Домик в горах (страница 2)
Редакция «Вестей Силвер-Несса» располагалась в выцветшем здании с витражными окнами. Раньше там был паб, где в начале прошлого века после изнурительных выходов в море отдыхали рыбаки. Окнами наш офис выходил на набережную, за которой открывался вид на пустынный пляж.
Подойдя ближе, я заметила на парковке черный «Хендэ» Дуга. Что-то коротковато для бюджетного собрания. Такие обычно растягиваются по меньшей мере на пару часов. После них шеф всегда возвращался со съехавшим набок галстуком, жалуясь на то, как некоторые обожают слушать самих себя и отказываются придерживаться регламента. После чего объявлял, что не отказался бы выпить пивка.
Знай я, что он вернется до обеда, прихватила бы в ларьке его любимое сливочное мороженое.
Я вошла в редакцию, прикрыла за собой дверь и помахала бумажным пакетом с логотипом магазина деликатесов. После похвалы миссис Кук меня так и распирало от гордости. Я протанцевала по комнате.
– Охотники-собиратели вернулись!
При взгляде на коллегу улыбка сошла с моего лица. Фрэнсис сидела и промакивала платком глаза.
Обычно непринужденную атмосферу редакции сменило странное напряжение.
Я посмотрела на Дуга, потом опять на Фрэнсис. Внутри все опустилось.
– В чем дело?
Дуг переступил с ноги на ногу, пряча глаза:
– Будь добра, Леони, включи автоответчик. Нам надо поговорить.
Глава 2
Меня словно ударили под дых.
– Вы серьезно или шутите?
Фрэнсис подъехала на своем вращающемся стуле поближе. На костюме образовались складки, в глазах заблестели слезы.
– Сожалею, – только и смог произнести Дуг.
– Но ведь закрытие газеты…
– Не закрытие, а «слияние». – В тоне редактора слышалась неприкрытая издевка.
В голове не укладывалось. Издательская группа «Кларити» решила объединить нас с «Драммонд пост» – газетой соседнего городка, с которым, сколько себя помню, Силвер-Несс по-дружески соперничал.
Меня охватила настоящая паника. Раскачиваясь взад и вперед на стуле, я думала о том, что не зря волновалась из-за вызова Дуга в головной офис. Это было не внеурочное бюджетное собрание, а грязная бомба, которую руководство бросило в нашу жизнь.
Фрэнсис всхлипнула в носовой платок.
Я догадывалась, о чем пойдет речь, но все равно спросила. Хотя не была до конца уверена, что готова услышать ответ.
– Неужели ничего нельзя сделать? – С каждым словом мой голос звучал все отчаяннее. – Не знаю, ну, например, немного модернизировать газету. Никаких кардинальных перемен, просто чуть-чуть обновить подход?
– Леони… – вставил Дуг поникшим голосом.
– Я ведь как раз об этом думала, – продолжала тараторить я, стараясь говорить с энтузиазмом. – Можно организовать здоровую конкуренцию, подключить местных предпринимателей, чтобы сделать газету более рентабельной.
Фрэнсис всхлипнула громче.
– Или добавить рубрику «Читатель недели» и писать о тех, кто сделал что-нибудь полезное для города…
Полное отсутствие какого-либо отклика на мои идеи заставило меня наконец замолчать.
– Думаешь, я не пытался этому противостоять? Не перебрал в уме все возможные аргументы? Да я пересмотрел все наши доходы от рекламы, ознакомился с новаторскими идеями… – Дуг взъерошил свои седеющие волосы, которые так и остались торчать вверх, как у перепуганного дикого зверя. – Ничем другим не занимался, даже семью забросил, взвалил все хозяйство на бедную Шерил.
Я без сил опустилась в кресло:
– То есть ситуация безвыходная?
– Боюсь, что да.
На моем экране мигал какой-то текст, но я не разбирала слов из-за пелены подступивших слез.
– А что сделают с нами?
Понурый взгляд шефа упорно не желал встречаться с моим.
– Мне в отделе кадров предложили уйти на пенсию.
– А как насчет меня и Фрэнсис?
Коллега заерзала на стуле и, ни на кого не глядя, промямлила:
– Дуг сказал, меня оставят на полставки в новом издательстве.
