Как связать себе мужа (страница 12)
– Завести, – поправила Ильса. – Попробуй сама, приложи ладонь к вон той панельке. Да не левую, правую!
Правую ладонь с левой стороны мне прикладывать показалось неудобным. Я вышла, обошла невидимую машину (невидимость была очень качественная, мне пришлось вести рукой по капоту, чтобы не потеряться) и уже нащупала ручку двери с водительской стороны, когда заметила несущегося с горы инструктора. Он съезжал на своей доске с молодецким «Йохой!», и это показалось таким странным, что я чуть не подскочила.
Ильса тоже заинтересовалась, что происходит.
– Сейчас приедет, и спросим, – пообещала я.
– Ты что, а если он заодно с мачехой Хенрика? Нет, лучше я его очарую, и он сам всё расскажет, – предложила кузина, явно надеясь, что момент очаровывания увидит Торви.
Увидит, начнёт ревновать, а потом внезапно раскается в том, что не взял Ильсу с собой. Удивительно, как ревность способствует мужскому раскаянию, нарисованному исключительно в женских головах. «Дорогая, сейчас я немножко покалечу соперника, а потом сразу попрошу прощения за то, что был таким толстокожим», так что ли?
Но весёлый инструктор, затормозив задолго до стоянки, подхватил доску и припустил назад, к горе. Это было ещё более странно, чем его «Йохой». Четыре человека остались в пещере, а этот вышел и решил просто покататься?
– Пошли, – потребовала Ильса. – Надо встретить его, когда он съедет вниз второй раз.
Краем глаза я отметила, как странно выглядит человек, выходящий из невидимой машины, но обдумать не успела. Почему-то показалось важным срочно выяснить, зачем инструктор вышел на склон. Ильса захлопнула невидимую дверь, и мы торопливо пошли в сторону подъёмника, где начинались следы в снегу.
Впрочем, следами хорошо утоптанную тропинку назвать было трудно. Кто-то из четырёх шедших по ней магов постарался и превратил глубокий рыхлый снег в ровную плотную выемку шириной не больше полуметра, по которой было удобно идти друг за другом.
– Великанская задница, – рявкнула сзади Ильса, – он уже едет вниз!
Парень из Сноувилла в своём ярком костюме за это короткое время поднялся почти ко входу в грот, и теперь нёсся навстречу нам и снова орал «Йохой». Мы побежали и успели вовремя. Он затормозил на прежнем месте и… не заметил нас. Я поняла это по слегка расфокусированному взгляду и сильному удивлению на звонкий «привет» от Ильсы.
– Что вы тут делаете? – ещё больше удивился он, когда и я попала наконец в поле его зрения.
– А вы? – переспросили мы.
– Готовлю трассу к сезону, вы же видите, что склон огорожен! – удивление на его лице сменилось озабоченностью.
Мы с кузиной переглянулись. Сезон начинался ближе к весне, а никак не перед Йолем. И никаких ограждений тут, естественно, не было.
– А где туристка из Сноувилла? – осторожно уточнила я.
– Прелестные дисы, вы мешаете мне работать, – не отвечая на вопрос, улыбнулся инструктор.
– А разве вы не из Сноувилла? – сделала новую попытку Ильса.
– Мы на Бьёрнхольме, при чём тут Сноувилл? – возмутился инструктор.
Плохо дело. Похоже, Хенрик заморочил парня, как Ильсу и Торви в снегомобиле, только тем казалось, что машина едет, а этому – что он готовит склон к открытию сезона.
– Мы вам больше не мешаем, – мило улыбнулась кузина. – Работайте дальше, дье.
Она схватила меня за руку и, как только парень повернулся к нам спиной, потащила вслед за ним. Мы почти бежали, но сил не тратили, попав в магию потока: у сноувилльца был специальный артефакт для быстрого подъёма по склону. Наши горные инструкторы любили такие штуки.
У входа в грот площадку тоже хорошо утоптали, но внимание на это обращать было некогда: Ильса горела желанием увидеть клятый Медвежий камень, а я – заставить Хенрика немедленно расколдовать ни в чём не повинного парня. Мы влетели в пещеру на хорошей скорости, перескочили через мост над небольшим тёплым озерцем и остановились, услышав громкие голоса.
– Что ты с ней сделал, извращенец?
– Профессор, вы ошибаетесь!
– Великанская задница!
ГЛАВА 10
– Ойёй, – пискнула Ильса и прижалась к стене.
Навстречу походкой от бедра двигалась ослепительная диса Гика, на ходу избавляясь от ненужных деталей гардероба. К настоящему моменту на ней оставались короткие сапожки, утеплённые панталоны цвета топлёного молока и майка из тех, что поддевают под тонкие тёплые свитера, чтобы дольше носились.
У меня, кажется, даже рот приоткрылся.
– Гика, стой!
На окрик профа она не обернулась, скинула сапожки и полезла в озерцо. Там, конечно, было тепло, всё-таки термальный источник, но с учётом общей окружающей обстановки поступок был, мягко говоря, неразумный. Впрочем, место она выбрала идеально: спуск с удобными ступеньками, а рядом под водой каменный уступ, где летом любили сиживать почтенные горожане, уверенные, что источник прекрасно лечит люмбаго и радикулит.
– Ойёй, – снова пискнула Ильса и потянула меня назад, где располагался здоровый обломок скалы.
Там можно было спрятаться, но эта здравая мысль сбежала, как только я увидела Хенрика с охапкой Гикиной одежды в руках.
Профа, который зло смотрел сузившимися глазами, не заметила, выглядевшего ошарашенным Торви не заметила, а псевдожениха оценила по-новому. Хозяйственный, не дал одежде запачкаться или потеряться.
