Пентхаус. Сценарий. Часть 2 (страница 7)
Мари (чмокает губами, распределяя помаду). Эти тридцать минут обошлись мне как целая машина. Вот ведь зарабатывают люди, ничего не делая. (Заводит машину уже со свежим макияжем.)
43. ПЕРЕД ОПЕРАЦИОННОЙ В БОЛЬНИЦЕ ЧХОНА (ДНЕМ)
Юнчхоль стоит напротив опекуна пациента.
Опекун. И после этого вы называете себя врачом? Что теперь будет с моей женой? Как так случилось, что она больше не сможет ходить?
Думаете, и дальше продолжите работать? Да я уничтожу вас и эту больницу! (Заносит руку.)
Юнчхоль. Ах! (Получает удар от опекуна и падает. Корчится от боли.)
Сочжин (E). Извините.
Юнчхоль и опекун поворачивают головы. Сочжин и Кючжин вежливо кланяются.
Юнчхоль (удивлен появлением Сочжин).
Опекун. Вы кто?
Сочжин (доброжелательно). Я Чхон Сочжин, представитель фонда Чхона. Мы здесь от имени больницы.
Кючжин (протягивает визитку). Меня зовут Ли Кючжин. Я адвокат юридической фирмы «Виктори». Давайте успокоимся и все обсудим.
44. КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА БОЛЬНИЦЫ ЧХОНА (ДНЕМ)
Заместитель директора больницы и руководство собираются вместе.
Юнчхоль, Сочжин и Кючжин тоже там.
Заместитель директора. Если повредили руку, то должны были вовремя нас предупредить. Пациентку может парализовать ниже пояса. Ее семья в отчаянии и угрожает подать на вас иск! Вы же понимаете, что, если мы не разберемся с этой проблемой, не видать вам повышения!
Юнчхоль (расстроенно). Мне очень жаль. Я возьму на себя всю ответственность.
Заместитель директора (холодно). Возьмете ответственность?! Вы же понимаете, что эта пациентка – ВИП? Как только мы получим запись из операционной, будет созвана дисциплинарная комиссия!
Сочжин (встав). Операция была неудачной, и мне, как представителю фонда, очень жаль… (Подводя к теме.) Но! Доказать врачебную халатность не так-то просто. Не будет ли лучше избежать шума и разобраться с ситуацией по-быстрому?
Заместитель директора (глядя на Сочжин). Согласен, но не похоже, что опекун пациента пойдет на сделку…
Сочжин. Разве это не ваша работа? Всего лишь несчастный случай. У пациентки было тяжелое, редкое заболевание! Если суд не сочтет произошедшее врачебной халатностью, мы не несем никакой ответственности. Вы готовы потерять талантливого врача из-за одной глупой ошибки? (Смотрит на заместителя директора в упор, оказывая на него давление. Ему нечего ответить.)
Ли Кючжин. Доверьте это Ли Кючжину – умному, сексуальному адвокату, который возьмет на себя решение всех юридических вопросов. (Похлопывает Юнчхоля по плечу.) Наш доктор счастливчик. Аха-ха. Если все утрясется, ты же понимаешь, что лишь благодаря Сочжин? Аха-ха. (Громко неуместно смеется.)
Юнчхоль (резко). Это, по-твоему, весело?
Кючжин (сразу перестает смеяться, и его лицо принимает суровое выражение). Конечно нет. Я не смеялся.
Юнчхоль (встает и уходит).
Кючжин (смотрит ему в спину и обращается к Сочжин). Он не знает цену тому, что имеет.
Сочжин (смотрит Юнчхолю вслед).
45. КОРИДОР В БОЛЬНИЦЕ ЧХОНА (ДНЕМ)
Сочжин догоняет Юнчхоля.
Сочжин. Расправь плечи! Это все пустяки. Ты же не думаешь снять халат врача из-за подобного?
Юнчхоль. Заткнись! Мне не нужна твоя помощь!
Сочжин. Без меня не справишься. Мы еще женаты, что бы ты там ни говорил!
Юнчхоль. Думаешь, не знаю, зачем тебе нужен? Должность председателя фонда Чхона! Вот почему!! Потому что твой отец не хочет, чтобы наш развод стал царапиной на репутации вашей великой семьи! Разве я не прав?
Сочжин (встает перед Юнчхолем). Ты видел? Нас с Чу Тантхэ?
Юнчхоль (выражение лица становится холодным).
Сочжин. И?
Юнчхоль. Что?
Сочжин. В этом нет ничего такого. Когда пара долго живет вместе, такое иногда случается, разве нет? Это как автомобильная авария, с кем не бывает. Тебя ведь тоже привлекает О Юнхи.
Юнчхоль. Ты в своем уме?! Хоть слышишь себя? Ты связалась с Чу Тантхэ!! Человеком, которого я ненавижу больше всего!!
