Невеста Стального дракона (страница 4)

Страница 4

А вот с девчонкой надо поговорить. Впрочем, время еще будет. Раз уж она моя невеста, никуда не денется.

Остановившись на этой позитивной мысли, я тоже сосредоточился на стейке. Мясо было на редкость сочным и прямо таяло во рту. У Вортексов хороший повар, найти такого – большая удача.

Я похвалил ужин вслух и поинтересовался у графини, где она нашла такой талант.

– О, вы не поверите! – воскликнула она. – Магда не просто повар, а настоящий бытовой маг! Она училась в Дартмонде, и ее чуть не увела у меня герцогиня Финнли…

Лоретта принялась в красках рассказывать, как ей удалось переманить чудо-Магду, а я продолжал наблюдать за своей невестой. Почему-то эта история заставила Элизу встрепенуться. Хотя, конечно, повара в своем доме она не могла не знать.

– А скажите, генерал Торн, – робко начала она, когда ее матушка закончила захватывающую повесть.

– Для вас – Айракс, – поправил я, улыбнувшись.

– Айракс. – Она смотрела на меня во все огромные глаза, и сходство с олененком лишь усилилось. – Как вы относитесь к тому, что женщина развивает свой дар?

Почему она об этом спрашивает?

– Элиза, – шикнула на девушку графиня.

– Нет-нет, – я поднял раскрытую ладонь, – это нормальный вопрос. Ваш отец сказал, что вы собираетесь учиться в академии. Вы в чем-то сомневаетесь?

Элиза вскинула голову.

– Мне бы хотелось, чтобы моей учебе ничего не мешало, – объявила она.

– Под «ничего» вы имеете в виду свадьбу? – уточнил я.

Графиня Вортекс схватилась за салфетку. А Октавиан нахмурил кустистые брови.

– И это тоже, – ответила девушка, до кучи поставив локти на стол.

Мгновение мы мерились взглядами. Она словно бросала мне вызов.

– Элиза, – одернул ее граф. – Веди себя прилично!

Девчонка вспыхнула:

– Да что я такого сказала? – Но локти со стола все же убрала.

Обстановка в комнате разом накалилась, и я попробовал ее немного разрядить.

– Не волнуйтесь, – заверил невесту, – я не буду мешать вашему обучению.

– Генерал, – попытался сгладить углы Вортекс. – Простите мою дочь, она явно перенервничала.

– Она спрашивает о том, что важно. – Я решил за нее вступиться. – Элиза, на какой факультет вы поступили?

Мне показалось, что вопрос вполне невинный и вроде как в тему, но девушка почему-то снова смутилась и отвела взгляд. Она искренне или просто неумело кокетничает?

За нее ответила графиня.

– Факультет женской магии, – произнесла Лоретта с гордостью. – Будьте уверены, генерал, ничего лишнего она изучать не будет. И на выпуске будет идеальной женой.

Я даже не знал, что в Дартмондской академии есть такой факультет. А я ведь иногда выступаю там приглашенным лектором…

Слова графини вызвали на лице девочки сразу бурю эмоций. Ее рыжие бровки сдвинулись, а веснушчатый нос дернулся вверх. Элиза прикусила губу, явно борясь с желанием что-то высказать. Забавная.

Я миролюбиво улыбнулся:

– Для меня важнее счастье невесты, а не факультет.

Элиза снова посмотрела на меня, и в ее зеленых глазах почему-то читалось презрение. Теперь было впору мне восклицать: что такого сказал? Наоборот, вступился за нее.

Графиня ловко перевела тему:

– Генерал, вы предпочитаете десерт сразу или после перерыва?

Лиза

Нет, вы только посмотрите, какой напыщенный! Самодовольство так и прет! Важно ему счастье невесты, видите ли! А сам, небось, спит и видит, как запереть меня у себя дома. Повар его восхитил, конечно! Нет, я не для того в школе получала медаль!

А Элизабет точно об этом знала, поэтому и сбежала. И на факультете женской магии – название-то какое! – тоже не хотела учиться. Понятно теперь, чего она так робко об этом говорила. Боялась спугнуть! Обещала академию магии, а на самом деле подвела под монастырь, то есть под венец. И магии-то никакой толком не будет.