– Надо же, осчастливили.
– Не идеально, конечно, – вздохнула она, – но хоть так.
– А я? – еле слышно пробормотала я. Страшное предчувствие накатило, как прилив на берег. – Что будет со мной?
Дуг скривился так, будто ему ногу отдавили. Слова полились сплошным потоком:
– Я очень сожалею, Леони. Правда, очень. Я старался как мог, просил найти для тебя должность в новой газете или даже в других издательствах. Пытался выбить хоть полставки, но все только и твердят, что про падение роста доходов и сокращения…
«Ты останешься без работы, – прошипел внутренний голос. – Вот что с тобой будет».
Виски сжало мертвой хваткой.
Дуг вещал о решении сохранить существующую квоту сотрудников в «Драммонде», но я уже ничего не воспринимала. Слова и предложения громоздились в сознании одно на другое, все с тем же неизменным убийственным результатом: меня увольняют.
Мой невидящий взгляд блуждал по нашей скромной редакции, которую я так любила, несмотря на довольно обшарпанные стены. Шеф с таким же успехом мог бы зачитывать список покупок на неделю – я была не в состоянии сосредоточиться.
– Но ведь лучше местного репортера им никого не найти, – хрипло сказала я. – Я родилась и выросла в Силвер-Нессе, никто не знает город лучше меня…
– Я и это им говорил, – подхватил Дуг. – Рассказывал, какая ты замечательная журналистка, как здорово ладишь с местными жителями, заручилась прочными контактами…
Фрэнсис встрепенулась, и ее каре в стиле ретро закрыло пол-лица. Она оборвала словесный поток Дуга:
– Так, минутку! И давно ты уже в курсе?
С его лица сошла последняя краска.
Фрэнсис выпрямилась, сидя на самом краешке стула.
– Ну?
Вид главного редактора не оставлял сомнений, что тот готов сквозь землю провалиться.
– Я правда сделал все, что мог…
То есть он уже знал, что такое может случиться? Знал, что будущее «Вестей Силвер-Несса» под угрозой?
Мы с Фрэнсис переглянулись.
– Так что же ты молчал? – выпалила я, несмотря на отчаянные усилия не выглядеть обвинителем. Дуг и без моих упреков выглядел хуже некуда.
И все-таки почему он ничего не сказал нам с Фрэнсис? Ни о чем не предупредил? Ведь называл же нас «тремя мушкетерами», чтоб ему пусто было!
Вдруг у нашего тройственного союза было больше шансов противостоять ненавистному решению?
Дуг нервно сглотнул, в лице смешались боль и стыд.
– Я надеялся, что смогу этому помешать. Думал, сумею их переубедить. Однако сэр Джон был непреклонен: в условиях общего падения тиражей местных газет и огромного количества людей, читающих новости онлайн, они просто вынуждены были так поступить.
Теперь настала очередь Фрэнсис пристыдить начальника.
– Неужели трудно было нас предупредить, Дуг? Мы бы помогли.
Шеф вздохнул.
– У вас обеих и без того забот хватало. – Он повернулся ко мне. – Ты только рассталась с Майлзом.
Я вздрогнула от воспоминания.
– А у свекрови Фрэнсис диагностировали Альцгеймер.
– Спасибо за заботу, – откликнулась коллега.
Внезапно ее как током ударило, челюсть отвисла.
– Погоди-ка… Диагноз Сары, Леони и Майлз… Все это случилось в начале года.
Дуг зашагал, как зверь в клетке, – взад и вперед перед своим столом, на котором стояли чашка с эмблемой его команды по шотландскому регби и пара фотографий Шерил – симпатичной улыбающейся брюнетки.
– Ты столько времени знал и скрывал?! – ахнула я. – Десять месяцев молчал?
С видимым усилием Дуг заговорил:
– Да, я знаю, что виноват. Облажался по полной программе. – Он извлек из ящика картонную папку и швырнул ее на стол. – Но это не значит, что я сдался и сидел сложа руки. Я пытался спасти нашу чертову газету, торчал здесь допоздна и вкалывал, а не кроссворды решал!
Фрэнсис с подозрением уставилась на папку:
– Это еще что?
