Грех и спасение (страница 2)
Холодок пополз по моей спине. Тело Тана снова охватила дрожь. Донован шагнул вперед, и я почувствовала, как запульсировала его сила.
Словно женщина, в панике пытающаяся попасть ключом в замок зажигания, пока за ней гонится маньяк с бензопилой, я потянулась к своей магии. Черта вибрировала, предлагая огромную силу, но мне следовало сосредоточиться, чтобы воспользоваться ей надлежащим образом.
Тело Тана росло, растягивало его белую футболку и спортивные штаны. Мышцы налились, такие большие, что казались нечеловеческими.
– Обернулся в кого? – визгливо спросила я.
Донован выставил вперед руки. Тан отшатнулся. Его лицо покраснело.
– Не делай так, это лишь разозлит его, – заверещала Бриа.
В этот момент Донован поднял руки, и Тан взлетел в воздух.
– Донован что, Телекинетик? – спросила я, бросившись к дому. Геройствовать мне не хотелось: если Тан собирался задать всем жару, я буду делать ноги.
Донован резко опустил руки, и Тан рухнул на землю. Джек подбежал с другой стороны.
– Черт, Алексис, ударь его, – сказала Бриа, пригнувшись. В ее руках был окровавленный нож.
Странный рык, похожий на голос разъяренного монстра, вырвался из груди Тана. Его глаза, обращенные на меня, сверкнули красным.
– Да кто он такой, черт возьми? Помесь оборотня и вампира? – Мое горло сдавил страх. Я присела на корточки на углу дома.
– Успокойся, дружище, – ровным голосом произнес Джек, вскинув руки. – Она залезет в твои мозги, но не убьет тебя. Ты должен доверять ей.
– Босс доверяет ей, бро, – сказал Донован, подняв руки. Тан снова взлетел на три метра над землей. Его до нелепого огромные мышцы напряглись, готовясь к действию.
– Не трогайте его, – воскликнул Джек. – Он должен успокоиться. Он еще может остановиться.
Низкий рык вырвался из груди Тана, сокрушив тело и набирая силу.
– Да чтоб тебя, – тихо сказала Бриа, придвинувшись к Джеку. – Алексис, ты бы очень помогла сейчас. Например, если бы воспользовалась своей долбаной магией. Не переживай за Тана. Уже поздно. Теперь самое главное – завалить его.
– Он еще может прийти в себя, – возразил Джек. – Я видел, как он успокаивался, находясь на грани. Среди всех подобных ему, у Тана самое невероятное чувство самоконтроля.
– Что нам делать? Бежать? – спросила Бриа.
– От Берсерка? – закричал Джек. – Ты спятила? Они любят погоню.
Краски резко поблекли в моем мире, когда Донован поднял Тана еще выше с помощью своей магии. Я с трудом услышала его ответ: «Понял».
– Ты сказал… Берсерка? – с трудом выдавила я. Мои губы внезапно онемели.
Берсерки были безмозглыми машинами для убийства. Быстрее и сильнее обычного человека, они могли пробивать щиты, магические и остальные. На поле боя их было чертовски сложно убить, и стоило им разозлиться, они не останавливались, пока не уничтожат всех.
Я только что спустила с цепи Берсерка. Во дворе своего дома.
Дома, в котором были дети.
Тан раскинул руки с безумным ревом. Ткань футболки тут же порвалась на плечах. Лицо покраснело, и гнев забурлил в его алых глазах, по-прежнему смотревших на меня. Он забился в конвульсиях и изогнул спину, оглушительно зарычав.
От этого звука у меня язык прилип к нёбу, а страх приковал ноги к земле.
Тан метался в воздухе, пытаясь вырваться из невидимой хватки. Ярко-красные жгуты магии сверкнули в воздухе, и магия Донована затрещала.
– Забудь. Все плохо. – Джек попятился. В его голосе послышалась паника. – Звони Полубогу Кирану.
– Я держу его, – возразил Донован. Он шагнул назад, подальше от магических жгутов.
Сверкающая красная плеть рассекла воздух и резко ударила Донована по лицу. Он пошатнулся, и Тан резко опустился.
– Мы должны остановить его. – Мой голос скорее походил на шепот. Я едва чувствовала свои трясущиеся ноги. – Дети в опасности.
