Академия некромантов. Дракон в моей голове (страница 4)
От страха все другие слова из головы вылетели.
Я увидела большое окно под куполом башни и поняла, что остановиться мы не успеем. Всё, что я смогла, – это прижаться к метле. А потом мы буквально ввалились в кабинет, разбив окно под мой вопль и визг кота. Тпру встала на дыбы, тормозя, но мы окончательно не удержались и слетели с метлы, кубарем пронеслись до стены, которая нас и остановила. Рядом раздался звук разбитых стеклянных дверок шкафа, в который врезалась Тпру.
– Сумасшедшее приземление, – прошептал дракон, едва оставаясь в сознании.
– Чтобы я больше никогда на метлах не летал… – простонал кот, стекая со стены.
– Кхм, – сказал кто-то в кабинете.
Я, ощущая каждую косточку и собственные мышцы, повернулась, пытаясь увидеть говорившего.
Среди множества шкафов и пары кресел, чуть дальше от камина, за длинным чёрным столом восседал мужчина с длинной чёрной бородой. В руках он держал перо, а под густыми чёрными бровями его глаза были совершенно ошалелыми.
– Эээ… – протянул он.
– Оооу, – раздалось с другой стороны. Я перевела взгляд. У двери стояла миловидная барышня, прижимая к себе стопку бумаг, часть которых была рассыпана по полу. Женщина в длинном сером платье стояла и смотрела на нас огромными лазурными глазами сквозь круглые очки.
– Здрасти, – сказала я и начала подниматься.
– Приветствуем, мы поступать к вам, – отозвался Морфиус, отряхивая чёрную шкурку.
– Эээ… – мужчина сел обратно.
– Здрасти, – дрожащим голосом поприветствовала барышня. Она осторожно поклонилась и начала собирать рассыпавшиеся бумаги.
– Что ж вы… – начал мужчина, отложил перо и указал на стулья у стола. – Может, присядете? Так к нам ещё не поступали.
Он бросил взгляд куда-то вверх, и мы тоже посмотрели. Купол кабинета оказался ярким, звёздным, и на фоне луны отчётливо было видно циферблат, на котором стояло пятнадцать минут пятого.
– Уж простите, но приёмная комиссия распущена, и вы не успели.
Мои и без того дрожавшие ноги подкосились, и я рухнула обратно на пол, всхлипнув. Дракон внутри завыл так горько и пронзительно, что я вслух повторила его вопль:
– Уууу, опоздали… не поступили… горе-то какое…
Мужчина встал. У него нервно дёрнулась правая бровь, и на одном глазу выступила слеза.
– Да что же вы так убиваетесь…
– Всё. Всё кончено! – причитал дракон моим голосом, но с его хриплыми нотками. – Я так и останусь никем незамеченным, безымянным трупом.
У мужчины на втором глазу тоже появилась слеза.
– Богини, девушка, вы о чём?
Жаль, что я ещё не настоящая ведьма, а то бы прокляла дракона. Но, слава богу, он понял, что болтает слишком громко, и продолжил причитать в моём сознании.
– Просто я так хотела поступить, – начала говорить я, пытаясь подняться. Морфиус подошёл ко мне, поддержал, помогая встать, и с тоской добавил: – Бабушке обещали, когда она умирала. А вот не случилось, не выполнили. Лихая судьба встала на нашем пути… Эээххх… Не поступить для нас – всё равно что умереть. Последнюю волю усопшей бабули не исполнили.
Где-то что-то зашуршало. Мы все повернулись. Из-за разбитого шкафа вылезала метёлка, скидывая с веточек осколки пробирок. Тпру встала рядом и грустно опустила свой бантик.
– Хмм, – сказал мужчина. – Леди Га́да, поднимите списки, кто это у нас? А вы проходите к столу.
Мы все разом ожили и с надеждой посмотрели на чёрнобородого.
Морфиус вежливо подал мне руку, проводя к столу. Деликатно отодвинул стул, помогая сесть.
– Ага, – сказал мужчина, внимательно смотря на кота. – А вы у нас фамильяр?
Кот склонил голову и шаркнул задней лапой.
– Морфиус. Семейный фамильяр рода кошачьих.
– А метла? – поинтересовался мужчина.
– Тпру! – кот обнял метлу за черенок. – Модель номер тринадцать. Приобретена в личное пользование три поколения назад.
Мужчина погладил бороду, внимательно глядя на нас.
– Нужно подумать, что с вами делать.
– Угу, – отозвалась леди Гада. – Я сейчас посмотрю, кто это может быть.
– Мы и сами можем представиться, – заметил Морфиус, залезая на стул рядом со мной.
– А кто из вас поступает? – мужчина перевёл взгляд с меня на кота.
– Я, – пискнула я.
Леди Гада сощурилась, не торопясь искать меня в списках.
– Ваше имя, милая?
– Луна.
– Полное.
Я поняла, что не знаю полного имени. Вот же чёрт. Документы-то у меня были с собой, но я даже не заглядывала в них.
– Луна Селе́стра, – быстро вставил Морфиус и нагло залез мне в карман безрукавки, вытащив оттуда документы. Он толкнул их по столу к мужчине. Тот поймал сиреневые корочки, раскрыл их и вчитался.
– Луна Селестра? – в его голосе прозвучало удивление.
– Ректор На́тфорд, такого имени нет в списках, – заявила леди Гада.
Я оглянулась и увидела, как женщина быстро водит пальцами в воздухе, перед возникшим в пространстве серебристым экраном со списком.
– Точно нет.
А я про себя подумала: значит, чернобородый – это ректор. Вот тебе и приятное знакомство. Хорошо же мы в кабинет ректора вошли. Так сказать, с апломбом и фанфарами. На его месте я бы нас сразу отправила куда подальше. Я покосилась на разбитое окно и разгромленный шкаф.
«Ой, – прошептал в сознании дракон, – погонят нас отсюда поганой метлой».
«Не каркай, – предостерегла его я. – Смотри, как он нас разглядывает».
А ректор действительно внимательно нас разглядывал. Очень внимательно. Потом он улыбнулся сквозь бороду и хлопнул в ладоши.
– Леди Гада, запишите девушку к нам.
– Записать? – изумилась она, вновь уронив бумаги, а экран перед ней потух. – Но она же не сдавала экзамены!
Ректор не преставал изучать нас взглядом.
– Леди Луна – внучка знаменитой Изабеллы Селестры.
– Именно так, – протянул кот.
А я промолчала. В моем мире бабушку звали Ириной, а здесь, оказывается, она – Изабелла! Какое красивое имя.
Ректор кивнул.
– Леди Гада, вам должно быть известно, что когда-то именно она должна была стать ректором этой академии. Но по определённым обстоятельствам леди Селестра уступила это место мне. Более того, она сама рекомендовала меня Высшему Совету Магических Знаний Элестии.
– Бабушка, – пробормотала леди Гада, как я поняла, секретарь ректора, поморщив носик и вновь начав собирать бумаги. Вдруг она резко выпрямилась и нахмурилась. – А ещё, насколько я понимаю, это – дочь леди Мианы Селестры?
Ректора, кажется, её реакция не затронула. Он развёл руками и уверенно заявил, глядя на меня:
– В семье, как говорится… Но насколько я знаю, ваша бабушка забрала вас на полное воспитание, не так ли?
Я кивнула.
Мужчина прищурил тёмные глаза.
– Я вынужден спросить: как далеко от Элестии вы воспитывались?
– Очень далеко, – буркнул кот.
Ректор сверкнул глазами и постучал костяшками пальцев по столу.
– Леди Луна, ваша бабушка была не только выдающимся некромантом, но и прекрасно умела строить межмировые порталы. Недаром она была членом Высшего Совета Магических Знаний Элестии. Скажите, вы воспитывались в другом мире?
Я кивнула.
– И там вам преподавали основы магии?
Я отрицательно покачала головой.
Он нахмурился.
– Это усложняет ситуацию. Но, отдавая дань уважения вашей бабушке, я всё равно готов вас принять. Однако учтите, с вас будет спрос, как со всех. А значит, помимо ваших предметов, придётся в ускоренном порядке изучать все основы магии. Но я думаю, что проблем с этим у вас не возникнет, было бы желание. Если вам передалась хотя бы половина дара бабушки, вы быстро всех нагоните. В Институте Магических Наук Элестии, к которому относится наша академия, находится самая большая библиотека города. Я распоряжусь выдать вам бессрочный абонемент. Леди Гада, посмотрите, на какой курс мы можем определить девушку.
