Растоплю твое сердце (страница 2)
И я моргнула. Вот так глупо призналась. Но было в серых глазах незнакомца что-то неотразимое. Ему невозможно было солгать.
А может, вместе с телом парализовало и мои мозги.
– Я забираю ее, – неожиданно объявил граф и, развернувшись, понёс меня к ждавшей на углу улицы карете.
Мое сердце бешено заколотилось.
Как забирает? Куда? Что делать?
Те же вопросы, похоже, мучали и Нельсона.
– Ваше Сиятельство, – он ускорил шаг, чтобы догнать нас. – Вы не можете…
Через плечо мужчины я увидела, как брусчатка перед Нельсоном вдруг разом заледенела, и экзорцист чуть не поскользнулся.
– Могу, – не оборачиваясь, ответил граф. – Попробуете помешать – пожалеете.
Я увидела, как белым льдом покрылось и основание уличного фонаря.
Когда мы приблизились, с облучка кареты соскочил юноша в сюртуке и распахнул перед нами дверцу. Его Сиятельство уложил меня на мягкое сиденье, а сам устроился напротив.
– Трогай, – скомандовал он.
Я часто заморгала и, разлепив губы, снова издала мычащий звук.
– Ничего, через пару-тройку часов паралич пройдет, – успокоил он меня и, стянув отороченные мехом перчатки, положил их рядом с собой. – Я граф Адам Дарквуд. Если будешь меня слушаться, с тобой ничего не случится.
Я моргнула, не зная, что и думать. Все это было так странно, словно не взаправду. Может, экзорцист наложил на меня какую-то иллюзию, и мне все это видится?
– Я намеревался кое-кого навестить, – продолжал мужчина, – но пришлось ловить тебя. Надеюсь, оно того будет стоить.
Я не представляла, что он имел в виду, но от его холодного голоса становилось холодно и мне. В голове роились вопросы. Кого благородный граф мог навещать в бедном районе? Зачем ему обвиненная в колдовстве беглянка? И куда мы, в конце концов, едем?
Хоть на последний вопрос я вскоре получила ответ.
Через решетчатые ворота карета въехала во двор шикарного особняка. Десяток слуг сразу принялись заниматься лошадьми и неожиданной добычей их господина. Мной то есть.
– Отнесите ее в гостиную и приготовьте чай, – распорядился граф.
Пара мужичков подхватили меня, как мешок картошки, и внесли через двойные двери внутрь особняка. Все здесь было роскошным. Паркетные полы, покрытые мягкими коврами, позолоченные канделябры на множество свечей, мраморные статуи в холлах, а на стенах бесконечные портреты, пейзажи и натюрморты.
Меня внесли в гостиную с обитой красным бархатом мебелью и усадили на диванчик. Разлепив губы, я все же смогла выговорить по слогам:
– Спа-си-бо.
Через минуту в комнате появился и сам граф. Он расстался со своим кашемировым пальто и теперь был в белой рубашке с расстегнутым воротником и серой шелковой жилетке с замысловатым узором.
– Ты уже можешь говорить, – заметил он, смерив меня взглядом. – Отлично, не придется ждать.
Однако язык мой ворочался медленно, и следующий вопрос дался мне с трудом.
– Что вам нужно?
Граф закрыл двери с резными створками и, усевшись в кресло напротив меня, закинул ногу на ногу.
– Какая у тебя магия? – не стал он ходить вокруг да около.
Я помедлила. Не в силах пошевелиться, я находилась в полной власти этого господина. Что его привлекло во мне? Любопытство? Или он планирует как-то использовать мою магию?
Мне нужно было выиграть время.
– Это недоразумение, – выговорила я. – Во мне нет…
Граф приподнял ладонь с раскрытыми пальцами, и мои ноги медленно покрылись льдом. Даже сквозь магию паралича я почувствовала смертельный холод.
– Не советую со мной играть, девочка, – его высокий лоб пересекли уже знакомые морщины. – Я спас твою жизнь, и теперь хочу понять, чего она стоит.
Я закрыла глаза и, глубоко вдохнув, сосредоточилась. Сил во мне было слишком мало, чтобы что-то поджечь, но большего сейчас и не требовалось.