Сердце, и так выпрыгивающее из груди, забилось еще быстрее. Я оторвала ногу от земли и с трудом шагнула в сторону огромного человека-монстра. Затем вторую ногу. Странный первобытный страх сковал мое тело, но я боролась с ним, стиснув зубы.
Тан выпрямил пальцы ног в воздухе и замахал кулаками, после чего из его рта вырвался крик, похожий на рык. Магия завибрировала вокруг него. Обрывки футболки упали на землю, обнажив неестественно мускулистый торс. Кожа Тана блестела, словно металлическая, и жгуты магии били во все стороны, заряжая воздух электричеством.
Они слились в один толстый шнур, шипевший, словно оголенный провод. Шнур лениво поднялся и ударил с молниеносной скоростью. Край попал в правую руку Донована, оставив огромную рану. Через секунду хлынула кровь.
Донован закричал и пошатнулся, опустив руку. Тело Тана дернулось в воздухе. Одна нога коснулась земли. Он снова ударил огромным магическим жгутом. Воздух затрещал, но Донован отпрыгнул в сторону, едва успев уклониться от атаки.
Вторая нога Тана коснулась земли. Он шагнул вперед.
Бриа бросилась на него и полоснула ножом по широкой груди. Лезвие не оставило ни царапины. Сталь не могла причинить вред Берсерку.
– Дерьмо, я забыла об этом. – Она отскочила в сторону от огромных кулаков Тана.
Донован взмахнул руками, одна из которых тряслась. Тан зарычал и задрожал. Магия затрещала вокруг него, и он освободился от хватки Донована. Джек увернулся от очередного удара. Он обхватил Тана за пояс и вцепился в бок.
Тан и бровью не повел.
Он ударил своими ручищами по спине Джека, схватил его и метнул в сторону. Джек полетел кувырком, словно кукла, и врезался в мой забор.
– Святые… – Я с трудом стояла на ногах, борясь с огромным желанием снова попятиться.
Дверь распахнулась, и растерянная Дейзи выглянула во двор.
– Какого черта здесь… – Она заметила Тана в ту же секунду, что и он ее. – Это Тан?
– Узнала по бороде? – сказала Бриа, бешено размахивая руками. – Убирайся. Закрой дверь. Беги!
Огромный волк, крупнее своих природных сородичей, скользнул между ногой Дейзи и дверным косяком. Он выбежал во двор и остановился возле Джека, обнажив клыки в беззвучном оскале – фирменном приеме Мордекая.
– Нет! – закричала я, притянув магию Черты. – Дети, быстро в дом!
Маниакальный хохот Тана превратился в леденящий кровь рык. Джек и Мордекай одновременно сжались – главная реакция оборотней, которые интуитивно чувствовали опасность. Тан приготовился к прыжку, и меня охватила чистая паника.
Он собирался напасть на моего ребенка.
Двор дома окрасился в неестественные цвета потусторонней реальности, превратившись в приятный кошмар. Черта запульсировала где-то высоко слева. Вокруг закружили тени – фигуры людей, парящих за вуалью, которая на моей памяти еще никогда не была такой прозрачной.
Призвав ветер из мира призраков, я подняла руки и зачем-то резко опустила их, готовясь атаковать Тана.
Он стремительно бросился на Дейзи, стоявшую в дверном проеме. Чтобы добраться до нее, ему предстояло миновать Джека и Мордекая.
Черт, нет.
Я притянула огромную волну магии и ударила по его сердцевине. Сила призрачного мира попала в цель, с такой силой, что точно должна была остановить Тана. Моя магия пронзила его и зазвенела, добравшись до клетки. Душа бешено затрепетала, шумно забилась в своей оболочке, начала растягивать ее.
Тан пытался сопротивляться. Пытался побороть влияние Черты. Ноги не слушались его. Голова упала на грудь.
Но он продолжал идти.
Нужно нарастить силу, иначе Тан доберется до моего мохнатого ребенка.
На этот раз я связала силу Черты и призрачную магию, прежде чем набросить ее на непробиваемую оболочку души Тана. Возможно, мне не удастся сломать ее, но давление точно не порадует его. Я надавила как можно сильнее и снова ударила магией. А потом еще разок, для ровного счета.
Человек-монстр взвыл от боли. Он схватился за грудь, а затем рухнул на землю, стремительно сокращаясь в размерах. Перевернулся и обхватил себя руками.
