Анна Алора: Отчаянная гувернантка для драконят

Содержание книги "Отчаянная гувернантка для драконят"

На странице можно читать онлайн книгу Отчаянная гувернантка для драконят Анна Алора. Жанр книги: Любовное фэнтези, Фэнтези про драконов, Юмористическое фэнтези. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.

Отец проиграл мое приданое и решил выдать меня за богатого соседа. Не на ту напал, папенька!

Да я лучше устроюсь гувернанткой, чем пойду за мерзкого старика.

И не беда, что работать мне придется в замке нелюдимого дракона.

Он вовсе не так страшен, как говорит молва, а совсем наоборот.

Или все-таки страшен…

Зато детки у него прелестные!

Правда, самые настоящие драконята…

Но я справлюсь, вот увидите!

Онлайн читать бесплатно Отчаянная гувернантка для драконят

Отчаянная гувернантка для драконят - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Алора

Страница 1

Глава 1

– Миранда, я все сказал! – папенька с расстройства дернул себя за свисающие усы и сверкнул глазами. За окошком ударил гром и сверкнула молния.

– Ты пойдешь за него, и точка!

Я вздернула подбородок и сверкнула глазами почище отца, да еще и ножкой топнула:

– Ни за что, папенька! – и еще раз топнула ножкой, одетой в красную туфельку с высоким каблучком.

 А что? Характером я в отца пошла, а он у меня, между прочим, раньше командовал королевскими войсками. У него на службе все по струнке ходили.

– И в кого ты только пошла, Миранда, – отец тоже покосился на окно и сбавил тон. И правильно. А то садовник уже замучался новые деревья сажать. Ведь как папенька разозлится, так сразу молния – и они осыпаются пеплом.

Хорошо еще, злится он не так чтобы часто. Плохо, что сейчас отец не служит. Вот раньше лорд Кинли, мой папенька, на службе и чихвостил подчиненных в хвост и гриву. Там специальный полигон был, как раз самое подходящее место молнии пускать.

Но сейчас папенька уже два года как не у дел. Вручили ему орден за беспорочную службу, а вместо него теперь командует бывший заместитель, лорд Вильямс. Выжил папеньку, гад такой, ага. И, боюсь, теперь придется такой полигон в поместье делать.

– В вас, папенька, – я тоже вздохнула и поправила растрепавшиеся волосы.

Лорд Кинли нахмурился:

– И чем тебе, позволь спросить, так не угодил лорд Саспенс? Богат, умен, не урод, в конце концов?

Лорд Саспенс был нашим соседом и они с папенькой прямо сдружились последнее время.

И отец сначала стал намекать мне насчет замужества и всячески расхваливать лорда Саспенса, а вот уже целый месяц приступил к натуральным боевым действиям.

Каждое утро у нас начинается с разговора о замужестве.

Я, если честно, совсем не понимаю этой спешки. В конце концов до старой девы мне далеко, мне всего двадцать лет! На свою жизнь у меня совсем другие планы. И да, если я и выйду замуж, то исключительно по любви.

– К чему такая спешка, папенька? – я нахмурилась и поджала губы.

Глаза папеньки забегали, но он ни слова мне не ответил.

Та-ак…

Выходит, есть к чему. Или мой отец совсем из ума выжил. А не похоже как-то. С магией, по крайней мере, у него все в порядке.

– Папенька, вы смерти моей хотите? – взвыла я дурниной.

– Да он каждые три года женится! Его жены мрут одна за другой, а вы ещё спрашиваете! – я прикусила губу и уставилась на отца во все глаза.

Лорд Кинли нахмурился:

– Не говори глупостей, Миранда! Лорд Саспенс был женат всего дважды и смерти обеих его жен наступили от естественных причин.

Я фыркнула. Знаем мы эти естественные причины. Да лорд Саспенс королевский дознаватель, он сам какие хочешь причины придумает.

– Папенька, кроме того, он старый и я его не люблю! – Вы это понимаете? – я нахмурилась и горько вздохнула. Конечно, я знала, что последним аргументом папеньку не прошибить. В кругах высокопоставленной знати женитьба по любви была великой редкостью. Лорд Кинли грозно засопел и ещё раз дёрнул за свисающие усы.

И тут до меня наконец дошло:

– Что, папенька, вы все-таки проиграли моё наследство? – глотая слезы, прищурившись, спросила я. В глазах лорда Кинли мелькнула растерянность, тотчас сменившаяся бешенством.

Он покраснел, потом побелел и сказал так тихо, что я замерла:

– И не только…

– А что ещё? – с замиранием сердца спросила я. После того, как папеньку отправили в запас с высокой должности, а следом и умерла моя маменька, он сделался совсем невосдержанным в игре.

– Неужели и наше поместье? – прошептала я омертвевшими губами. Нет, этого быть не может…

Но отец посмотрел на меня с такой злостью и отчаянием, что я поняла– проиграл.

– И кому же, папенька? Впрочем, можешь не отвечать, – глотая слезы, спросила я. – Лорду Саспенсу, не так ли?

– И за свой проигрыш ты решил расплатиться мной?! – я не верила, не могла поверить, что мой отец, родной мой отец, мог так поступить со мной. Я, конечно, замечала те взгляды, которые кидал на меня наш сосед. Только делала вид, что их не замечаю. Но противно было. И руки у лорда Саспенса влажные и липкие. Я их незаметно вытирала о платье, после того, как лорд Саспенс приветствовал меня и я протягивала руку для поцелуя. А протягивать приходилось, никуда не денешься. Так принято в обществе.

Папенька побагровел:

– Не расплатиться, Миранда! Я думаю о твоем будущем, в конце концов. Тебе уже двадцать!

– Не уже, а еще! – парировала я и слезы вмиг высохли.

– Пойми, это наш единственный шанс, – вдруг тихо и обреченно сказал он. – Дом заложен, поместье… я тебе уже сказал. На что, как ты будешь жить? – и отец посмотрел на меня несчастными глазами.

– Я? – я возмущенно уставилась на него. – А ты, ты как будешь жить?

Отец угрюмо ответил:

– Я старый вояка. Мне много не надо. Пенсии вполне хватит. Но ты…

– И…я завязываю с игрой, Миранда, – вдруг отчетливо сказал он и замолчал.

Я замерла и с сомнением посмотрела на отца. Верилось с трудом.

– Знаешь, папенька, – сказала я и сердце у меня дрогнуло. Лорд Кинли поднял на меня покрасневшие глаза.

– Есть еще один выход. Ты забыл, что у меня есть диплом. Я профессиональная гувернантка, а они очень неплохо зарабатывают, – добавила я, а отец тотчас вскинулся.

– Миранда! Ты леди, леди до кончиков пальцев. Леди не работают. Это позор! – отрезал он и схватился за свисающие усы уже двумя руками.

Да, я знала, как в великосветством обществе относятся к работающим леди. Это был совершенный нонсенс. Совершенный! Помню, с каким странным выражением лица на меня посмотрели мои подружки, когда узнали, что я поступила в королевский колледж. Хорошо еще, что просто сочли за странность. Зачем леди, да еще и обладающей магией, учиться на гувернантку?

А мне хотелось! И что еще делать, если магия у меня совсем слабая и в Академию меня не возьмут?

– Позор, папенька, проигрывать приданое дочери! – припечатала я и гневно посмотрела на отца.

– И уж лучше я буду работать гувернанткой, чем выйду замуж за лорда Саспенса! – крикнула и убежала из гостинной.

За окном опять загремело и сверкнула молния.

Глава 2

Сказано – сделано. Я быстро прошла в свою комнату и кинулась к стоявшему у стены секретеру. Вытащила самый нижний ящик и с облегчением  выдохнула. Вот, вот он, мой диплом об окончании королевского колледжа. Лежит, красуется, укутанный в магически защищенную обложку. Хорошо, что я его подальше положила. С папеньки сталось бы послать личного слугу с просьбой принести ему “диплом леди Миранды” на сохранение.

Нет уж, отец.

Знала бы я, что дело так обернется, пошла бы еще раньше на работу устраиваться.

Ничего, сейчас другие времена. И пусть наша аристократия пока еще нос воротит от таких, как я, но мне-то какое дело?

Все-таки хорошо, что я пошла в папеньку. Характер у меня, конечно, не сахар, зато мнение ближайших соседей и подружек меня никогда особенно не волновало.

Захотела получить образование – и получила. Правда, честно говоря, на самом деле я не думала, что оно мне действительно пригодится.

Все-таки заложенные с детства, впитанные с молоком матери выражения типа “истинные леди не работают” и “истинные леди рождены быть женой и матерью” жили во мне.

К сожалению.