– Смотрите сами.
Я протянула руку и взяла папку. Внутри находился объемный отчет с прогнозами относительно показателей продаж, предложениями нововведений и вырезками с эксклюзивными статьями, которые каждый из нас троих в то или иное время ухитрился продать центральным газетам. Даже парочка свежих презентаций.
Расширенными от удивления глазами я сквозь слезы уставилась на шефа:
– Ты это все сам подготовил?
Дуг с досадой фыркнул:
– А толку-то.
Фрэнсис подкатила стул поближе, шурша ярко-красным костюмом. Она ткнула в броский заголовок одной из презентаций: «Альтернативный план развития «Вестей Силвер-Несса» и покрасневшими глазами пробежала по распечаткам слайдов.
– Ты предлагал руководству перевести нас в онлайн или выходить раз в две недели?
С горестным выражением лица Дуг отхлебнул совсем остывший кофе.
– Да ради нашей газеты я готов был пойти на бесплатную раздачу образцов для вязки или ароматизированных презервативов. – Он скорбно пожал плечами. – Думал, чем черт не шутит.
Я метнула многозначительный взгляд в сторону Фрэнсис и перевернула еще несколько страниц.
– Простите меня, дамы. – На лице шефа отражалась целая буря эмоций. – Я перебрал все мыслимые и немыслимые варианты, чтобы предотвратить закрытие, но все напрасно.
Фрэнсис громко высморкалась, уткнув нос в платок:
– Прости, Леони.
Я резко вскинула голову:
– А тебе-то за что извиняться?
– Ну, меня как-никак оставили. Перед твоим приходом Дуг как раз объяснял, что все дело в их дебильном правиле: последним пришел, первым ушел. – Она скривила губы. – Видимо, меня спасло то, что я проработала тут десять лет.
В голове все перемешалось – как будто мозг рассыпался на множество мелких осколков, которые я никак не могла собрать воедино.
– Когда нас закрывают? – Вопрос застрял где-то в горле.
Дуга передернуло.
– Через пару месяцев. Решили оставить только драммондский офис. Там аренда чуть дешевле. Сегодня объявили, кого переводят в новое помещение.
Прекрасно. Останусь без работы как раз под Рождество.
Главный редактор повозил чашку с кофе по столу и добавил:
– Кстати, они уже утвердили название новой газеты.
Фрэнсис и я одновременно вскинули брови. Ничего себе молодцы, времени не теряют.
Дуг на мгновение замялся и с явной неохотой произнес:
– «Спикер Драммонда и Силвер-Несса».
– Боже, и не выговоришь! – скривилась я.
– Фигня какая-то, – отрезала Фрэнсис.
– Сэр Джон говорит, так звучит по-американски.
Фрэнсис подалась вперед и взяла меня за руку. Лучше бы она этого не делала. Не хватало еще разрыдаться от жалости к себе. Ведь я считала, что в кои-то веки жизнь более-менее наладилась. Любимая работа помогала преодолеть разрыв с Майлзом…
За окном вились и кричали чайки; волны у берега Силвер-Несса мерцали, не обращая никакого внимания на разгоравшиеся поблизости страсти.
Короче, стоило моему светлому будущему замаячить на горизонте, как судьба опять отшвырнула меня в исходную точку.
Я просто не представляла, как пережить этот день.
В офисе висела тягостная, удушливая атмосфера.
В какой-то момент Фрэнсис надела пиджак и поспешила освещать заседание городского совета по планированию, а я погрузилась в сочинение рекламы для местных производителей сантехники.
Чувство вины так и не покинуло мою коллегу – она повесила его как вериги себе на шею. То и дело бросала на меня сконфуженные взгляды и едва дождалась, когда можно будет улизнуть на заседание.
Дуг был сам на себя не похож. Ни язвительных шуточек по поводу заголовков новостей, ни метких замечаний в адрес известных политиков. Казалось, он, подобно Джеку Николсону, ушел в себя.
Меня же одолевали противоречивые эмоции, заставляя бросаться из одной крайности в другую. Злость и жалость к себе сменялись стоическим принятием беспощадной реальности: шеф взвалил на себя непосильную задачу по спасению газеты и теперь сражен и подавлен.