– Дядя, – услышала я скрежещущий хрип. Его бросало из стороны в сторону. – Дядя!
Глава 3
Алексис
– Чтоб мне провалиться, – сказал Джек, медленно поднимаясь.
– Теперь понятно? – Бриа показала на задыхающегося Тана, который по-прежнему держался за грудь. Я разорвала связь с Чертой, отпустила магию и обмякла. Магия тому причиной или избыток адреналина, но у меня совершенно не осталось сил. – Зорн боится, что это произойдет с ним. – Некромантка убрала нож.
Я провела рукой по волосам.
– Может, кто-нибудь объяснит, почему в моем обучении участвовал гребаный Берсерк? – Я не собиралась переходить на крик. – Что, если бы я не смогла его остановить? – Или визг.
– Но ты сделала это. – Бриа с гордостью кивнула.
Мне требовалось объяснение получше.
Некромантка вздохнула, и Джек присел на корточки возле Тана.
– Смотри, – сказала Бриа. – Тан – самый уравновешенный в Шестерке, и никто в мире не контролирует себя так, как он. Он знает, как вести себя во многих ситуациях, но ты сражаешься, как никто другой на всей планете… – На секунду она замолчала. – Наверное. То есть я не знаю, на что способны Полубоги Аида, но…
– Не увиливай, – тихо произнес Джек.
– Верно, верно. Да, Берсерки жуткие, но ярлыки обманчивы. – Бриа потащила меня к крыльцу. – Ты и сама это знаешь. Похитительница душ, алло? – Она отодвинула Дейзи и втянула меня в дом. – Киран в курсе, что тебя тренирует Тан. – Некромантка резко остановилась. – Черт, забыла свой рюкзак. Подожди…
Казалось, ноги налились свинцом, пока я брела по крошечному коридору к круглому столу, отделявшему гостиную от кухни. Вернувшись, Бриа схватила мою потрясающую сумочку «Берберри», подарок Кирана, и вручила мне.
– Как я уже сказала, Киран знает, что Тан участвует в твоем обучении, – продолжила она. – Он не против. Он доверяет Тану.
– Берсерков…
Голос Дейзи заставил меня подпрыгнуть. Она толкнула меня на кухню и достала стакан из шкафа. Красная футболка девочки в следах грязи и чего-то голубого. Мела? Кто ее знает.
Мордекай медленно подошел следом. Смена обличья отнимала кучу сил, и, возможно, с непривычки была болезненной, поэтому он не любил часто менять форму.
– Фу. – Дейзи толкнула его. – Никаких собак на кухне. Уходи! Кыш!
– Дейзи, не толкайся…
Мордекай зарычал – низко и жутко.
– Мордекай, не рычи на сестру, – упрекнула его я. – Боже, один из вас даже не может говорить. И вы все равно умудряетесь ссориться?
– Лекси, от него шерсть повсюду. – Дейзи оглядела пол. – Видишь? Собачья шерсть.
– Он волк, Дейзи, а ты оставляешь свои волосы по всему дому. После тебя ванная выглядит так, словно в ней убили йети.
Она фыркнула и налила воды в стакан.
– В любом случае, как я уже говорила, пока Шарик не отвлек меня… Берсерков сложно завалить, верно?
– Да. – Бриа уверенно кивнула. – Если они полностью обратились, их чертовски сложно остановить. Их мозг отключается, ярость берет верх, и они начинают крушить всех вокруг. Это их единственная функция – убивать. В бою они те еще союзники. Тан только начал обращаться.
Комната погрузилась в тишину, густую и тягучую. Дейзи не мигая уставилась на Бриа.
– И Лекси смогла его остановить? – наконец спросила девочка.
У меня отвисла челюсть.
– Это все, что ты поняла из услышанного? Дейзи, Берсерки – ужасные орудия убийства, которые перестают думать, когда ими управляет ярость. Перестают думать. Они очень опасны для подростков, которые тренируются всего несколько месяцев. Ты лишь мельком увидела его, но поверь, зрелище было жутким.
Мордекай тихо зарычал.
– Что, Бетховен? Колбасу учуял? – Дэйзи насмешливо посмотрела на него.
– Дэйзи, ты прекратишь издеваться над братом? – в отчаянии спросила я.
Дэйзи скрестила руки на груди.
– Лекси, твоя магия позволяет красть души и оставлять трупы…