Полигон (страница 4)
Парень наливает в стаканы настойку на водорослях, которую отец держит в шкафу для особых случаев. А сегодня вроде как именно такой. Хотя Шон предпочел бы и вовсе не праздновать.
– Ты видел выступление столичной принцессы? – присев рядом с другом на деревянный табурет, интересуется Теона. Ее взгляд рассеяно скользит по ужасающе реалистичной татуировке змеи, выползающей из-под ворота его футболки. Хищно распахнутая ядовитая пасть жуткой гадины расположена на выбритом виске парня, а длинный чешуйчатый хвост обвивает бицепс в смертельном захвате. Теа непроизвольно вздрагивает и отводит взор. К такому устрашающему зрелищу невозможно привыкнуть.
– А есть те, кто не видел? – облизав жирные пальцы, Шон подает гостье наполненный наполовину стакан.
– Думаешь, она действительно вступит в ряды инициаров? – понюхав содержимое, девушка кривится, но не отказывается.
– Мне плевать, Теа. Эти люди если и нисходят до таких, как мы, то только с выгодой для себя. Не стоит верить всему, что транслируют голограммные экраны, – категорично рассуждает Шон.
– Я и не верю, – смутившись, оправдывается Теа. – Мне просто любопытно. Она такая… Как из другого мира.
– Девчонка как девчонка, – небрежно пожимает плечами Шон, недоумевая, почему они вообще обсуждают президентскую наследницу. Им до нее, как до Луны, и даже если эта фифа все-таки явится на Полигон – ни один волос не упадет с ее головы.
– Красивая… а платье какое? И волосы, словно шелк. Глаза голубые как небо. Ты видел у кого-нибудь из наших такую белую кожу? – восторженно щебечет Теона. Шон раздраженно хмурится.
– Нет, не видел. Потому что нам приходится с детства работать под палящим солнцем, а не маяться бездельем в стеклянной башне с кучей слуг и охраны.
– Ты слышал, что люди, живущие на столичном острове, не стареют и почти никогда не болеют?
– Вот поэтому у твоей прекрасной принцессы белая кожа, – усмехнувшись, бросает Шон.
– Почему? – искренне недоумевает Теа.
– Потому что они вампиры, – щелкнув ее по носу, он заливисто смеется.
– А я уверена, что дело в другом. Ты изучал историю? До того как М-вирус выкосил почти всю человеческую популяцию, людей начали прививать вакциной от старости, – важным тоном возражает Теа.
– Ну и что?
– А то, что правящие семьи наверняка сохранили рецептик вакцины для себя.
– А в твою блондинистую голову не приходило, что именно эта чертова вакцина могла спровоцировать вирус? – мрачно взглянув на подругу, на полном серьезе спрашивает парень.
– Шон! – шикнув, Теа прижимает палец к губам. – Не вздумай кому-то ляпнуть нечто подобное.
– Я не боюсь, – вскидывается он. Светло-серые глаза темнеют, приобретая оттенок грозового неба. – Я бы с радостью пошел в отряд сопротивления, а не на правительственный Полигон, откуда в Гидрополис возвращаются единицы.
– Потому что остальных отправляют служить в Водный Щит Акватории, чтобы охранять наши острова от шершней.
– Ты такая наивная, Теона, – качнув головой, Шон засовывает в рот небольшой кусок рыбы и щурится от удовольствия. После протеиновых заменителей вкус настоящей еды – оргазм для рецепторов.
– То есть ты не считаешь, что каждый из нас должен обладать навыками самозащиты?
– Подобные курсы можно организовать на каждом из островов, – рассуждает Шон, принимаясь за второй кусок. – Но властям это крайне невыгодно. На Полигоне новичков проще контролировать и промывать им мозги. Разделяй и властвуй. Основной принцип мировых диктатур до сих пор успешно используется.
– Ты сегодня явно не в духе, Шон, – Теа выразительно закатывает глаза. – И меня немного пугает твой настрой. Если окажешься на Полигоне, тебе придется несладко.
– Давай лучше выпьем, – широко улыбнувшись, парень поднимает свой стакан. – За то, чтобы мы никогда там не оказались.
– Отличный тост, но, боюсь, это вопрос времени, – удрученно отзывается девушка.
