Ульф Бланк: Самая безумная книга всех времён

- Название: Самая безумная книга всех времён
- Автор: Ульф Бланк
- Серия: Три юных детектива
- Жанр: Детские детективы, Детские приключения, Зарубежные детские книги
- Теги: Детектив-загадка, Детективное расследование, Детективные истории, Опасные приключения, Разгадка тайн, Тайны и загадки, Юные следопыты
- Год: 2021
Содержание книги "Самая безумная книга всех времён"
На странице можно читать онлайн книгу Самая безумная книга всех времён Ульф Бланк. Жанр книги: Детские детективы, Детские приключения, Зарубежные детские книги. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Юстус, Питер и Боб – лучшие друзья и детективы! Вместе эта троица раскрыла немало сложных дел. Когда дяде Титусу поручают привести в порядок таинственный парк развлечений, друзья отправляются вместе с ним. Оказывается, покойные владельцы хотели оставить всё своё состояние детскому дому, но, как ни странно, завещание бесследно исчезло. Если его не найти, все деньги достанутся вредным тройняшкам Блумфилдам!
Юным сыщикам загадка пропавшего документа не даёт покоя, и они решают найти его. В поисках тайника не проходит ни секунды, чтобы не обнаружилось нечто совершенно безумное! И только настоящим безумцам по силам это невероятное приключение.
Онлайн читать бесплатно Самая безумная книга всех времён
Самая безумная книга всех времён - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ульф Бланк
Серия «Три юных детектива»
Original title: Blanck, Die 3 Kids – Das verrückteste Buch aller Zeiten
“Courtsy of the University of Michigan”
Ulf Blanck
Die drei Kids, das verrückteste buch aller zeiten
© 2021 Franckh-Kosmos Verlags-GmbH & Co. KG, Stuttgart, Germany
Рассказано Ульфом Бланком
С иллюстрациями Кима Шмидта
Перевод с немецкого К. С. Чесноковой
ПОЛНОЕ БЕЗУМИЕ!
Эта книга не похожа на другие.
Это самая безумная книга на свете!
Здесь не проходит и секунды, чтобы внезапно не произошло нечто совершенно непредсказуемое и шокирующее.
Готов отправиться в сумасшедшее приключение? Ни на минуту при этом не теряя нить повествования?
Тогда желаю удачи в самом необычайном приключении!
И если ты и правда настолько безумен, чтобы открыть эту книгу, встань на голову. И помни несколько правил:
Никогда не открывай следующую страницу раньше времени!
Открывай страницу с помощью старой кости, серебряной ложки или линейки.
Хотя открывалка для лимонада или перочинный ножик тоже подойдут.
Только не порежься!
© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2025
© К. С. Чеснокова, перевод на русский язык, 2024
© Ulf Blanck, text, 2021
© Kim Schmidt, illustrations, 2021
© 2021 Franckh-Kosmos Verlags-GmbH & Co. KG, Stuttgart, Germany
Ну что, ты достаточно безумен, чтобы открыть эту книгу?
Готов отправиться в самое невероятное приключение в своей жизни?
Или не уверен?
ДА или НеТ?
Советую ещё раз хорошенечко подумать!
Сейчас будет уже ПОЧТИ что слишком поздно: ты перевернул станицу, и обратно дороги нет.
Но самая безумная история всех времён ещё не началась.
А теперь хватит болтать!
Тебя ждёт совершенно НеВеРОЯТНОе приключение.
Будь готов к тому, что сейчас у тебя закружится голова, это я могу гарантировать.
Пожалуй, этот день не мог бы начаться более странно. Вообще-то в выходные Юстус собирался выспаться, но рано утром его разбудил какой-то грохот. Мальчик с досадой откинул одеяло, спустил ноги с кровати и потопал к окну.
Бегло осмотрев автомобильную свалку, Юстус тут же понял, что произошло: на улице возле своего пикапа стоял дядя Титус и махал ему рукой.
– Доброе утро! Я только что получил новую партию товара для нашего магазина вторсырья. И могу поспорить: ты ни за что не догадаешься, что у меня вон в тех больших деревянных ящиках!
С этими словами он вытащил очередной ящик из кузова автомобиля.
Юстус с любопытством высунулся из окна.
– Понятия не имею, что там у тебя. Рухнувший вертолёт? Надувная подводная лодка? Космическая ракета? Меня бы ни один вариант не удивил. Но давай же, рассказывай скорее.
Однако его дядя только покачал головой.
– Расскажу после завтрака. Спускайся, тебя ждёт вишнёвый пирог.
Долго Юстуса уговаривать не пришлось. Он быстро оделся, пару раз провёл зубной щёткой по зубам и, наконец, сбежал по деревянной лестнице на первый этаж.