– А что тут смотреть, – закатила глаза секретарь. – У нас все факультеты укомплектованы, кое-где даже перебор. Будем отчислять после первой сессии за любой недобор баллов. Единственное место, куда можем её определить, – это бытовая некромагия.
У ректора приподнялась бровь, и он постучал пальцами по столу.
– Тем более девушка из другого мира, – добавила леди Гада. – Ей будет трудно на более сложных факультетах. А у бытовиков программа простенькая.
Натфорд погладил бороду.
– Не лучшее направление, где бы я хотел видеть внучку леди Селестры. Но, кажется, вы правы. Леди Луна, давайте сделаем так: вы начнёте обучение на бытовой некромагии, а на следующем курсе посмотрим на ваши успехи. Если всё пойдёт хорошо, сможете перейти на другой факультет, сдав дополнительный экзамен.
– Соглашайся, – буркнул кот. – Лучше уже не будет.
«А как меня искать и упокаивать? – прошипел в моей голове возмущённый дракон. – С помощью котелков и поварёшек?»
«А есть другой выбор? – подметила я. – Хорошо, что вообще успели. Тем более нам дадут бессрочный абонемент в библиотеку. Будем учиться сами, – и тут же пообещала: – Найдём и упокоим».
И под недовольное шипение чешуйчатого в моей голове, я уверенно заявила:
– Мы согласны.
– Тогда через два дня я жду вас на площади академии для посвящения в студенты, – довольно сообщил ректор и добавил: – Не забудьте до этого времени оплатить обучение за первый курс. Все реквизиты вам передаст леди Гада.
Глава 5
В город мы вернулись менее драматично, после того как леди Гада передала нам реквизиты для оплаты за обучение и предписание академии.
– Девять тысяч луе за год обучения, – прочитала я. – Я не знаю много это или мало, но Морфиус, где мы достанем деньги?
– Деньги не были проблемой для твоей бабушки, – мурлыкнул фамильяр. – У тебя есть счёт в банке. Ты бы лучше обратила внимание на предписания: нужно закупить одежду и всё необходимое для учёбы. Времени у нас мало. Тебе ещё многое предстоит узнать об этом мире.
После этих слов я осторожно поинтересовалась:
– Где тут у вас можно одеться?
– Городской рынок, – мявкнул кот.
Тпру была умной метлой, и через пару кварталов мы опустились на углу у рыночной площади.
Даже в своём городе я никогда не ходила на рынок. В наше время стало удобно: все магазины рядом, а если что-то не найти – можно заказать через интернет.
– Да-а-а, – протянул Морфиус, поглаживая усы. – Это тебе не на гаджетах одежку искать.
«Гаджеты? – тут же отозвался в моей голове дракон. – Это от слова «гад»?»
– Это от слова «застёжка», – вздохнула я. – Дословный перевод – пристёгивать, устройство, которое можно прикрепить к себе.
«Гаджет – это застёжка? – задумчиво протянул дракон. – Ничего общего в словах.
Я вздохнула.
– Это трудно объяснить. В нашем мире у народов разные языки. И «гаджет» – заимствованное слово из другого языка.
«У вас тоже живут другие расы?» – поинтересовалось любознательное чешуйчатое существо в моей голове.
– Не то же самое, что эльфы, друиды и драконы, – начала объяснять я. – У нас все люди, но говорят на разных языках.
«Это очень необычно. И не удобно, – протянул дракон. – Вы все – одна раса, люди, но говорите на разных языках?»
– Да.
«Тогда это очень запутанный мир, – подметило второе моё сознание. – Трудно сплотить народ, в котором даже языки разные».
– Просто все эти народы возникали в разное время на разных континентах, – попыталась оправдаться я.
«У вас нет единой магической структуры, у вас вообще нет единой структуры – от этого и проблемы», – вздохнул дракон.
Морфиус, внимательно наблюдавший за мной, мяукнул. Он явно не слышал моего ментального диалога и поинтересовался:
– Ты так и будешь стоять с лицом статуи? На вид, будто зависла. С драконом, небось, разговариваешь?
– С ним самым, – отозвалась я и направилась вслед за фамильяром вдоль рядов.