Но к моему счастью, жили где-то очень глубоко и особого беспокойства мне не доставляли.

Я вытащила диплом, полюбовалась на него минутку-другую и положила назад, подальше закопав под свои старые тетрадки.

Я их все сохранила. Надо, кстати, освежить в памяти полученные знания.

Но сначала… сначала нужно пойти в самое лучшее бюро по найму персонала. А оно у нас одно. И успеть нужно до обеда. Потому что … ну, я считаю, что самые важные дела нужно делать с утра.

Я решительно тряхнула головой. Собрала свои темные, непослушные волосы в высокий хвост, а потом сделала из него высокую прическу. Посмотрела в зеркало.

То, что надо!

Сразу стала выглядеть старше и строже. Самое то для профессиональной гувернантки. И одеться надо по-другому.

Я критически оглядела свой наряд. Легкое, светлое платье, как раз по сезону, шло мне необычайно, но никак не годилось.

Нужно что-то более подходящее к случаю. Я подошла к шифоньеру. Платьев у меня было достаточно, но вот для такого случая, как сегодня, пришлось поискать.

Я примерила целых пять штук, пока не остановилась на строгом, в синеву, платье с длинными рукавами и белым кружевным воротником стоечкой. Конечно, оно уже вышло из моды года два как, но для такого случая вполне подойдет.

Как хорошо, что я его не отдала слугам. Даже не знаю, почему. Обычно всю свою одежду, которая выходит из моды, я тотчас пристраиваю.

В этом платье, с такой прической я и правда выглядела самой настоящей гувернанткой. Я прищурилась, улыбнулась самой себе в зеркале и прошептала:

– Миранда, у тебя все получится!

И пусть только леди Силия попробует не найти мне подходящего места!

Неожиданно раздался стук в дверь.

– Не сейчас, папенька! – крикнула я. Кинулась опять к секретеру, вытащила диплом и коснулась магически защищенной обложки большим пальцем правой руки.

Диплом тотчас уменьшился в размерах. Но не настолько, чтобы влезть в карман. В этом синем платье оказались не очень глубокие  карманы, а диплом был немаленький.

Я коснулась диплома еще раз и с удовлетворением кивнула. Вот сейчас самое то!

Как же хорошо, что мне выдали именно такой диплом, с заключенным в нем заклятием бытовой магии. Правда, пришлось тогда доплатить из своих карманных денег, но оно того стоило.

Сунула диплом в карман и подошла к двери.

– Папенька, что ты хотел? Я спешу! – быстро сказала я и просочилась мимо явно расстроенного отца.

Папенька окинул меня разгневанным взором:

– Миранда! Ты куда собралась и почему так одета?

Я нахмурилась.

Похоже, отец мои слова не воспринял всерьез. Настолько не знать собственную дочь? Хотя… Дома отец бывал ведь редко, с его-то занятостью.

Я гордо выпрямилась и сказала как могла более четко:

– На работу иду устраиваться, папенька. Я же тебе говорила!

Отец опять схватился за несчастные усы, глядя на меня неверящим взором и явно потеряв дар речи.

А с чего, собственно?

Я его дочь, и характер его.

Сказано – сделано!

– Снайпс, лорду Кинли срочно нужна чашка чая! – крикнула я старому слуге, который стоял поодаль, с ужасом глядя на меня.

Ага, расслышал мои последние слова.

– Папенька, обедай без меня. Я не уверена, что смогу вернуться к этому времени, – добавила я, натягивая светлые, под тон воротника платья, кружевные перчатки.

Отец возмущенно посмотрел на меня:

– Миранда! Но на обед приглашен лорд Саспенс. С твоей стороны будет проявлением неуважения отсутствовать. Это… это нарушение всех традиций гостеприимства.

УУУ!

Как же он достал меня со своим лордом Саспенсом!

– Папенька, – сказала я так прочувствованно, как только могла. – Ты его пригласил, ты и принимай.

А меня уволь!

– У меня совершенно другие планы и я тебе о них уже говорила! – я сверкнула глазами, повернулась и пошла вниз по лестнице.

– Но…Миранда… как же так. Ты серьезно?! – донесся до меня тихий, растерянный голос отца.

Конечно, серьезно!

Неужели он думал, что я шучу?

– Совершенно серьезно, папенька, – я торопливо сбежала по ступенькам и, обернувшись, помахала обескураженно смотрящему на меня отцу ручкой.