Из кухни вышла тётя Матильда.
– Привет, Юстус. Как ты рано сегодня. Садись. Как всегда по выходным, я испекла вишнёвый пирог. И сейчас сварю тебе какао.
Выйдя на веранду, Юстус замер от изумления.
Посередине стола стоял огромный вишнёвый пирог. Или даже скорее торт. Он был украшен пёстрой посыпкой, а на розочках из белых сливок красовались ярко-красные вишни. На вид пирог казался ужасно вкусным. Не хватало только запаха спелых вишен.
Мальчик с любопытством склонился над угощением, собираясь понюхать его. Но тут случилось кое-что совершенно невероятное.
От ужаса Юстус замер, разинув рот.
– Что… что это было? – едва выговорил он, пытаясь стереть с глаз сливки. Они почему-то пахли мылом и казались ужасно липкими. В эту минуту из-за пикапа показалась голова дяди Титуса. Он так хохотал, что у него чуть очки с носа не свалились.
– Жалко, что ты не видишь своего лица, Юстус! Эх, нет у меня видеокамеры! Теперь ты знаешь, что в этих ящиках. Они доверху набиты всякими штуковинами для розыгрышей. Подожди-ка, я дам тебе полотенце. А потом расскажу всю историю целиком.
Юстус, ещё не оправившись от оторопи, плюхнулся на плетёный стул. Он молча взял полотенце и принялся вытирать лицо.
– Что это было? Почему пирог вдруг взорвался?
– Обычная пена для бритья и пара пластмассовых вишен, а внутри пирога хлопушка. Она взрывается, если нажать на спусковое устройство на пульте дистанционного управления. В этом году это чуть ли не самый ходовой товар в магазинах приколов.
На веранду вышла тётя Матильда с настоящим вишнёвым пирогом в руках.
– Какой кошмар, что здесь произошло? – в ужасе воскликнула она, ставя пирог на стол.
Юстус отложил полотенце.
– У дяди Титуса сегодня день шуток, – сказал он слегка раздражённо. – Смотри, чтобы твой пирог не дал тебе по шее. Было бы здорово, если б мне удалось наконец избавиться от этого мерзкого вкуса пены во рту.
С этими словами Юстус отломил кусок пирога тёти Матильды и сунул в рот.
Его дядя тем временем выкладывал на стол самые разные наборы для розыгрышей.
– Только не обижайся, Юстус. Я просто не мог отказать себе в удовольствии испробовать его в действии. Да вы только взгляните, сколько ещё затейливых штуковин существует на свете!
Тётя Матильда с недоверием осмотрела разложенные на столе непонятные предметы.
– И ты всё это купил, Титус? У нас и без того хватает барахла на свалке.
– Во-первых, Матильда, у нас не свалка, а распродажа вторсырья. А во-вторых, ничего я не покупал. Эти ящики мне достались после уборки одного дома. Вот увидишь, в следующий раз мы как пить дать обогатимся на блошином рынке. Люди обожают всякие прикольные штучки.
Юстус усмехнулся:
– Мне они вовсе не кажутся забавными. Над такими розыгрышами смеются обычно только окружающие. А что это за дом, откуда ты вывез столько барахла?
Дядя Титус тоже откусил вишнёвого пирога.
– Пару недель назад у нас в городе умерла пожилая пара, – сообщил он. – Оба почти одновременно. Пара владела фабрикой, на которой производились эти товары. Видимо, они пользовались огромным спросом, потому что хозяева дома были ужасно богаты. Я получил задание вывезти остатки ненужных вещей из их владений. Вы даже представить не можете, чего я там только не обнаружил! Дом будет продан через несколько недель, а выручка от продажи пойдёт на благотворительность. Так что я охотно согласился помочь.
– А что за благотворительность имеется в виду? – уточнила тётя Матильда.
– Деньги будут отправлены в детский дом, подробностей я не знаю.
– Это на самом деле очень благородная цель, Титус. К сожалению, не так мало детей остаются сиротами.
Юстус хорошо знал, что значит быть сиротой. Его родители умерли, когда ему было всего пять лет. Однако ему повезло обрести новый дом у дяди Титуса и тёти Матильды.
Тут в воротах дома показались два велосипедиста – друзья Юстуса. Дядя Титус поспешно раздал мальчику и его тёте по несколько шуточных предметов.
– Скорее надевайте! Давайте напугаем их!
При виде странной семейки друзья Юстуса не смогли удержаться от смеха.
– Что тут у вас происходит? – прыснул Питер. – Вы что, уже начали праздновать Хеллоуин?
