Палач Его Величества (страница 8)

Страница 8

Закария бросил на меня уважительный взгляд и метнул свой магический кинжал куда-то мне за спину. Обернулась, перед моим лицом осел упокоенный упырь. Кивнула в ответ, возвращая оружие владельцу. Учитывая скорость, с которой пустели источники ребят, совсем скоро пользоваться магией смогу только я, ну и магистр, конечно. Единственный выход, который я видела – сжечь тут все дотла пламенем смерти, как когда-то на полигоне в академии, но для этого нам придется вернуться к основной группе адептов.

«Мрак! Быстрее!» – сбоку послышался оглушающий визг.

Вот и он, слава богам. Мой конь ухватил зубами куртку Элизы и перекинул девушку через свою спину, как мешок. Скакун развернулся, лягая мертвяков ногами и прыгнул вперед. Карвер вцепилась побелевшими пальцами в седло и, наконец, замолчала.

– Отходим! – скомандовала парням. – Я прикрываю. Держитесь за Мраком!

Вот так мы и двинулись обратно. Бросила назад сдерживающий щит. Это остановит мертвяков не на долго.

– Живее! – гаркнула и припустила со всех ног.

Завидев моего коня с ношей на спине, а потом и нас, Вермион тихонько выдохнул с облегчением.

– Жива? – только и спросил он, указав головой на Карвер.

– Жива, только не в себе, – буркнула я в ответ. – Магистр, – снова обратилась к нему, – нам не справиться обычными методами, нас слишком мало, у ребят силы на исходе.

– Бабуля? Ну ты-то куда? – вдруг удивленно воскликнул Архип Игнатыч, выглядывая из-за спин шестикурсников и привлекая наше внимание к упырю с блеклыми стеклянными бусами на шее.

Некроманты нервно хохотнули.

– И как ты узнал-то ее? – хмыкнул Грегори.

– Дык бусы вот эти самые ей дед мой привез с ярмарки. Во всей деревне не было таких, – гордо заявил староста, несколько разряжая обстановку.

Вермион воспользовался ситуацией и шепнул тихонько мне на ухо: «Действуй».

Словно дирижер незримого оркестра, повела руками, призывая саму смерть. В моих фиалковых глазах заклубилась тьма, зловещие фиолетовые всполохи в волосах придавали моему образу потусторонний шарм. Земля под ногами покрылась тонким ледяным узором, изо рта вырывались облачка пара. Все вокруг смолкло, преклоняясь перед повелительницей смерти, и даже упыри замерли на несколько мгновений, остатками разума ощущая мою мощь. На кончиках пальцев полыхнули язычки черного пламени. Стекая на мерзлую землю, они с яростным гудением вырастали, устремляясь безжалостной волной в стороны, уничтожая все на своем пути, оставляя лишь грязный пепел.

– Ч-ч-что это? – заикаясь, шепотом спросил Архип Игнатыч.

– Смерть, – ответила я низким, безжизненным голосом, разворачиваясь на мгновение к нему.

Староста задрожал всем телом и опустился на колени, осеняя себя божественным знаком. Адепты сосредоточенно молчали. Через минуту все было кончено. Очищающий огонь встретился с запирающим контуром и истаял легким дымом. Это место теперь мертво, кроме крошечного пятачка земли, где стояли мы, но и его со временем поглотит мрачное ничто. Еще долгие века здесь не вырастет ни одной травинки. Абсолютная пустота и безмолвие.

– Нам нужно уходить, – тихо произнес Вермион и аккуратно сжал мое плечо. Я вздрогнула, приходя в себя. – Переждем в деревне. Нужно убедиться, что опасности больше нет.

– Опасности нет? – звонкий крик Карвер разорвал в клочья этот странный момент. – Да мы тут все будущие трупы из-за вас, магистр! Вы не имели права тащить нас в эту глушь! Знаете, кто мой отец? Я буду жаловаться самому императору! Вас и вашу академию разберут по камушку, а она… – закончить свою мысль Элиза уже не успела.

Хлесткая пощечина заставила адептку замолчать. Девушка прикрыла ладонью заалевшую щеку и расширенными от страха глазами смотрела на мэтра.

– По возвращении вы будете исключены из Высшей Магической Академии империи Мадрас, – отрезал он. – И никакой советник императора не сможет повлиять на это решение. Кроме прочего, вас будут судить за дезертирство. Вы трусливо оставили поле боя и бежали прочь.