Ледяная корка осыпалась с моих ног, заставив графа удивленно вскинуть брови.
– Неужели огонь? – догадался он и слегка усмехнулся. – Уж не помню, когда мне последний раз так везло.
– Что вам нужно? – повторила я вопрос.
– Ты, – он ткнул в меня пальцем. – Ты именно то, что мне нужно.
Глава вторая
В дверь постучали, и в гостиную вошла пожилая служанка в чепчике. На подносе она несла две изящные фарфоровые чашечки и чайник. К нему я бы побоялась даже прикоснуться, вдруг рассыплется? До того деликатно он выглядел.
Граф поблагодарил служанку и взял одну из чашек в руки. В его широких ладонях она казалась крошечной.
– Как придешь в себя, тоже попей, – посоветовал он, слегка пригубив.
Я качнула головой, почувствовав, что могу двигать шеей и, еще немного, смогу и плечами. Но пока решила не подавать виду. Лучше, если граф считает меня парализованной. Тогда будет проще убежать.
– Как тебя зовут? – спросил он, поставив чашку обратно на стол.
– Кэтрин.
– А по-настоящему? – он смерил меня колючим взглядом.
Я сжала губы.
– Хорошо, Кэтрин, – сказал он с ударением. – Ты ведь понимаешь, что я все равно узнаю.
– Вы так и не ответили, что вам от меня нужно, – напомнила я.
– Скажи, Кэтрин, – снова с издевательским ударением начал он. – Не хотела бы ты избавиться от своей магии? На раз, – он щелкнул пальцами, – стать свободной. Чтобы никакого Седьмого отделения и страха стать усмиренной. Нормальная спокойная жизнь, не лишенная при этом радости и эмоций.
Часть меня этого бы очень хотела. Но то, как Дарквуд говорил об этом, звучало слишком подозрительно. С чего бы дворянину вдруг озаботиться проблемами обычной девушки, которую он в первый раз видел?
– Вы хотите забрать мою магию? – спросила я.
– Я? – он чуть удивился. – Не-ет. Даже если бы это было возможно, твой огонь вряд ли будет хорошо сочетаться с моим льдом. Но я знаю место, в котором ты могла бы свою магию… оставить.
Последнее слово он произнес после небольшой паузы, заставив меня насторожиться еще сильнее.
– Что значит «оставить»? – я нахмурилась.
– В моей семье есть легенда, что сотни лет назад наш предок создал волшебный колодец. И если выпить из него воды в новогоднюю ночь, то любое желание исполнится.
Я усмехнулась. Такой серьезный господин, а верит в детскую сказку. Или мне врет.
– Надеюсь, вы не ждете, что я вам поверю, – проговорила я.
– Колодец расположен в заброшенном замке, кишащем демонами, – продолжил граф все с тем же серьезным видом. – Поэтому туда никто не суется.
– Среди дворян ведь много магов, – возразила я. – Неужели ради такого дела никто бы не отважился? Пошли бы отрядом, армией, в конце концов.
Я глянула на Дарквуда с усмешкой. Пусть знает, что не надо мне лапшу на уши вешать.
Однако граф оставался невозмутим.
– О колодце знают немногие, – ответил он. – Но еще меньше верят в его силу.
– Их можно понять.
– У желания есть цена, – граф помедлил. – Магия. Колодец забирает ее без остатка.
– И вы со своей, я так понимаю, расставаться не хотите, – закончила я его мысль.
– Именно, – Дарквуд поднялся на ноги. – У тебя от магии все равно одни неприятности. Так что это взаимовыгодная сделка. И заметь, я с тобой сейчас предельно честен.
Я посмотрела на него снизу вверх. Красивый статный мужчина в дорого обставленном особняке с десятками слуг.
– И что такого вы хотите пожелать, чего у вас и так нет? – вырвалось у меня.
– Тебе приготовят комнату наверху, – проговорил он, игнорируя мой вопрос. – Придёшь в себя, и будет время подумать над моим предложением.
Или сбежать. Правда для этого все же было нужно прийти в себя.
Граф вышел, а через несколько минут в гостиную вошли двое молодцов в ливреях. Меня подхватили и понесли к широкой мраморной лестнице. Удивительно, как никто в особняке не задавал вопросов. Вот мне лично было бы интересно, зачем хозяину парализованная девушка.
