Маша Моран: Мяу, мой коварный муж

- Название: Мяу, мой коварный муж
- Автор: Маша Моран
- Серия: Нет данных
- Жанр: Young adult, Короткие любовные романы, Любовное фэнтези
- Теги: Бытовое фэнтези, Властный герой, Вынужденный брак, Оборотни, Самиздат, Сильная героиня
- Год: 2025
Содержание книги "Мяу, мой коварный муж"
На странице можно читать онлайн книгу Мяу, мой коварный муж Маша Моран. Жанр книги: Young adult, Короткие любовные романы, Любовное фэнтези. Также вас могут заинтересовать другие книги автора, которые вы захотите прочитать онлайн без регистрации и подписок. Ниже представлена аннотация и текст издания.
Сигильд выдали замуж вместо сестры. Она отправилась в чужой дом, к таинственному мужу, пораженному неведомой болезнью.
Но на супружеском ложе ее ждал сюрприз...
Онлайн читать бесплатно Мяу, мой коварный муж
Мяу, мой коварный муж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маша Моран
Глава 1. Подменная невеста
На рассвете две служанки ворвались в комнату Сигильд и проволокли ее через все поместье в главные покои.
Да что же она опять натворила?! Чем заслужила такое?!
Ее бросили на пол, прямо к ногам мачехи и сестры, как какую-то вещь. Каждый день она терпела их издевательства. Каждый день старалась вести себя тихо и ничем не вызвать их гнев, но становилось только хуже.
В доме ее держали за служанку. Мать умерла, когда Сигильд было пять. Она совсем не помнила ее. Зато помнила, как в доме появилась эта властная и жестокая дрянь, которая вскоре родила отцу еще одну дочь. Вся любовь и забота достались ей, а маленькую Сигильд отправили к слугам, которые решили, что должны отыграться на ребенке за все свои страдания.
Много раз она пыталась сбежать. Много раз пыталась показать отцу, какие на самом деле его любимая жена и дочь. Но кажется, он и без нее это знал. И его все устраивало.
Все чаще Сигильд задумывалась о том, чтобы прекратить собственные страдания раз и навсегда. Но до сих пор ее что-то останавливало. Какая-то глупая вера в то, что все обязательно изменится. Несмотря на свое тяжело существование, она все еще надеялась, что сможет добиться лучшей жизни.
Вот только лучше не становилось.
– Боги решили сделать тебе подарок, сестренка. Ты выходишь замуж. Поздравляю! – Сестра рассмеялась.
Сигильд сразу поняла, что для нее эта новость не обернется ничем хорошим.
И мачеха тут же подтвердила эти мысли.
Со змеиной улыбкой она сообщила:
– Одно уважаемое семейство подыскивает жену для своего старшего сына. И их выбор пал на мою дорогую девочку. – Она заботливо поправила локоны Нихассы.
– Вот только говорят, что он калека и урод. Да еще и жестокий. – Нихасса продолжила за матерью, как будто у них был один разум на двоих. – Ты же понимаешь, что я не могу выйти за такого человека.
– Но они предложили недурный выкуп. Так что… Вместо сестры замуж выйдешь ты.
– Но под моим именем. Тебя даже отвратительный калека не хочет. – Сестра мерзко рассмеялась.
Сигильд в отчаянии помотала головой.
– Нет! Нет, пожалуйста!
Сестра наступила на ее ладонь носком туфли, а мать отвесила сначала одну звонкую пощечину, а затем другую.
– Они приезжают сегодня в полдень. Только попробуй что-нибудь выкинуть! Если все испортишь, я раздену тебя догола и отдам на потеху слугам. А затем прикажу выпороть. До тех пор, пока плеть кожу не сдерет.
Она схватила Сигильд за волосы и больно потянула назад, заставляя откинуть голову.
– Поняла?
По горящим щекам Сигильд потекли слезы боли и бессилия.
Сестра ударила ее с такой силой, что перед глазами потемнело:
– Мама задала тебе вопрос, тварь! Отвечай!
Едва дыша, Сигильд выдохнула:
– П-поняла…
*
Ей выдали старое платье сестры и кое-как замазали пудрой синяки на лице.
В тонком изношенном плаще, тоже доставшемся от Нихассы, с опухшим от слез и побоев лицом, Сигильд стояла у ворот отцовского поместья. Мачеха была рядом – следила, чтобы Сигильд ничего не выкинула.
Они ждали приезда семьи, в которую Сигильд должна была отправиться замуж. На душе было тяжело и муторно.
Пошел снег. Белоснежные пушистые хлопья падали на влажную землю и тут же таяли, не в силах справиться с грязью и лужами, оставшимися после дождя. Все кругом готовились к празднованию Нового Года, а у Сигильд на душе было мрачнее некуда.