Карвер тяжело сглотнула и заискивающе пролепетала:

– Магистр, я вовсе не это имела ввиду… и прошу прощения за свою несдержанность.

Делакарва ничего не ответил ей, но все, и даже сама Элиза, понимали: он ни за что не изменит своего решения. Все маги империи, а уж некроманты в первую очередь, были приравнены к офицерам армии. Соответственно, все, что сказал Вермион, справедливо. А в случае с Карвер отец-советник является скорее отягчающим обстоятельством. Вряд ли он станет выгораживать свою дочь, рискуя собственной карьерой.

– Возвращаемся! – скомандовал магистр и первым пошел по хрустящему, словно снег, пеплу. Мы с Мраком привычно замыкали.

– Госпожа, – вдруг раздался рядом благоговейный голос Архипа Игнатыча, – благословите, госпожа, – он покорно склонил лохматую голову и даже попытался опуститься на колени.

Удержала его рукой и криво ухмыльнулась. Просить благословения у смерти – это что-то новенькое. Все же какой отчаянный мужик! Посмотрела линию его жизни. Богиня еще очень нескоро явится за ним. Легко качнула рукой, отодвигая окончание пути еще немного.

Он благодарно склонил голову и радостный побежал в начало нашей не слишком большой колонны к магистру Вермиону.

И только одна мысль не давала мне покоя всю обратную дорогу: это было не то кладбище.

– Как это не то? – спросил магистр, усаживаясь напротив меня за столиком у окна в деревенском трактире.

– Вот так. Уверена, что в первом и втором своем кошмаре я видела два разных погоста. Причем первый явно старше, скорее заброшенный. Покосившиеся ограды, завалившиеся надгробия, – объясняла ему.

– Анисим! – зычно позвал хозяина Делакарва.

– Чего изволите? – искомый тут же оказался рядом.

– А скажи-ка нам, любезный, старое кладбище давно забросили-то? – спросил его мэтр.

– Дык почитай без малого восемьсот годков, как бабку местной травницы схоронили, – охотно ответил трактирщик. – Поговаривают, – наклонился он над столом и продолжил заговорщическим шепотом, – водила она с нечистью лесной дружбу. Только ее в землю-то положили, как тут же могила и закрылась сама собой, да камень на ней возник из ниоткуда уж больно диковинный: весь в письменах черных. Вот народ и побоялся туда ходить, а самые смелые рассказывали, что хозяин лесной никого за ограду и не пускает. С тех пор пришлось нашим новое кладбище заложить.

Мы с магистром азартно переглянулись, уже зная, куда именно отправимся этой ночью…

Глава 9

Магистр Делакарва вновь был задумчив. В очередной раз эта хрупкая девочка спасла их всех. Исход сегодняшней битвы на кладбище был предопределен: силы мага физические и магические не бесконечны. Рано или поздно даже он вычерпал бы себя до капли, и оставалось лишь одно, последнее средство, чтобы не допустить гибели людей. Добровольный уход за грань, когда маг уничтожает собственный источник. Огромная энергия, что высвобождается из тела, убивает все в радиусе от ста метров до нескольких километров, зависит от его прижизненной силы. Он бы смог уничтожить армию упырей и защитить юных некромантов и жителей деревни ценой собственной жизни, но этого не потребовалось. Мари, девушка с глубокими фиалковыми глазами, повелительница смерти, снова вытащила их. А ведь он помнил, как обрабатывал ссадины на ее разбитых коленках и вытирал слезы. Как утешал, когда не выходило освоить то или иное плетение. Эта бойкая девчушка каким-то непостижимым образом умудрилась пробраться в черствое сердце старого некроманта и прочно обосноваться там. Стала единственной дочерью, которой у него никогда не было. Он любил ее, как умел, редко проявляя нежность, но его подопечная очень ценила каждый такой момент.

Сейчас мэтр никак не мог прийти к правильному решению. Отправить бы шестикурсников домой в столицу, чтобы больше не подвергать их жизни опасности, а самому с Мари остаться здесь. С другой стороны, ошибка – оставлять их без присмотра опытного некроманта. Неизвестно, что еще может бродить по окрестным лесам. Это странное, запутанное дело не давало ему покоя. Вермиону думалось, что все, увиденное здесь, – только начало чего-то более зловещего и грандиозного. Бросить начатое на полпути он тоже не мог себе позволить. Придя к шаткому компромиссу, мэтр развернулся, выискивая глазами высокую фигуру негласного лидера шестикурсников.