Комната, которую мне выделили, оказалась шикарной, как и все в этом особняке. С огромной кроватью с балдахином, с высоким потолком с лепниной и вездесущими картинами на стенах.
Скрываясь от Седьмого отделения, я привыкла спать в ночлежках, пахнувших потом и перегаром. А когда не было денег, довольствовалась подворотнями. Иногда удавалось снять угол у какой-нибудь скромной, но приличной семьи. Платить приходилось даже за мыло, но я не винила хозяев. Все выживали, как могли.
Вот со швейной лавкой мне по-настоящему повезло. Там я зарабатывала достаточно, чтобы снимать целую квартиру, и еще оставались деньги на масло в лампы, скромные обеды и то самое, пахнувшее дегтем, мыло.
В такой помпезной комнате я, конечно, не спала никогда.
Молодцы уложили меня на край кровати, и из-за их спин я увидела все ту же служанку в чепчике.
– Вы хотите есть? – участливо спросила она.
– Очень, – я кивнула и слегка пошевелила плечами.
Молодчики и женщина ушли, оставив меня наедине с комнатой. С минуту я рассматривала замысловатую резьбу на столбах кровати, просто наслаждаясь мягкостью матраса.
И чего этому Дарквуду еще надо? Если он говорил правду, то получалось, что он готов переться в какой-то замок, одержимый демонами, и рисковать жизнью. Причем не только своей, но и другого человека. Меня, то есть. Как будто граф и так не может пожелать, чего угодно. Что такому мужчине может быть нужно? Еще богатства? Славы? Может, он хочет сместить императора и занять трон? Или, может, стать самым могущественным в мире магом?
Так, стоп! Я что ему верю?
Как говорил когда-то мой отец, надо рассуждать логически. Может ли где-то на свете существовать волшебный колодец? Ну положим, что может. Вряд ли он исполняет совсем уж любое желание, но что-то связанное с магией – почему нет?
Может ли этот колодец быть в замке с демонами? Я лично ни одного демона в жизни не видела. Даже близко не сталкивалась. Но об их существовании слышала. Ведь одной из причин, почему Седьмое отделение так яростно искало нелегальных магов, как раз и была опасность демонов. Неопытные и необученные простолюдины якобы могли их вызвать ненароком. А искушенные и злые дескать и вовсе специально.
Власть умела натравливать людей друг на друга. Не удивлюсь, если мадам Жозефина тогда так и подумала, что к нам вот-вот явится дух из преисподней. И даже в расчет не взяла, что я была всего лишь ребенком.
От печальных воспоминаний у меня зачесались глаза, и я постаралась вернуть себя к прежним рассуждениям.
Значит, колодец, к которому еще надо пробраться. Граф собирается идти туда один. Самонадеян? Или преувеличил опасность? Вряд ли, скорее наоборот, чтоб не спугнуть, сказал бы, что дело плевое. А тут так честно…
Нет, нельзя ему верить! В чем подвох?
Я не заметила, как уже могла пошевелить пальцами и отбарабанила легкую дробь.
А подвох в том, что это дорога в один конец. Я не вернусь. Беглянка, которую кроме Седьмого никто и не будет искать. Идеальная жертва. Корм для демонов. Плата колодцу. Неважно. Какое бы желание граф ни загадал, я буду лишним свидетелем. Он меня не пощадит.
Странно, что денег не предложил… Нет, не странно. Он так пытается втереться в доверие. Типа все карты выложил. Ага. Нашел дурочку в переулочке. Точнее поймал.
А значит надо выбираться отсюда. И притом как можно скорее.
Я подняла голову и посмотрела на свои ноги, затем медленно приподняла обе ладони и пошевелила пальцами. В кончиках покалывало, но это было уже начало. Еще через несколько минут я уже могла шевелить пальцами ног и, сосредоточившись на этих простых движениях, не заметила сколько прошло времени.
В дверь легонько постучали, и вернулась служанка в чепчике. Она поставила на столик поднос с крышкой. Я почувствовала едва уловимый запах копченого мяса.
– Как вы? – спросила женщина, шагнув к кровати. – Встать можете?
– Помогите, пожалуйста.