Неожиданно послышалось громкое лошадиное ржание.
Сигильд повернула голову.
Только богатые семьи могли позволить себе маленькую повозку. Эта же была огромной. Размером с ее комнату. Даже больше! И запряженная сразу четверкой лошадей! Насколько же богаты были люди, владеющие этой роскошью?!
К удивлению Сигильд повозка остановилась напротив их ворот.
Внутри все оборвалась, когда она поняла: повозка приехала за ней…
Эти люди богаты, значит, обладают властью. А если они обладают властью, то сделают с ней, что угодно. Зря она надеялась, что ее жизнь изменится. Ее жизнь вообще может окончиться.
Сигильд посмотрела на мачеху. Судя по ее лицу, она тоже оценила богатство этого семейства. Но думала совсем не о том, что ожидает Сигильд. Наверное, подсчитывала, не задешево ли ее продала.
Слуга выдвинул ступеньки, и наружу вышли две необычные госпожи. Одна, хоть и была уже не молода, но отличалась невероятной красотой. Яркий плащ на ней был украшен мехом, золотой вышивкой и драгоценными камнями. А вторая дама и вовсе поражала воображение.
У нее были яркие горящие зеленые глаза и невероятно пухлые губы. В нос было вставлено золотое кольцо, а по лицу рассыпались искрящиеся золотом пятнышки. Будто веснушки, но они сияли и мерцали!
Это была ведьма. Только они могли сотворить со своей внешностью такое. Причем, судя по цвету ее одежды, – черная ведьма.
Сигильд впервые видела настоящую колдунью. За всю свою жизнь она лишь пару раз покидала поместье. Но понимала, что обычные люди не могут себе позволить водить знакомство с ведьмами. Да еще и с темными!
Ей стало еще хуже. Она пошатнулась. Но мачеха вогнала ей в запястье ногти с такой силой, что выступила кровь на коже.
Нацепив на лицо улыбку, она поспешила встретить дорогих гостей.
Глава 2. Сделка
– Это моя дочь – Нихасса. – Мачеха пододвинула к неназвавшейся госпоже чашку чая.
Сигильд подумала, а узнавала ли мачеха вообще имя той, кому собиралась ее продать? Или же ее не интересовало ничего, кроме денег? Скорее всего так и было.
Госпожа придирчиво посмотрела на Сигильд. Сигильд привыкла смиренно опускать взгляд, но на этот раз почему-то продолжало прямо смотреть на женщину.
Та отвернулась и брезгливо отодвинула от себя чашку кончиком пальца, словно не боялась испачкаться. Сигильд даже стало обидно. Она лично мыла эти чашки. На них не было ни единого пятнышка. А иначе, ее избили бы и оставили на несколько суток без еды.
– Что-то она бледная слишком. Да и руки такие…
Надо же, заметила! А ведь даже не смотрела на них.
Сигильд попыталась скрыть пальцы в складках платья, но только привлекла к себе лишнее внимание. Мачеха ответила ей таким тяжелым взглядом, что Сигильд снова стало дурно.
Ее руки и впрямь выглядели плохо: потрескавшиеся и обветренные, со множеством не заживших ран от тяжелой работы на холоде.
– Моя дочь любит работать по дому. – Мачеха притворно рассмеялась. – А что бледна, так то – от волнения.
Безымянная госпожа скривилась:
– Мы приехали за невестой, а не за служанкой.
Лицо мачехи аж посерело. Сигильд не знала, радовать ей или паниковать. Если она не понравится этой госпоже, то не придется выходить замуж за жестокого калеку. Но если мачеха не получит свои деньги, то точно исполнит свое обещание.
В любом случае ее ждет смерть. Раньше или позже.
Вдруг возле начала кружить ведьма. Она что-то шептала, трогала Сигильд за волосы, а в конце зажгла пучок трав. Главные покои заволокло таким густым дымом, что на пару мгновений и мачеха, и ее гостья исчезли из виду.
Осталась только ведьма, которая коварно улыбнулась, а затем, приблизившись к Сигильд, прошептала ей на ухо:
– Отправишься со мной, и тебя ждет процветание. Но решишь сбежать, и найдешь лишь боль и страдания.
Сигильд вздрогнула и в ужасе отпрянула. Неужели, колдунья знает ее мысли? Невозможно! Никто, даже черные ведьмы, не могут читать чужие мысли. Но, кажется, эта могла.
Ведьма рассмеялась:
– Больше не нужно бояться. Будешь смелой, и получишь все!
Серо-розовый дым рассеялся, и ведьма что-то прошептала на ухо своей госпоже.
