Щепотка удачи (страница 9)
Мне вспоминаются недавние события, произошедшие со мной. Все эти странные, счастливые совпадения. Это не высшая сила. Это не вселенная. Это не серия статистических аномалий.
Это магия Ландинтона.
У меня перехватывает дыхание, но… нет, это безумие. Неужели я действительно думаю, что такое возможно? Что игральный кубик может принести мне…
Что в мою жизнь действительно могла проникнуть…
Магия?
Поймите меня правильно: мне, как и любому парню, хочется верить в волшебство и единорогов, но… на самом деле я не верю. Я не верю в такие вещи.
Но тогда откуда взялся кубик? И теперь, когда я думаю об этом, до меня доходит, что странности начались с момента его обнаружения. Странности в хорошем смысле. Автограф Пола Маккартни и то, каким чудом мне удалось спасти его от пролитого кофе, хотя обычно я не отличаюсь особой ловкостью. А потом все эти удачные догадки на литературе, укрощение торгового автомата, не говоря уже о статистической аномалии выпадения орла пятьдесят семь раз подряд.
Таймер срабатывает, заставляя меня вздрогнуть. Я оборачиваюсь как раз вовремя, когда вода начинает пениться, и мне удается снять кастрюлю с огня за мгновение до того, как она перельется через край. Словно в тумане, я откидываю готовую пасту на дуршлаг, даю просохнуть, возвращаю обратно в кастрюлю и добавляю соус. Достаю тарелки и вилки.
Я пока не зову сестер, просто стою с деревянной ложкой в одной руке и кубиком в другой. Думаю о затерянных храмах, магии и удаче.
Золотистые цифры, похожие на руны, поблескивают передо мной.
– Если это правда, – шепчу я, – подай мне знак.
Я делаю глубокий вдох и подбрасываю кубик.
Раздается знакомый, успокаивающий звук, когда он с грохотом катится по столешнице, ударяется об одну из мисок и отскакивает от края. Я отпрыгиваю назад, когда он приземляется на пол и, прокатившись мимо моих ног, исчезает под одной из скамеек в уголке для завтрака.
Я озадачен. Искренне удивлен. Я действительно подумал на мгновение, что магия сработает. Не знаю, чего я ожидал, но… чего-то крутого. Чего-то удачного.
Вот тебе и волшебство.
Поклявшись никому никогда не говорить об этом, я приседаю и, протягивая руку, шарю под скамейкой в поисках кубика. Вместо этого моя рука натыкается на что-то длинное и узкое, и я достаю механический карандаш. Вздыхая, я снова лезу под скамейку и на этот раз нащупываю кубик. Я вытаскиваю его на свет, упираясь взглядом в сияющее число «20».
– Мило. – Я подхватываю кубик, карандаш и встаю.
Только тогда я узнаю его. Механический карандаш. Темно-синий, пыльный. Рот приоткрывается в изумлении, когда я стряхиваю пушистый комочек пыли с ластика.
Это не просто карандаш. Это мой любимый карандаш, которым я обычно рисовал, пока не потерял его. Я не мог найти его много лет, и вот – нашел.
Я снова перевожу взгляд на кубик, не скрывая удивления. Двадцатка мерцает, и если бы я не знал, что так не бывает, то подумал бы, будто кубик мне подмигнул.
Глава седьмая
– Бросаем монетку! – кричит Элли, набив рот вафлями «Эгго».
– Прожуй сначала, – одергивает ее Люси, а затем объявляет: – Орел.
Мы с ней стоим у кухонного стола, перед нами последняя упаковка печенья «Поп-тартс».
– Давай просто возьмем по одной, – предлагаю я.
Но Элли уже схватила монетку и подбрасывает ее изо всех сил, однако не успевает поймать. Монета падает на пол и закатывается под стол. Элли ныряет за ней.
– Решка! – кричит она, выползая на четвереньках с монетой в руке.
Люси недовольно фыркает.
– Да ладно, бери. Я буду хлопья, – говорю я и тянусь к шкафчику за миской.
–Тебе крупно везет в последнее время, – замечает Элли.
Я замолкаю. И то верно, я не выпускал кубик из виду с прошлого вечера, даже спал с ним под подушкой, а утром, одевшись, положил обратно в карман.
– Ты так думаешь? – спрашиваю я, стараясь, чтобы это не прозвучало подозрительно. Хотя теперь я почти полностью уверен, что у меня появился волшебный кубик, приносящий удачу, рассказывать об этом своим сестрам я не собираюсь.
– Ты все время выигрываешь, – объясняет Элли.
– Пожалуй. – Удерживая миску на сгибе локтя, я открываю холодильник и достаю молоко.
Когда я оборачиваюсь, Элли смотрит на меня с прищуром.
–Ты жульничаешь?
Я знаю, что жульничество равноценно святотатству, разрушению ее веры в силу вселенной.
– Если бы я жульничал, то, наверное, не отказался бы так легко от своего выигрыша, верно? – Я киваю на тостер, куда Люси уже закинула свои «Поп-тартс». Но руки у меня заняты, и в следующее мгновение миска соскальзывает с шаткой опоры. Я вскрикиваю, инстинктивно поднимая ногу.
К всеобщему удивлению – моему в первую очередь, – мне удается поймать падающую миску носком ботинка в дюйме от пола.
–Ого!– изумленно восклицает Люси.– Да тебе и впрямь везет в последнее время. Может, стоит купить лотерейный билет или что-то в этом роде?
У меня вырывается нервный смешок, и сердце бешено колотится, когда я ставлю миску и пакет молока на стол.
– Лотерейные билеты разрешено покупать только с восемнадцати лет.
– Жаль, – огорчается Люси.
Прю заходит на кухню и берет со стола банан.
– Вчера в Центре мы получили потрясающую новость.
– Та ужасная женщина, что украла все деньги, отправится в тюрьму? – спрашивает Люси.
Прю делает кислое лицо и, фыркая, закатывает глаза.
–Нет. Роза решила не выдвигать уголовных обвинений. Но их адвокаты ведут переговоры, и, похоже, Шоне придется возместить ущерб. Так что это уже кое-что. Но…– Ее глаза снова сияют.– Есть новость и получше! Зоопарк, который забирает Леннона и Луну, наконец-то закончил строительство нового вольера. Их можно будет перевезти через несколько недель!
– Здорово! – Я поднимаю ложку, как будто провозглашая тост. Элли хлопает в ладоши, радуясь счастью Прю, но Люси выглядит смущенной.
– Я думала, ты не хочешь, чтобы твои морские львы переезжали в новый зоопарк, – говорит она.
– Ты не будешь по ним скучать? – спрашивает Пенни. Мы часто бываем в Центре спасения морских животных с тех пор, как Прю начала там работать, и она всегда с радостью знакомит всех с двумя своими любимыми морскими львами, особенно с Ленноном, в спасении которого мы все принимали участие, когда его выбросило на берег во время фестиваля Свободы. Это грустная история со счастливым концом – у Луны когнитивное расстройство, а Леннон потерял зрение из-за инфекции. Ни один из них не смог бы выжить в дикой природе, поэтому Центр не может выпустить их обратно в океан. Но не все так плохо: два морских льва стали лучшими друзьями (может, даже больше, чем друзьями? Впрочем, я не в курсе романтических связей питомцев Центра), и зоопарк, расположенный всего в нескольких часах езды к северу от нас, согласился принять обоих, так что им не придется разлучаться.
–Конечно, я буду по ним скучать,– говорит Прю,– но вольер в зоопарке просторнее и красивее, чем в Центре. Им пора переезжать. И, поскольку это не так уж далеко, как только у Квинта появится своя машина, мы сможем навещать их по выходным.
– О! – восклицает Элли, подпрыгивая на сиденье. – А можно мы все вместе поедем к ним?
– Конечно, – обещает Прю. – Как только они устроятся на новом месте, мы спланируем семейную поездку.
– Похоже, дела в Центре идут хорошо? – спрашиваю я, жуя хлопья.
– Хорошо, но хлопот хватает, – отвечает Прю. – В это время года многие ластоногие начинают жить отдельно от матерей, и пока не все они способны охотиться самостоятельно, чтобы прокормить себя. Только на прошлой неделе мы приняли пятерых новых пациентов. Но, по крайней мере, в этом году финансовые дела у Центра идут намного лучше, чем в прошлом. Наши инициативы по фандрайзингу набирают обороты, у нас появилось множество новых спонсоров, и, самое главное, у нас больше нет нечистого на руку бухгалтера, который уводит деньги со счета. Так что… да, – она удовлетворенно кивает, – все складывается просто замечательно. – Она поглядывает на часы и выбрасывает банановую кожуру в мусорное ведро. – Все готовы?
По пути к машине мы подбрасываем монетку Элли еще три раза. Сначала ставим на то, кому вести минивэн, потому что, хотя вождение и считается важным атрибутом взрослости, мы с Прю оба терпеть не можем управлять этим чудовищем. Я выигрываю (ожидаемо), и Пруденс садится за руль, жалуясь, что ее запрягают второй день подряд, но раз уж так распорядилась монета… Мы снова подбрасываем монетку, выбирая пассажира на переднее сиденье. Я выигрываю, но уступаю Пенни, поскольку она утверждает, что на прошлой неделе ей ни разу не доставалось место впереди. И последний бросок определяет, кому сидеть посередине заднего ряда. Я опять в выигрыше – сохраняю за собой место у окна и взъерошиваю Элли волосы, когда она бросает на меня свирепый взгляд и бормочет:
–Жулик.
Радио включено на той волне, что слушала накануне мама. Утренняя ведущая распинается о каком-то предстоящем концерте, обещая разыграть пару самых желанных билетов еще до полудня. Запускают рекламный ролик, когда мое внимание вдруг привлекает фигура на улице возле кофейни «Джава Джайв». Холодок пробегает у меня по спине.
– Прю, остановись. Тормози!
– Что? Почему? – удивленно спрашивает она, включая поворотник. – Что не так?
– Ничего, я просто… Там была Майя.
Прю подъезжает к обочине. Машина едва успевает остановиться, когда я распахиваю дверцу и выскакиваю, рассеянно засовывая телефон в карман.
– Что ты делаешь? – кричит Пенни. – Мы опаздываем!
Я оглядываюсь на нее, затем указываю рукой вперед.
– До школы Элли меньше двух кварталов. Не мог бы кто-нибудь из вас пройти с ней остаток пути пешком, а мы подберем вас на углу?
–Пешком? – переспрашивает Элли, как будто ей только что предложили взобраться на Эверест.
– Не хнычь, – одергивает ее Прю. – Джуд прав. Люси, ты можешь пойти с ней?
– Почему я?
Я не трачу время на то, чтобы выслушивать последующий спор, и бегу трусцой по тротуару, задаваясь вопросом, не померещилось ли мне. Может, я принимаю желаемое за действительное? Или это мираж?
Но нет. Вот она, расхаживает взад-вперед по парковке, зажав сотовый телефон между ухом и плечом. Маленькая «Тойота Камри» стоит рядом с открытым капотом. Майя выглядит измученной, свободной рукой она наматывает прядь волос на кулак – именно этот нервный жест заставил меня попросить Прю остановить машину.
– Майя?
Она удивленно поворачивается ко мне и замирает с выражением облегчения на лице. Потом поднимает палец вверх и снова смотрит на машину.
– Просто не заводится, – говорит она в трубку. – Все было в порядке. Я остановилась на минутку, забежала взять кофе, а когда вернулась… – Она замолкает, кивая в ответ на то, что говорит собеседник. – Э-э-э… аккумулятор выглядит как… – Она хмурится, уставившись на черную коробочку сбоку от двигателя. – Аккумулятор? Откуда мне знать? – Она вздыхает. – Я знаю, знаю. Только я уже опаздываю…
Пока она говорит, я склоняюсь над двигателем. Я чувствую, как от него исходит тепло.
– Что там такое? – доносится голос Прю. Я оборачиваюсь и вижу, что они с Пенни приближаются к нам.
– Секундочку, – бросает Майя своему собеседнику, отнимая телефон от уха. Вид у нее взволнованный. – Машина не заводится. Мой отец думает, что, возможно, проблема в аккумуляторе, но у меня нет никаких соединительных проводов, и я вообще не соображаю, что нужно делать. – Она криво усмехается. – Я в полном ступоре.
– Мы можем тебя подвезти, – поспешно предлагаю я.
Слишком поспешно? Не звучит ли в моем голосе отчаянное желание? Получилось ли у меня сойти за парня, просто готового помочь однокласснице?