– Грегори, – позвал некроманта Вермион, – этой ночью остаешься за старшего. Выставишь посты, и кто-то обязательно должен быть рядом с Карвер. Не позволяйте ей наделать глупости.

– Могу я узнать, куда вы направляетесь? – аккуратно спросил Грег, подходя к столу магистра.

– Кладбище, на котором мы сегодня были, – не единственное здесь. Есть еще одно заброшенное, вот его-то мы и намерены проверить, – ответил мэтр.

– При всем уважении, учитель, ночь – не самое лучшее время для подобной прогулки, – попробовал отговорить Делакарву адепт.

Остальные шестикурсники с интересом подходили ближе, вслушиваясь в их разговор.

– О, не волнуйся за меня, Грегори, со мной ведь будет Мари, – ехидно оскалился магистр.

– Именно поэтому я тоже иду с вами, – упрямо заявил некромант.

– Не идешь! – отбрил Вермион.

– Мы можем препираться здесь до утра, а можем не тратить времени и отправиться прямо сейчас, – вновь наседал Грег. Я протянула руку и слегка сжала по-мужски широкую ладонь адепта. Он с удивлением и нежностью посмотрел на меня.

Раздраженное фырканье заставило нас обернуться. Ну, конечно! Карвер! Кто же еще?

– Учитель, – потеряв интерес к истеричной барышне, решила предложить Вермиону весьма здравую, на мой взгляд мысль, – что если нам всем отправиться на кладбище?

Делакарва задумался, поджав губы, и я прекрасно понимала его. Магистр не мог оставить шестикурсников одних без присмотра, но и не наведаться на погост – тоже. Вывод напрашивался сам собой…

– Два часа на отдых, и выдвигаемся, – сердито буркнул он и резко поднялся.

Адепты не двинулись с места, обдумывая безрадостные перспективы.

– Время пошло! – гаркнул мэтр, и все пришло в движение.

Бледная луна дрожала и пряталась за тучи. Ледяной ветер раскачивал верхушки деревьев, будто играя, перепрыгивал с ветки на ветку. То проберется под куртку, то сыпанет трухи за шиворот, то хлестнет по лицу сочной листвой. Еле угадывающаяся тропинка петляла между деревьев, уводя нас все дальше от защиты надежных стен.

– Ежели напрямки, быстрее будет, – объяснял староста. – Минут пятнадцать шибким шагом, и на месте.

Преодолев небольшой овраг, выбрались с той стороны.

– Вон она, полянка-то, – махнул рукой деревенский глава в сторону просвета между деревьями.

– Приготовились! – скомандовал Вермион. – И чтобы тихо мне!

Мы, крадучись, двинулись вперед. На поляне, сколько хватало глаз, стояли надгробные плиты, кое-где покосившиеся или упавшие от времени. Разрушенная местами ограда, точь-в-точь та, что виделась мне во сне. Камень, нужный нам, я увидела сразу. Он лежал у самого входа на осевшем холмике могилы. Как и говорил трактирщик, абсолютно черный, весь изрезанный знаками и неизвестными мне схемами. Знакомый такой…

Магистр запустил поисковый импульс… потом еще один… и еще… с удивлением отмечая, что на кладбище все в полном порядке. Кому положено, спокойно лежат себе на своих местах, вовсе не собираясь перерождаться. Только странная завеса, отделяющая погост от леса, будто охранный контур, но не он. Неужели и здесь Анисим оказался прав? Что же это может быть?

Вдруг прямо из надгробия показалась изящная полупрозрачная рука, а следом за ней и ее владелица – статная красивая женщина в длинном сарафане и тонкой рубахе. Волнистые волосы водопадом укрывали изящную спину до самого пояса.

– Что ж ты натворил, ирод проклятый! – запричитала она, оглядываясь вокруг.

– Призрак, – констатировал Грегори и начал выплетать магическую сеть.

На мой взгляд скорее дух, причем безобидный. Я это чувствовала.

– Постой, – попросила его, кладя ладонь на напряженное предплечье. – Она не причинит нам вреда.

– Чтоб я сдох! – шепотом воскликнул Архип. – Это ж Агафья – бабка нашей Матрены-травницы.

– Вот это бабка! – тихонько присвистнул Оливер, тот еще шутник и весельчак.