Боб тоже ошарашенно взглянул на друга:
– Или, может, собираетесь устроиться на работу в «Пещеру ужасов»?
Юстус попробовал глотнуть какао, но огромные заячьи зубы помешали ему это сделать. Какао растеклось по подбородку.
И он тоже рассмеялся:
– Нет, ни то, ни другое. Дяде Титусу поручили разобрать целый дом, полный игрушек-приколов. Вы только взгляните на эту кучу!
Питер с Бобом подошли к столу и выбрали себе несколько вещиц, чтобы переодеться. Вскоре их было уже не узнать. В конце концов тёте Матильде это надоело.
– Похоже, мы выполнили недельную норму по глупостям, – вздохнула она. – А ящики с этим барахлом нельзя оставлять посреди дороги. Может быть, вы поможете дяде Титусу найти место для всего этого хлама? Остаётся надеяться, что на следующем блошином рынке люди и правда всё это раскупят.
Трое друзей с радостью согласились. Вскоре ящики с новым товаром были аккуратно расставлены в сарайчике, где дядя Титус хранил самые дорогие его сердцу приобретения. Юстус устало снял рабочие перчатки.
– А ты уже всё разобрал в том доме? – с любопытством спросил он.
Дядя покачал головой:
– Что ты! Работы там ещё непочатый край. К тому же помимо дома есть ещё и что-то вроде парка развлечений. Он называется «Безумный мир».
– «Безумный мир»? – удивлённо переспросил Боб. – Это ещё что значит?
– Ну, мне будет не так уж просто описать его словами. По-моему, лучше один раз увидеть этот парк собственными глазами. Что скажете, мальчики, не хотите составить мне компанию во время моей следующей поездки? Тогда бы вы смогли всё сами не спеша осмотреть, а у меня будет три помощника на погрузку. А вам в таком случае полагается ещё по пять долларов карманных денег.
Друзья тут же согласилась, и дядя Титус показал им открытку из «Безумного мира».
Юстус долго разглядывал открытку.
– Всё равно не могу себе этого представить. Дядя Титус, а когда ты поедешь туда в следующий раз?
– Да хоть прямо сейчас, – рассмеялся дядя. – Какое счастье, что у меня появились такие замечательные помощники! Давайте-ка запасёмся рабочими перчатками и парой бутылок воды и можем отправляться. «Безумный мир» находится прямо на побережье по дороге в Санта-Барбару. Так что вперёд!
Вскоре друзья уже сидели в пикапе дяди Титуса. Когда машина выезжала за ворота, тетя Матильда помахала ребятам рукой.
– И не вздумайте привозить сюда всякие глупости! – крикнула она.
Некоторое время автомобиль ехал по прибрежному шоссе мимо вилл, выкрашенных в белый цвет, и высоких пальм. За ними простирались воды Тихого океана. Боб сделал глоток воды из бутылки.
– Я никогда не слышал об этом «Безумном мире», – сказал он. – Это что, какой-то новый парк развлечений?
Дядя Титус покачал головой:
– Ничего подобного, он существует уже много лет. Мне сказали, что его владельцы потратили на строительство полжизни. К сожалению, парк этот так и не был открыт. Вот почему о его существовании никто и не знает. Да мы скоро будем на месте.
Проехав ещё километр, дядя Титус свернул с дороги и в конце концов остановился перед коваными воротами. На них красовалась большая вывеска. Боб прочёл:
– «Добро пожаловать в „Безумный мир“! Кто ещё не сошёл с ума, здесь наверняка потеряет рассудок. Вход на свой страх и риск».
Питер нерешительно поинтересовался:
– Вы уверены, что нам туда нужно? Сумасшествие бывает довольно опасным…
Но дядя Титус только отмахнулся:
– Да не беспокойтесь вы ни о чём. Этот парк – чистое развлечение. Вы просто не поверите своим глазам. Я и сам ещё видел далеко не всё, что таит в себе «Безумный мир».
Он вылез из машины и нажал на кнопку домофона, висевшего на воротах. Внезапно из громкоговорителя послышались диковинные звуки.
Ребята испуганно отшатнулись от ворот.
– Что это было? – удивился Юстус. – Звучит уже довольно безумно. Даже интересно, что ещё нас ждёт внутри.
Тут ворота сами собой открылись, и дядя Титус снова сел за руль.
– Все на борт, мы въезжаем в «Безумный мир», – скомандовал он.
За воротами причудливыми изгибами убегала вдаль дорога. Вдоль неё росли усыпанные цветами кусты. Причём цветы эти поражали не только разнообразием расцветок, они мигали и сверкали наподобие фейерверков. Наконец, дорога раздвоилась, и пикап остановился перед табличкой.