Та кивнула и встала:
– Мы забираем ее.
Мачеха тут же вскочила на ноги, подобострастно улыбаясь:
– Конечно, госпожа!.. Э-э-э… Раз она вам подошла… Не могли бы… Исполнить свою часть договора?..
Госпожа посмотрела на нее, как на червяка под ногами, и вытащила из кармана плаща туго набитый кошель.
Швырнув его на стол, она твердо проговорила:
– Я напомню еще раз: принимая эти деньги, вы отказываетесь от любых прав на эту девушку и признаете ее частью другой семьи. Более она не ваша дочь и даже не ваша знакомая. Если вы хоть как-то покажете, что знаете ее, то нарушите договор.
Мачеха схватила кошель и спрятала в кармане платья:
– Да-да-да, все так и есть! Я отказываюсь.
Ведьма тут же подсунула ей договор, на котором мачеха оставила свою подпись.
На ее лице боролись какие-то эмоции.
Наконец, она решилась и пролепетала:
– Раз уж она вам подошла… Понимаете… Нихасса – моя плоть и кровь… Любимая дочь… Очень сложно с ней расстаться… Не могли бы вы… Увеличить..?
Госпожа ее гневно прервала:
– Решила из меня деньги тянуть? – Она сделала шаг вперед, кажется, намереваясь ударить мачеху, но ведьма преградила ей путь рукой и вышла вперед.
– Не исполним мы свою часть сделки, и нам ничего не будет. Но если вы подведете нас… – Губы ведьмы медленно расплылись в жуткой ухмылке, а ровные белоснежные зубы вдруг стали гнилыми и редкими. – …вас ждет ужасный конец… Мое проклятье будет вас мучить даже после смерти. Впрочем… О ней вы сможете лишь мечтать.
Мачеха позеленела от ужаса и отшатнулась, а ведьма забрала договор и кивнула Сигильд:
– Идемте, юная госпожа, мы отвезем вас в ваш новый дом.
Вот так Сигильд перестала быть частью своей семьи.
*
Повозка катила по мощеной дороге и дрожала. Сигильд начало тошнить так сильно, что она начала опасаться, что ее вывернет наизнанку.
Неожиданно госпожа, которая заплатила на за нее, подалась вперед и сжала холодные и дрожащие от страха пальцы Сигильд:
– Я – главная госпожа клана Хейлин. И я вынуждена тебя просить помочь мне.
Сигильд сглотнула горечь, образовавшуюся в горле.
Даже она, оставаясь взаперти, знала, кто такая госпожа Хейлин. Младшая сестра любимой супруги короля. Говорили, что богатство клана Хейлин равно королевскому. А еще ходили слухи, что госпожа Хейлин жестокая и злопамятная женщина. Она никогда не прощала тех, кто нанес ей обиду.
Сигильд стало совсем плохо.
– Ч-чем Я… могу помочь ВАМ?
– Что ж, я вижу, ты обо мне слышала. Я сама женщина, и вышла замуж без любви. Поэтому, знаю, как тебе сейчас тяжело. Но так же я знаю, что женщины в наше время бесправны и не обладают никакой властью. Кажется, в семье тебя не очень-то любили. Но я могу изменить твою жизнь. У тебя будет много денег, а значит, и много власти. Ты сама сможешь распоряжаться своей жизнью.
Ладони Сигильд вспотели, а сердце забилось так быстро, что стало тяжело дышать. Ведьма, улыбаясь, хранила молчание, сидя в уголке повозки.
Сигильд тихо спросила:
– Что вы хотите, чтобы я сделала?
Госпожа Хейлин грустно улыбнулась:
– С моим старшим сыном приключилась беда. Уже год он прикован к постели и просто медленно умирает. Но можно все исправить, если провести Призрачную Свадьбу.
Сигильд вжалась в стенку повозки.
Испуганный возглас сам собой выбрался из горла:
– Призрачную свадьбу? – Она знала, что это старинный запрещенный ритуал. Опасное черное колдовство, за которое можно было лишиться жизни. Но сестре королевы, похоже, закон не писан.
– Тебе нечего бояться. Ты просто должна помочь отвести от моего сына беду. Если все получится, и он придет в себя, если ты ему понравишься, то сможешь остаться в нашей семье. Станешь первой госпожой. Если же он не захочет, то я устрою ваш развод и дам тебе столько денег, сколько за всю свою жизнь потратить не сможешь.
Это был хороший исход. Но Сигильд знала, что об этом даже мечтать не стоит.
– А если я не смогу помочь вашему сыну? Если не смогу отвести беду? – Несмотря на страх, ее голос прозвучал твердо.
Госпожа Хейлин не замешкалась: