красивой мебелью рядом с кухней и о великолепных блюдах, которые повариха готовила для немногих избранных. Кресси сразу поняла, почему это место вызывало у всех благоговение. С одной стороны здесь располагался огромный камин во всю стену. Рядом с ним стояли атласный диван и стулья – слишком роскошные для комнат слуг. Но больше всего Кресси поразили полки, занимавшие всю противоположную стену. На них были расставлены разноцветные бутылки, глиняные кувшины и горшки с крышками – настоящая сокровищница с травами, эликсирами, сушёными цветами и экстрактами.
Если бы не железная хватка Барджера, Кресси принялась бы тут же исследовать полки и открывать каждую склянку. Очевидно, пешка чувствовала то же самое, потому что едва они ступили в кладовку, как она тут же потеплела, как будто догадалась, куда попала.
– Я был прав. – Барджер поднял почти зажившую ладонь. – Как и всегда.
И тут Кресси заметила повариху, горделиво стоявшую у большого стола, заставленного мисками, пустыми бутылками и склянками.
– Я никогда в вас не сомневалась, – проворковала повариха. Когда она подвела Кресси к полкам, её голос стал холодным. – Я знаю всё про вас, чародеев. Все ваши фокусы и ловушки. Тебе не удастся нас одурачить. Поняла?
Кресси кивнула, хотя её внимание было приковано к великолепным лоткам, бутылкам и ящичкам, стоявшим на полках.
– Здесь у меня смеси. – Повариха поставила перед Кресси три маленьких мисочки. – Насколько я знаю, для наших целей сгодится любая. Ты понюхаешь их и скажешь мне, какая из них сделает то, что нужно Барджеру.
– Что это? – спросила Кресси.
– Тебе не нужно это знать. Просто нюхай. Мы узнаем ответ, когда увидим.
Кресси посмотрела на миски. В каждой была смесь из сушёных трав, раздавленных цветов, кусочков коры, различных грибов и прочих растений. Некоторые она узнала, однако многие были ей неизвестны. Но где-то в глубине души Кресси чувствовала, что знает их все.
– Нюхай, – повторила повариха.
Кресси стала по очереди брать миски в руки. У первых двух был приятный запах, пробуждавший ощущение покоя и упорядоченности. Он был сладким и успокаивающим. Но из третьей миски пахло чем-то прогорклым, похожим на запах недельного молока. Кресси отпрянула и чуть не выронила миску.
Повариха горделиво улыбнулась и вырвала вонючую посудину из рук Кресси.
– Это то, что нам нужно.
– Это легко, – заметил Барджер. – Свари её, девочка, и тогда мы посмотрим, правда ли ты чародейка.
Повариха приказала Кресси высыпать содержимое миски в маленький горшок с кипящей водой. Напуганная Кресси взяла у поварихи деревянную ложку и принялась помешивать варево. Когда жидкость стала пениться и бурлить, кладовка наполнилась отвратительным запахом смолы, гниющего мяса и давно не чищенной уборной.
Кресси не могла этого выносить и прикрыла рот и нос фартуком. Даже пешка почувствовала вонь и раскалилась, как уголёк, вытащенный из костра. Но повариху и Барджера это, казалось, ничуть не беспокоило.
– Как вы можете это терпеть? – спросила Кресси сквозь свою самодельную маску.
– Мы не чувствуем и не слышим растения так, как ты, – протянула повариха.
– Что значит «слышать растения»? – спросила Кресси.
– Разговоры! – рявкнула повариха. – Ты ведь слышишь, как они спрашивают тебя, что им сделать?
– Я… – Кресси замолчала. Она никогда об этом не задумывалась. Она не слышала голоса растений, скорее она их чувствовала и интуитивно понимала, как их использовать, чтобы причинить вред или исцелить. Когда она однажды рассказала об этом Фледжу, на его лице появилась горделивая улыбка, сияющая, как полуденное солнце. Тогда она подумала, что он просто хочет её поддержать. – Возможно, но только не словами.
– Конечно, не словами! – отрезала повариха. – Я практиковалась всю жизнь, а умею всего-навсего отравлять и насылать болезнь, в то время как ты…
– Повариха! – сердито перебил Барджер.
Та преданно кивнула и сняла с верхней полки покрытую красным лаком банку.
– Смотри сюда. Наперстянка. Уменьшает опухоли и исцеляет свежие или незажившие раны. При смешивании с другими травами может быть ядовита. – Повариха указала на стеклянную бутылку на верхней полке. – Аконит. Яд с сильным вкусом, способный вызвать кровотечение из глаз.
Кресси почувствовала, как к горлу подступила тошнота.
– А вот то, что тебе нужно. – Повариха встала на табуретку и достала маленькую чёрную баночку. Спустившись на пол, она сунула её Кресси в руки и отошла в сторону.
– Добавь щепотку в смесь.
Кресси вытащила пробку и чуть не упала, сражённая запахом смерти и разложения.
– Вьюнок, – ухмыльнулась повариха. – Когда его использует такой человек, как я, не имеющий дара целительства, несколько капель способны наполнить кровь желчью, сделав её чёрной и зловонной. Ужасная смерть. Но когда его используют такие, как ты, вьюнок способен раскрыть все свои тайны. Добавь его в смесь.
Не смея ослушаться, Кресси бросила щепотку в кипящее месиво. Отвратительный запах стал сладковатым, почти успокаивающим.
– Значит, теперь он проявит свои исцеляющие свойства?
– Если лишение кого-либо воли является исцелением, – фыркнула повариха. – Под его действием человек выглядит точно так же, его голос звучит как прежде, но разум больше ему не принадлежит.
У Кресси пересохло во рту.
– Это ужасно. И вы хотите, чтобы я с кем-то это сделала?
– Мы просто хотим научить тебя, помочь тебе понять, что возможно, – ответил Барджер. – Ты ведь хочешь быть полезной, верно?
Кресси сглотнула. Она должна была сдерживать себя, чтобы выведать у них всё. Позднее она придумает, как это использовать.
– Когда ты делала это со стражником и наследником, о чём ты думала? – спросила повариха.
– О том, чтобы облегчить их боль, – ответила Кресси.
– Я не об этом! – Повариха сжала тонкие губы. – Когда ты заставила одного из самых свирепых стражников разрыдаться, как раненый щенок, о чём ты думала? По-настоящему думала. О том, что он жестокий негодяй, заслуживающий своих ран, и ты хочешь заставить его страдать? Или ты увидела испуганного мальчика, которым он когда-то был и который заслуживает исцеления, и мысленно отправила его в то время?
Откуда ей было это знать?
– Вы, чародеи, видите людей настоящими, а не теми, кем они хотят казаться, – объяснил Барджер. – Все на свете что-то скрывают, какую-то правду, которую никто не должен узнать. Боль, стыд, ложь. Только такие, как ты, могут видеть и слышать её, как и с растениями. А потом вы решаете, будете ли использовать эту боль, чтобы кого-то исцелить или манипулировать им.
Барджер снял с полки маленькую запечатанную фляжку и небольшой ломик.