Все во мне так бурлило, что хотелось поскорее покончить с этим ужином и уже куда-нибудь деться. А лучше – вернуться домой. Только для этого надо найти Лиама, а я о нем совершенно ничего не знаю. Как Элизабет с ним познакомилась? Кто он такой? Пожалуй, стоит осторожно расспросить слуг. Возможно, кто-то что-то видел.

Графиня заговорила о десерте, но генерал вежливо отказался. Наверное, берег шикарную фигуру. Благо, Вортексы не настаивали, и мы наконец-то выбрались из-за стола. Жених шагнул ко мне, и мне показалось, он собирался вызвать меня на разговор. Может, расспросить о том, что случилось утром.

Но спасение пришло, откуда не ждали. Октавиан утащил генерала к себе в кабинет, а мы остались в гостиной с Лореттой.

– Элиза, что на тебя нашло? – возмутилась она.

– Прости, матушка, мне дурно, – ответила я, и это была правда. – Пойду прилягу.

Графиня неодобрительно покачала головой, но останавливать меня не стала. Я сделала вид, что иду к лестнице. А когда она отвернулась, скользнула к кухне. Как зовут слуг, я не имела понятия. Только увидев крупную женщину в переднике, догадалась, что это Магда. С нее-то и начну.

– Магда, – окликнула я.

Женщина обернулась, и я увидела, что лежавшая перед ней сковорода мыла себя сама. Зачарованная, уставилась на намыленную щеточку, елозившую от края до края.

– Элизабет, вы что-то хотели? – вывел меня из задумчивости мягкий голос.

Я вздрогнула и перевела взгляд на нее:

– Мне нужна помощь. Скажите, Магда, вы не знаете никого по имени Лиам?

Женщина посмотрела на меня с таким изумлением, словно это я, а не она, применяла бытовую магию.

– Вы меня проверяете? – наконец выговорила она.

Я подскочила к ней.

– Магда, миленькая, это вопрос жизни и смерти! – Кажется, и у меня начали прорезаться интонации Лиама. – Я ничего не помню, но мне нужно его найти. Кто он?

– Как это – ничего не помните? – эхом отозвалась служанка.

Да не о том она спрашивает! Вот черт, если я не потороплюсь, от жениха будет уже не отвертеться.

– Пожалуйста. – Я перешла на заговорщицкий шепот. – Кто такой Лиам?

– В-ваш… Она помедлила. – Ваш возлюбленный?

– Это я знаю, но кто он такой?

Магда укоризненно покачала головой:

– А говорили, что не помните.

– Как мы с ним познакомились? Где?

Я едва держалась, чтобы не схватить женщину за плечи и не встряхнуть. Это было бы совсем уж грубо, но меня начало захлестывать отчаяние.

– Не знаю, где вы познакомились, – ответила Магда, руша мои надежды. – Только видела, как он забирался к вам на балкон. И надеюсь, теперь это прекратится. – Ее тон из растерянного сделался угрожающим. – Не будете же вы изменять…

Я закатила глаза, а женщина продолжила:

– Генерал Торн – глава охранной службы короля. Он знает такие тайны, которые люди сами про себя не знают. Я не шучу, Элизабет. С таким мужчиной надо быть осторожнее. Если он хотя бы заподозрит, что вы намерены его… унизить… – Последнее слово она сказала после паузы.

– Да ничего я не намерена! – выпалила я, а про себя добавила: я и замуж за него не хочу. – Лиам мне нужен не поэтому.

– Если вы каким-то чудом о нем забыли, то значит, на то воля Первого. Все к лучшему.

Я шумно выдохнула, а Магда повернулась к своей самомоющейся посуде. М-да… Если она мне не поможет, то кто? Была ли у Элизабет личная горничная или кто-то вроде того?

– Дочка, – окликнула меня графиня. – Ты так и не прилегла?

– Я хотела воды попить, – не моргнув соврала я.

И Магда сунула мне в руки стакан. Все-таки хорошая женщина, не зря Лоретта от нее в восторге.

– Тогда, может, лучше на воздух, – предложила матушка.

Деваться было некуда, и, попив воды, я вернула стакан Магде. После чего послушно поплелась за графиней к двери на веранду.

Солнце лениво заползало за горизонт. В плотной, по-летнему обволакивающей тишине слышалось лишь стрекотание сверчков. Легкий ветерок гладил мое нарумяненное лицо. Жаль, я не могла успокоиться и насладиться вечером.

