Холодная зима в Фэрбэнксе (страница 5)
До меня донесся вздох, но я проигнорировала его. Мой взгляд вернулся к фотографии на экране телефона, и в этот момент на место досады и злости пришла решимость. Не знаю, чего добивался Джоуи, выкладывая этот снимок, но теперь я как никогда прежде была уверена – в Нью-Йорк я вернусь только с новым контрактом. И если кто и будет жалеть о моем уходе, так это Джоуи.
– Приехали, – сухой голос водителя ворвался в мои мысли.
Я подняла голову и осмотрелась по сторонам: пейзаж вокруг успел измениться, хотя все по-прежнему было усыпано снегом. Этот город, скорее, напоминал застывшие декорации к сказке «Снежная королева», чем место, в котором хотелось бы остаться навсегда. Я попыталась понять, куда меня привезли. Мы ехали не больше десяти минут. Не может быть, что мы уже доехали. Или водитель просто решил высадить меня в сугроб?
– Так быстро? – недоверчиво прищурилась я, пытаясь рассмотреть что-то за сугробами.
– Фэрбенкс крошечный город, тут проживает всего тридцать тысяч человек, – пожал он плечами. – С вас девять долларов.
Надежда найти здесь хоть самую захудалую студию, где я могла бы записать демку, таяла с каждой секундой. Разве это место можно назвать городом?
Вздохнув, я полезла в сумку за кошельком. Наличка тоже таяла на глазах. Я протянула мужчине десятку и взялась за ручку двери.
– Сдачи не надо, – привычно произнесла я, ощущая горечь на языке.
Я так привыкла жить на деньги Джоуи, что оказалась совершенно не готова к внезапной экономии, но теперь это была моя новая жестокая реальность. И мне придется к ней приспосабливаться.
Взгляд водителя потеплел. Судя по всему, всю дорогу он переживал, что денег у меня нет совсем.
– Хорошего дня, мисс, – чуть приветливее произнес он, когда десять баксов перекочевали из моей ладони в его.
– Спасибо, – буркнула я, выходя из машины, и подняла глаза на здание, расположенное в стороне от дороги.
Хостел – а это он, если верить водителю такси, – выглядел удручающе. Это был обычный двухэтажный дом, выкрашенный красной краской. По всему периметру крыши тянулась гирлянда, а на крыше веранды стояла небольшая елка, радостно мигающая разноцветными огнями. Для рождественских украшений было еще слишком рано, и у меня закралось подозрение, что здесь они просто никогда не убирались. Мне лишь оставалось надеяться, что причина кроется не в круглогодичном снеге. Этого я бы просто не пережила.
– Вы к нам? – неожиданно справа от меня раздался приветливый женский голос.
Я повернулась и заметила немолодую женщину, которая расчищала подъездную дорожку от снега, что казалось бессмысленным занятием, если судить по низко висящим тяжелым тучам. Снег мог снова выпасть в любую минуту.
Я сцепила озябшие руки в замок и приветливо улыбнулась.
– Хотелось бы, – неуверенно произнесла я.
– Тогда заходите скорее. – Она отложила лопату в сторону и приглашающе замахала мне рукой. Мы вместе поднялись на крыльцо. – Вы к нам надолго? – Отряхивая ноги от снега и снимая шапку, спросила женщина.
Этот вопрос мне задавали второй раз за день, но на этот раз он поставил меня в тупик, потому что я не понимала, что делать дальше. Сейчас мне просто хотелось отдохнуть и как можно быстрее забыть этот кошмарный день, наполненный ощущением безысходности.
– Если честно, не знаю, – пожала я плечами, стараясь не думать о том, что все еще могу позвонить Джоуи и вернуться в Нью-Йорк. – У меня возникли некоторые трудности с финансами… Так что, судя по всему, если я захочу здесь задержаться, то мне понадобится работа.
Слова вырвались прежде, чем я успела все как следует обдумать. Мне стало неловко за свое неожиданное признание, но женщина повернулась ко мне с сочувствующим видом, и я испугалась, что она сейчас выставит меня за дверь, ведь ее вопрос не был праздным любопытством, а касался оплаты жилья. Поняв, что еще одна поездка на такси разорит меня, я постаралась исправить ситуацию.