Сочжин. Сам тоже встречаешься с О Юнхи, которую ненавижу я!!
Юнчхоль. Так давай разведемся! Или хочешь, чтобы я был твоей марионеткой?!
Сочжин (прижимая Юнчхоля к стене). Да! Даже этого не можешь сделать? Ты хоть раз был для меня полезен? Хоть один раз! Развод?! Я уже говорила тебе! Его не будет, пока я этого не захочу!
Юнчхоль. Сумасшедшая!! (Отталкивает ее, чтобы уйти.)
Сочжин (приближая лицо к Юнчхолю). Тебе сейчас будет непросто, понимаешь? Без моей помощи больница сбросит всю ответственность на тебя. Отзовут лицензию и сравняют с землей. А Ынбёль? Ты никогда ее не получишь! Что касается дома и опеки, суд вынесет решение в мою пользу. Потому что ты ничего не внес в наше благосостояние!
Юнчхоль. Чхон Сочжин!!! (В ярости.)
Сочжин. Но если забудешь обо всем и придешь домой как будто ничего не было, я сделаю все возможное, чтобы опекун пациентки заключил с нами сделку. Ты ведь мой муж! (Поправляет одежду Юнчхоля.) Выбирай. Долго ждать не буду. Скажу Ынбёль, что ты уезжал на конференцию. (Уходит.)
Юнчхоль (стоит, прислонившись к стене, с чувством безнадежности смотрит в пол).
Юнчхоль видит начищенные коричневые туфли. Поднимает голову. Перед ним Кючжин.
Кючжин (вздыхая). Кстати, говоря о разводе. Это будет непросто, так что хорошенько подумай. Жить, будучи безработным разведенным мужчиной, которого уволили из больницы и который не может видеть своих детей, или остаться зятем председателя фонда Чхона! (Шепотом.) Твоя жизнь зависит от Сочжин. (Уходит.)
Юнчхоль (сползает вниз по стене. Кажется, будто он хочет умереть).
46. ПАРКОВКА БОЛЬНИЦЫ ЧХОНА (ДНЕМ)
Кючжин куда-то идет, насвистывает мелодию и видит, как Сочжин садится в машину.
Кючжин. Чхон Сочжин та еще штучка. Как можно быть такой высокомерной изменщицей?
47. ФЛЕШБЕК 1: РЕСЕПШЕН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ / СЕРИЯ 6, СЦЕНА 77 (ДНЕМ)
Уборщица передает мобильный телефон охраннику.
Уборщица. Кто-то оставил мобильник за пожарным краном.
Охранник. Интересно, чей он.
Охранник (включает телефон, на заставке высвечивается фото Соры с собакой). Эта девушка точно здесь не живет… Ну, наверное, приедет искать. (Небрежно бросает телефон в ящик для потерянных вещей.)
Кто-то наблюдает за этой сценой со стороны. Это Кючжин.
Кючжин (подходит к охраннику). Кажется, это телефон моей знакомой. Я ей передам.
48. ФЛЕШБЕК 2: МАСТЕРСКАЯ ПО РЕМОНТУ МОБИЛЬНЫХ ТЕЛЕФОНОВ (ДНЕМ)
Сотрудник ремонтной мастерской передает Кючжину телефон Соры.
Сотрудник. Все готово!
Кючжин (взгляд проясняется). Ого, у вас получилось? Моя дочь так расстроилась, что забыла пароль… (Показывает заставку на телефоне.) Красивая у меня дочка?
Кючжин открывает галерею в телефоне Соры, там много ее личных фотографий, а еще видео. Он нажимает на воспроизведение. На видео запечатлены Тантхэ и Сочжин, которые обнимаются и целуются в саду.
Ах! Кючжин сильно пугается! И от шока роняет телефон.
Потом поднимает его и еще раз просматривает видео. Это определенно Тантхэ и Сочжин.
49. НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ: ПАРКОВКА ШКОЛЫ ИСКУССТВ ЧХОНА (ДНЕМ)
Машина Сочжин отъезжает от больницы. Кючжин смотрит ей вслед.
Кючжин. Чу Тантхэ… Чхон Сочжин… значит, Мин Сора угрожала вам? Убили девчонку глазом не моргнув, да еще втянули в свои игры нас? (Хохочет.) Жду с нетерпением, когда смогу воспользоваться этой картой! (Жутко улыбается.)
50. КОРИДОР В ШКОЛЕ ИСКУССТВ ЧХОНА (ДНЕМ)
Школьники выбегают из класса после окончания занятий. На стене висит объявление: «Внимание! Выбираем лицо школы Чхона! Расписание прослушивания».
Рона смотрит на объявление. Ынбёль, Соккён и Джени тоже к нему подходят. Их взгляды встречаются: никто не собирается уступать!
51. СПОРТИВНАЯ ПЛОЩАДКА В ШКОЛЕ ИСКУССТВ ЧХОНА (ДНЕМ)
Сокхун лежит на скамейке и смотрит на солнце. Вдруг солнечный свет загораживает неясный силуэт. Присмотревшись, Сокхун понимает, что перед ним Рона.
Сокхун (сразу же вскакивает и садится).
Рона. Я была права. (Протягивает.) Кажется, тебе нужен пластырь.
Сокхун. Пластырь? Зачем?
Рона. Случайно увидела, как тебя ударил учитель физкультуры. Извини. Это все из-за меня…
Сокхун. Вовсе нет. (Он внезапно снимает рубашку, обнажая торс.)
Рона (отворачивается в смущении). Эй. Зачем раздеваешься?
Сокхун. Пластырь ведь наклеить нужно, нет? (Прилепляет к плечу.)
Рона (закрывает лицо руками и убегает, потому что ей неловко).
Сокхун (равнодушно). Удачи на прослушивании.
Рона (резко останавливается и оборачивается). И тебе. (Улыбнувшись, убегает.)
Ынбёль наблюдает за их разговором со стороны, ее взгляд становится жестче.
Она сжимает в руке мазь от ушибов, выбрасывает ее в мусорное ведро и уходит в слезах.
Сразу после этого Соккён, сильно удивленная, подходит к Сокхуну.
Соккён (смотрит на Сокхуна и пластырь на нем). Что случилось? Поранился?
Сокхун (быстро надевая рубашку). Нет.
Соккён (злится). Слышала, тебя ударил учитель физкультуры. Так это правда?! Поэтому не пришел на занятия? Я этого так не оставлю, Ку Ходон!
Сокхун. Отцу ничего не говори. (Встает.)
Соккён. Почему ты вечно вмешиваешься в дела Пэ Роны? Люди могут подумать, что она тебе нравится!
Сокхун (быстро меняется в лице). Кажется, учитель Ку копает под нас. Будь осторожна.
Соккён. Это еще зачем? Я ни в чем не виновата. Настоящий виновник – Ынбёль!!
Сокхун (удивленно). Что?
Соккён. Говорю, это была Ха Ынбёль. Лично видела. Когда пришла домой к Пэ Роне, Ынбёль была в ее комнате. Я уверена! Это сделала она!
Сокхун. Но зачем Ынбёль так поступать…
Соккён. Потому что ты ей нравишься! Должно быть, хотела устроить неприятности Пэ Роне. Наверное, подумала, что тебя интересует Рона, и разозлилась. Смешно. Как ей в голову могло такое прийти? (Смеется.)
Сокхун (недоумевающе).
Соккён. Если Ха Ынбёль и Пэ Рона будут грызться между собой, думаю, рекламной моделью вполне могу стать я. Ты же мне поможешь? Пошли. (Сокхун уходит, скрестив руки на груди.)
52. ПЕРЕД ВОРОТАМИ ШКОЛЫ ИСКУССТВ ЧХОНА / МАШИНА С ЛИЧНЫМ ВОДИТЕЛЕМ СОКХУНА (ДНЕМ)
Сокхун и Соккён садятся в машину, где их ожидает водитель.
Сокхун, сидя на заднем сиденье автомобиля, сквозь стекло наблюдает за Роной, стоящей возле автобусной остановки.
Прибывает автобус, Рона отчаянно бежит к нему и старается зайти внутрь. Толкая людей, умудряется протиснуться в переполненный транспорт. Сокхун смотрит на Рону с улыбкой. (Соккён занята чем-то другим.)
Сокхун (Е). С тех самых пор.
53. МОНТАЖ
(Вставка: серия 7, сцена 51.)
Рона в спортивных штанах под юбкой наступает на плечо Сокхуна и перелезает через стену.
Сокхун (Е). Рона, начни думать о себе.
(Вставка: серия 7, сцена 81.)
Рона обливает ребят грязной водой.
Сокхун (Е). Я поддержу тебя, потому что ты не побоялась дать отпор.
(Вставка: серия 8, сцена 44.)
Сокхун вмешивается в конфликт между одноклассниками и Роной. Встает на сторону Роны.
Ынбёль (разозлившись). Сокхун! Зачем ты помогаешь ей? Она же в трущобах живет! В доме Мин Соры!!
Сокхун (останавливается). И что? (Непонимающе смотрит на Ынбёль.)
Ынбёль (растерянно). Хочешь сказать, это нормально? Она что, тебе нравится?
Сокхун. Что, если так?
Сокхун (Е). И я сказал правду, сам того не понимая.
(Вставка: серия 10, сцена 33.)
Рона небрежно закрепляет хвостик ручкой.
Сокхун (Е). Вдруг я стал смотреть только на тебя.
(Вставка: серия 9, сцена 36, продолжение.)
Сокхун достает из мусорного ведра пачку шоколадного молока.