Лоретта опустилась в деревянное кресло-качалку и предложила мне устроиться на соседнем. Что ж, если я ничего не могу узнать о Лиаме, то можно хотя бы расспросить про жениха.

– Матушка, – начала я. – А почему вы выбрали для меня именно генерала Торна?

Графиня смерила меня взглядом.

– Он тебе не понравился? – с легким удивлением спросила она.

– Ну, не то чтобы, – осторожно ответила я. – Но к чему такая спешка? Закончила бы учебу, а уже потом…

– Радуйся, что отец заранее договорился, – перебила меня графиня. – А то бы давно увели.

– Но я нашла бы кого-нибудь другого.

Лоретта глянула на меня как на умалишенную:

– Генерал Торн хорош собой, богат, на хорошем счету у короля. А ты, милая моя, ведешь себя как избалованный ребенок. Мы с отцом тебя очень любим и хотим для тебя самого лучшего, а ты нос воротишь.

Мне и впрямь стало стыдно. В конце концов, генерал – это не старый маразматик с потными ладошками, а вполне себе статный мужчина. Нет, замуж я все равно не хочу. Но надо признать, все могло обернуться гораздо хуже.

– Матушка, ты права, – признала я. – Прости меня.

Дверь на веранду распахнулась, и к нам вышли отец с генералом.

– Мы обо всем договорились, – гордо объявил граф. – Элизабет, генерал Торн заедет за тобой завтра утром.

Меня пронзило раскаленной иглой страха. Я словно мышка, угодившая в лапы кошке. Куда я теперь от него денусь?! И, словно отвечая на мои мысли, в золотых глазах дракона мне почудилась насмешка.

* * *

Остаток вечера был заполнен пустыми разговорами о неких общих знакомых, чьи имена мне ни о чем не говорили. Поняв, что ничего ценного из этой беседы я не почерпну, я сослалась на плохое самочувствие и, извинившись, отправилась наверх, в комнату Элизабет. То есть теперь в мою.

По моей просьбе горничные зажгли свечи, но расспрашивать их о Лиаме я не решилась. Неизвестно, кому можно доверять. И так с Магдой рисковала. Зато мне пришла в голову другая мысль. Что, если Элизабет вела дневник? Это вроде было модно в стародавние времена.

Поэтому, стоило мне остаться одной, я ринулась исследовать комнату.

В столе ничего не оказалось – и под подушкой тоже. Проверила я и шкаф, и даже цветочные горшки на балконе.

Так, Лиза, думай. Если бы ты хотела спрятать что-то ценное от посторонних глаз… В вещах копаются и горничные, и мать. Значит, это должен быть тайник. Какая-нибудь ниша в стене или полу.

Я наклонилась и, задрав край ковра, принялась исследовать доски. Нет, тут горничные убирают в первую очередь. И под кроватью тоже. А в стенах ничего такого не обнаруживалось. Я по ним даже постучала, как в кино.

Задумавшись, снова вернулась к столу и открыла верхний ящик. В нем лежали чистые листы бумаги, перо, чернильница. Все аккуратненькое и чинное, как в канцелярском магазине. Задумавшись, я взяла в руки всю стопку и только сейчас сообразила, что глубина ящика внутри не соответствует его виду снаружи.

Ну, это ж классика!

Разложив все на столе, я исследовала дно ящика и, найдя зазоры, подцепила его ногтями. И – вуаля! Под фанеркой оказалось скрытое пространство, а в нем – книжица в кожаной обложке.

Я торопливо раскрыла ее на середине. Почерк у Элизабет был ровный и красивый, не то что у меня. Но главное, читаемый!

Я открыла на последней имевшейся записи и принялась двигаться по дням в обратном порядке. Конечно, читать чужие сокровенные мысли нехорошо. И при иных обстоятельствах я бы не стала. Но девушка меня подставила! И тут уж сама виновата.

Ага, вот. Голубоглазый незнакомец с волосами, которых словно коснулся свет солнца. С Лиамом они познакомились в гостях. Он, похоже, работал учителем у другой дворянской девочки. И подошел к Элизабет в саду, где та ненадолго осталась одна. Они начали обмениваться письмами, а потом Лиам стал приходить под балкон.