– У меня есть кое-какая сумма денег, я смогу оплатить… – начала было я, но хозяйка хостела меня перебила.
– О, милая. – Ладонь пожилой женщины легка мне на щеку, и я от неожиданности вздрогнула. – Если тебе негде жить, ты можешь остаться у нас просто так.
Это было настолько неожиданное предложение, что я не сразу смогла ответить, но как только ко мне вернулась способность связно излагать мысли, поспешила возразить:
– Нет, что вы! Я заплачу.
Почувствовав жар стыда на щеках, я окончательно разозлилась на Джоуи. Это из-за него я оказалась в такой идиотской ситуации, из-за него чувствовала себя неловко перед посторонними людьми в городе, где температура могла опуститься ниже пятнадцати градусов. Не окажись он таким кретином, то все было бы гораздо проще.
Заметив мой румянец, женщина понимающе улыбнулась, а я торопливо отвела взгляд. Ненавижу чувствовать себя неуверенно, а сейчас я ощущала себя именно так.
– Ты голодна? Я могу отправить Эмму на кухню, – ласково спросила женщина, открывая передо мной дверь в дом.
Мой желудок отреагировал на ее предложение раньше меня. Он громко заурчал, давая понять, что есть мне хочется сильно, но все же больше я хотела оказаться в тепле и одиночестве. Этот день слишком сильно вымотал меня. Я не понимала, что делать дальше, и хотела все спокойно обдумать, поэтому отрицательно мотнула головой.
– Я бы хотела отдохнуть. Перелет меня утомил, – чтобы не показаться невежливой, добавила я.
Женщина вскинула брови и вопросительно посмотрела на меня.
– Откуда ты прилетела?
– Нью-Йорк, – односложно ответила я, не вдаваясь в подробности.
– Оу, – только и сказала хозяйка.
Я не стала уточнять, что значит ее «оу». Может, она думала о том, почему ее гостья оказалась так далеко от дома, и решила, что я сбежала из «Большого яблока», прячась от бывшего мужа? Или что я беглая преступница, которую ищет полиция. Неважно. В любом случае она пустила меня в свой дом, а значит, сейчас я, наконец, смогу передохнуть.
Хозяйка хостела шла вперед, продолжая расспрашивать меня обо всем, словно мы старые знакомые, которые не виделись пару лет. Я машинально отвечала ей, а сама в это время осматривала убранство дома.
Он представлял собой какое-то странное смешение всевозможных вещей, которые на первый взгляд просто не могли ужиться в одном помещении. Стены были увешаны семейными фотографиями вперемешку с картинами с изображением заснеженных гор. Темная деревянная мебель в классическом стиле стояла рядом с современной кухней, а диваны с намеком на скандинавский стиль усыпали бархатные подушки. Казалось, что все эти причудливые вещи попали сюда случайно, вероятно, как попадали и постояльцы хостела, но в то же время они создавали какой-то своеобразный уют. Дом выглядел гостеприимно, и впервые за день я немного расслабилась.
Мы поднялись на второй этаж, и женщина распахнула передо мной дверь крошечной комнатки.
– Комната небольшая, но здесь есть все необходимое, – улыбнулась она. – И она рассчитана на одного, – добавила хозяйка. – Думаю, тебе и правда стоит как следует отдохнуть с дороги.
– Спасибо, миссис…
Я сделала паузу, понимая, что женщина так и не представилась, как, впрочем, и я сама.
– Ава, – улыбнулась женщина. – Называй меня просто Ава, милая. Если все же надумаешь поесть, то просто спустись вниз, а Эмма поможет тебе.
Не понимая, кто такая Эмма и где мне ее искать, я решила, что с едой разберусь чуть позже и желательно сама. Но в благодарность за заботу вежливо кивнула.
– Спасибо. – Я тепло улыбнулась Аве. – Я заплачу…
– Конечно, милая, – отмахнулась она. – Но для начала тебе стоит отдохнуть, – повторила Ава. – Кстати, как тебя зовут?
– Кортни Эванс, – протянула я ей ладонь.
Люди в этом городе были странными. Ава пустила меня в свой дом, предложила кров и еду и только потом решила узнать, как меня зовут. Я не могла даже представить нечто подобное где-то в Нью-Йорке, но почему-то поведение Авы скорее умиляло, чем шокировало. Возможно, сказывалась усталость после долгого дня.
– Добро пожаловать в Фэрбенкс, Кортни. – Она пожала мою руку и уже собралась уходить, когда внезапно обернулась. – Кстати, ты обмолвилась, что ищешь работу? В баре на Коммерс-стрит как раз требуется официант.
Это звучало отлично! Не то чтобы меня радовала возможность поработать официанткой, но хотя бы не придется ходить по городу и спрашивать местных о наличии вакансий.
– Это просто прекрасно! – воскликнула я.
А спустя несколько секунд запоздало подумала о том, что могла бы еще петь в баре, если владелец мне разрешит. Даже один день без моей музыки и гитары ощущалсяпустым, но, чтобы вернуть себе свою жизнь, для начала мне нужно заполучить эту работу. Ведь без нее через пару дней мне не хватит даже на еду, не говоря уж про жилье и тем более запись демки.
– Тогда удачи тебе, – с широкой улыбкой отозвалась Ава.
Она принялась медленно спускаться по лестнице, тогда как я зашла в комнату и, скинув куртку, просто упала на кровать. Силы покинули меня, но я не привыкла сдаваться так просто. Сейчас мне было где переночевать, что поесть и даже появился шанс заполучить работу, а этого в моей ситуации уже достаточно для того, чтобы не впадать в панику. Мне оставалось надеяться, что за ночь место официантки не уведут у меня из-под носа и эта работа станет первым камешком в фундаменте моей новой жизни. А потом я смогу выстроить ее заново.
Глава 4
Утром я вошла в бар, про который мне говорила Ава, и направилась прямиком к стойке. На удивление, за ночь я выспалась и чувствовала себя не так паршиво, как вчера вечером. Желание трусливо сбежать обратно в Нью-Йорк почти пропало, а ситуация больше не казалась мне кошмарной. Это всего лишь временные трудности, с которыми мне предстояло справиться. Вот и все.
Я подошла к барной стойке и широко улыбнулась молодой девушке-бармену.
– Добрый день. – Я стянула с головы шапку и попыталась пригладить торчащие в разные стороны рыжеватые волосы. – С кем я могу поговорить по поводу работы? Мне сказали, что вам требуются официантки.
Девушка перестала протирать барную стойку и окинула меня скептическим взглядом, отчего мне стало слегка не по себе. Это не было похоже на теплый прием соискателя, но и Hunter’s bar[7] не походил на другие пивные бары, разбросанные по маленьким городам нашей страны.
Он вполне соответствовал своему названию. Деревянная мебель, казалось, была сколочена где-то тут же на заднем дворе. На стенах висели фотографии охотников и их добычи, а в одном из углов я заметила витрину, внутри которой находились чучела животных. Разглядывать их не было никакого желания, поэтому все мое внимание сосредоточилось на неприветливой девушке передо мной.
– Работала когда-нибудь в баре? – низким голосом спросила она и, не удосужившись даже поздороваться, склонила голову набок.
– Да, – в тон ей отозвалась я, не став упоминать, что в баре я только пела, а не разносила напитки и еду.
– Долго? – недоверчиво спросила она, скривив губы.
– Полгода. А это уже собеседование? – уточнила я, прищурившись.
– Нет, – фыркнула девушка. – Просто предыдущая официантка сбежала через неделю. А та, что была до нее, не выстояла и двух смен. Так что мне сразу хочется понять, стоит ли запоминать твое имя.
– Меня зовут Кортни Эванс, – с широкой улыбкой произнесла я. – А теперь будь добра, позови того, кто может взять меня на эту работу.
Девушка за баром приподняла брови, а затем усмехнулась. Я могла поклясться, что в ее глазах промелькнуло одобрение, словно все, что происходило до этого, было какой-то проверкой. Мне оставалось надеяться, что это не так, ведь в противном случае владелец бара был явно не в себе. Проводить краш-тест с помощью бармена вместо собеседования… Да кто вообще так делает?
– Хантер! – неожиданно громко заорала девушка, поворачивая голову в сторону двери для персонала. – Тут на работу пришли устраиваться!