Чокнувшись, они делают по глотку горького пойла и обмениваются многозначительными взглядами. Оба знают, что будет дальше, не чувствуя ни капли смущения или неловкости. С тех пор как постоянного парня Теоны призвали на Полигон, она решила использовать друга детства в качестве альтернативного варианта. Шон не возражал, на дружбу их горизонтальные контакты совершенно не влияли, к тому же Зак ему никогда не нравился, но он был из более благополучной семьи, старше на год, опытнее, чем и привлек в свое время симпатии Теоны.
Парочка почти добирается до кровати, когда раздается пронзительный сигнальный гонг. Испуганно отпрянув друг от друга, они одновременно ринулись к небольшому окну.
«Внимание! Всем жителям Гидрополиса срочно покинуть береговую линию и вернуться в свои дома!» – разносится над островом экстренное сообщение.
Вентиляционные отверстия внезапно начинают издавать гул – это включились кислородные фильтры. Подобное происходит, если в воздухе обнаружена критическая концентрация М-вируса.
– Ты видишь что-нибудь? – задыхаясь от волнения, спрашивает Теа.
– Нет, – хмуро сдвинув брови, Шон пытается рассмотреть через залитое дождем стекло, что происходит внизу.
Учитывая погодные условия и высотность здания, в котором они находятся, это практически невозможно. Жилище Шона располагается под самой крышей, а это как минимум семьдесят метров над землей.
– Надеюсь, ничего серьезного, но мне это не нравится, – задумчиво бормочет парень, безуспешно вглядываясь в серую дымку, образовавшуюся от избытка влаги. Нарастающая тревога стальной хваткой сжимает горло. Сердце колотится все быстрее и хаотичнее. Шон не раз слышал от отца, что тропические ливни очищают воздух, но нарушают работу систем видеонаблюдения и датчиков безопасности. Поэтому шершни никогда не атакуют корабли и автономные буровые установки в солнечную погоду.
– Ты меня пугаешь! – Теона хватает парня за руку, до легкой боли сжимая его пальцы.
– Успокойся, Теа. Шершни еще ни разу не нападали на острова. У нас есть Щит Акватории, но в открытом океане такой мощной защиты нет, – Шон обнимает перепуганную девушку свободной рукой. – Мистер Фокс сейчас не на рыболовном судне?
– Папа дома, – шумно выдыхает Теона, пряча лицо у парня на груди. – Утром выходил в море. Все было спокойно, на небе ни тучки, а после обеда… сам видел. Меня чуть не смыло, пока я к тебе бежала.
– Тебе нечего бояться. На острове безопасно, – тяжело выдыхает Шон, с тревогой думая о своем отце, который оказался в разгар грозы далеко в океане. Буровые платформы оснащены системами оповещения, но трагические инциденты случались. И не единожды.
Резкий стук в дверь заставляет обоих вздрогнуть от неожиданности. Шон мягко отстраняет девушку и на негнущихся ногах направляется в прихожую. С тяжёлым сердцем отпирает замки. На пороге стоят двое мужчин в защитных костюмах и масках-респираторах. Выглядят жутко. Давно он не видел людей в подобном обмундировании. Разве что во время учений. Как только появляется угроза заражения, Гидрополис, как и все плавающие острова, оперативно меняет локацию.
– Шон Ховард? – обращается к нему тот, что стоит справа. Голос незнакомца из-за маски звучит глухо, но интонация не оставляет места сомнениям. Перед ним военный. И второй тоже.
– Да, – Шон нервно сглатывает, отступая назад.
– Офицер Стоун, – представляется мужчина. – Это лейтенант Грант. Руку, – требует он.
Шон протягивает запястье, позволяя офицеру считать спецприбором данные вживленного под кожу чипа и сравнить с информацией о личности парня в общей базе учета людей. Изучив данные, Стоун удовлетворённо кивает.
После непрошенные гости уверенно заходят внутрь. Быстро оглядываются по сторонам, особое внимание уделив остаткам пиршества на столе, но от комментариев воздерживаются.
– Стоун, тут посторонние. – Лейтенант Грант кивает в сторону девушки, с ужасом взирающей на мужчин.
– Я – подруга Шона, – дрожащим голосом объясняет Теа, суетливо застегивая пуговки на рубашке.
– Подойди, – коротко приказывает офицер.
Теа медленно приближается к военному, послушно подставляя запястье для проверки.
– Теона Фокс. Восемнадцать лет. Отец – рыбак. Мать – сортировщица на заводе. – сухо озвучивает то, что видит на экране прибора. – Ты живешь в другой стороне города, Теона. Причина визита?
– Я же сказала, – сбивчиво бормочет девушка, бросая на Шона испуганные взгляды. – Зашла поздравить друга с днем рождения.
– Ладно, разберёмся, – Стоун подходит к столу. – Это подарок? – показывает на порезанную рыбу. – У отца есть разрешение на вылов рыбы в личных целях?
– Да, – сдавленно выдыхает она, заливаясь краской. Шон озадаченно хмурится, взглянув ей в глаза. Врет. Она врет. Черт, как он мог поверить ей?
– А если я проверю? – спрашивает офицер, не глядя на побледневшую девушку.
– Не надо, – едва слышно просит Теона. Шон стискивает челюсти, уставившись в пол.
– Разберемся, – бесстрастно повторяет офицер, взяв со стола бутыль с настойкой. – Изготовление и употребление алкоголя на территории Гидорополиса строго запрещено и карается по закону. – Стоун поворачивает голову в сторону Шона. – Вам известно, что выявленные нарушения – повод для ареста?
Парень продолжает пялиться на голые ступни, понимая, что оправдания бессмысленны и только разозлят военных.
– Вам повезло, – снисходительно произносит Стоун, бесцеремонно усаживаясь на табурет. – Мы не стражи Водного Щита и гражданские правонарушения нас не интересуют. Можете выдохнуть.
– Спасибо, офицер, – робко улыбается Теона, в защитном жесте скрещивая руки на груди.
– Шон, у нас для тебя плохие новости, – сухо произносит Стоун, сосредоточив внимание на парне. Тот резко вскидывает голову.
– Третья буровая подверглась нападению мутантов и была уничтожена. Персонал эвакуировать не удалось, – равнодушно сообщает офицер.
– Мой отец работает на третьей буровой, – севшим голосом произносит Шон, исподлобья глядя на военного.
– Он погиб, – хладнокровно отрезает Стоун. – Ты отправляешься с нами в качестве новобранца на Полигон. Насчет девушки сейчас решу, – добавляет он, связываясь с кем-то по рации. – Майор, у меня тут двое. Данные я скинул. Оба призывного возраста. Забирать? Хорошо, исполняю.
Окаменев от шока, Шон встречается взглядом с не менее ошарашенной Теоной. В ее глазах стоят слезы, губы дрожат. Парень сжимает руки в кулаки и делает глубокий вдох.
– Офицер, девушка здесь случайно, – прочистив горло, Шон пытается вступиться за подругу.
– Это не имеет значения, – отмахивает Стоун. – Собери вещи первой необходимости. Для нее тоже можешь что-то прихватить. Если ничего нет, на месте ей выделят все, что нужно.
– Семья будет ее искать, – настаивает парень.
– Им сообщат.
– Моя мать тяжело больна, офицер, – Шон приводит еще один аргумент, но Стоун об этом наверняка знает. – Если меня заберут, я не смогу отрабатывать ее лечение.
– Недееспособных родственников новобранцев полностью обеспечивает Корпорация, – чеканит офицер и смотрит на часы в прихожей. – У вас пять минут на сборы.
Осознав, что дальнейшая дискуссия бесполезна, Шон распахивает шкаф и начинает складывать потрёпанные вещи в рюкзак. Гардероб у него весьма скудный, поэтому удается справиться за пару минут. Теона отрешенно наблюдает за происходящим и безмолвно плачет. Для девушки у Шона и правда ничего нет, но, мысленно извинившись перед матерью, он берет с ее полки кое-что из белья и верхней одежды и запихивает в рюкзак.
Лейтенант Грант, тем временем, по-хозяйски расхаживает по квартирке, заглядывая в кухонные ящики.
– Ты этим питаешься? – спрашивает он, показывая на упаковки с модифицированными продуктами. Шон отстранённо кивает, усиленно пытаясь найти свою обувь. – На Полигоне кормят намного лучше.
Сунув босые ноги в обнаруженные под кроватью стоптанные кроссовки, парень бросает на лейтенанта холодный взгляд.