– Ты бы хоть невесты постыдился, – рявкнул профессор. – Отдай артефакт, вредитель!
Вот тут меня тряхануло. Хенрик разозлился так, что я почувствовала эту злость как тёмную вскипающую лаву. Да что вообще происходит?!
– Улле, уходи из пещеры.
– Ну вот ещё. Тут интересно, – возразила я, надеясь, что Ильсу он не заметил. – Ты…
Договорить не успела, потому что вдруг захотелось немедленно, срочно вернуться в «Вязаную магию». И неожиданно поняла, что я уже там. Привычно стянула варежки и сунула их в карман, чтобы расстегнуть и снять тёплую куртку, когда рука наткнулась на веточки липомелы. Пальцы чувствительно кольнуло, я сморгнула и сквозь стены своей лавки увидела проступающие очертания пещеры, её низкие своды и камни.
– Что за… что происходит? – спросила я саму себя, но Хенрик услышал.
– Улле! Уходи!
В глазах окончательно прояснилось. Нет, это явно не подгорные газы. И не Хенрик, а то бы не выгонял. Мысль уцепилась за слова профа.
– Что у тебя за артефакт?
– Цветок Зари, разве не ясно? – едва не рыча, выдал проф.
– Не слушай его, уходи, – потребовал Хенрик, снова злясь непонятно на что.
Я вытащила из кармана липомелу, после чего лицо псевдожениха слегка разгладилось. Он бросил охапку Гикиной одежды на пол и велел:
– Дай веточку Торви.
Да пожалуйста, разве мне жалко? Но дальше события понеслись, как снежный ком с горы. Торви выдохнул и двинул кулаком в челюсть профа. Тот упал на пол и затих. Нет, эти маги странные. Агрессивные. Не уверена теперь, что хочу такого зятя.
– Молодец, – похвалил братца Хенрик. – Теперь вытащим Гику. На «раз, два, три».
Гику они извлекли из источника, слаженно колдуя, но у неё было собственное мнение о том, где стоит проводить время на зимнем курорте. Даже мне пришлось держать красавицу, чтобы снова не прыгнула в воду. В это время Хенрик с усилием разжал её правую ладонь и вынул небольшой полупрозрачный камушек в оправе из светлого металла.
– Ещё липомела есть? – спросил Торви, пыхтя и отворачиваясь от идеального тела, идеально облепленного мокрым бельём.
Я кивнула. Кажется, в голове забрезжила разгадка всего происходящего абсурда.
– Сплести из веток коробок? – я посмотрела на Хенрика и заметила облегчение в его глазах.
– Действуй.
Обычно я справляюсь сама, но сейчас надо было торопиться. Чуть ускоренное магией плетение получилось за считанные мгновения. Хенрик опустил в зелёную коробчонку артефактный камень, я побросала сверху оставшиеся листочки, запечатывая силу.
Гика завизжала так, что своды пещеры, будь они чуть менее прочны, вполне могли бы обрушиться. Из-за обломка скалы выскочила Ильса и влепила ей пощёчину. Потом досталось и Торви, который узнал о себе много нового.
Надо было как-то успокаивать кузину, и я велела ей взять жениха и проверить, что стало на склоне с инструктором. А потом пришёл в себя проф, и Хенрик вежливо сообщил, что не потерпит посягательств на имущество его семьи. И что в полицию не заявит только потому, что бывшая мачеха не должна запятнать репутацию дома Бьёрнстон.
– Да как ты смеешь, щенок! – снова завёлся муж бывшей мачехи, только почему-то в голосе не было прежних рычащих интонаций.
Да и уверенности поубавилось.
– Щенок вас сделал, – мило улыбнулась я, – дальше справляйтесь сами, – и развернулась к выходу, ощущая затылком взгляд Хенрика.
Спустя минуту он меня нагнал, и на утоптанную площадку перед гротом мы вышли вместе. Тучи опустились ещё ниже, в сероватой дымке кружились первые, ещё редкие снежинки. Надо поторопиться, обед уже прошёл, а скоро совсем стемнеет. Где там Ильса, Торви и инструктор?
Парень оказался внизу на стоянке. Кузина с женихом ругались возле подъёмника. А я-то надеялась, что спущусь с горы цивилизованно, на доске, а не на собственном магните для приключений.
– Как догадалась про артефакт? – спросил Хенрик светским тоном, будто мы не на горном спуске, а в кондитерской на ратушной площади.
– Случайно, – честно ответила я. – Надо спускаться, скоро будет темно.
– Держись, – маг протянул руку.
Я, слегка поколебавшись, руку приняла, а он без предупреждения прижал меня к своему боку, в ушах коротко свистнул ветер, в лицо полетел снег, и через захватывающий миг мы оказались внизу.
– Что это было? – буркнула я.
– Воздушная доска, – ответил Хенрик. – Я же универсал.
Но расслышать его оказалось трудно, потому что Ильса включила всю громкость своего голоса, а мы были уже рядом. Торви стоял красный и злой, но сдерживался, а кузина… не люблю, когда она кричит, как тётка Эйса.
– Что сказал инструктор? – осторожно уточнила я, обходя обручённых бочком.
– Гика потащила его в пещеру, чтобы вскрыл тайник, – ответил Торви. – Что было дальше, он не помнит.
Хенрик нахмурился и велел идти к снегомобилю. Первый срывающийся снег обрисовал его контуры, и невидимая машина стала по-настоящему снежной. Выглядело это сказочно, но любоваться было некогда. Хенрик подошёл к инструктору, негромко велел дождаться возвращения профессора и дисы Венгвардсон, а потом спросил про Медвежий камень.
– Все как с ума с этим камнем посходили, – буркнул инструктор. – Не видал я никакого камня, там просто трещина в стене была, скальным обломком прикрытая.
Хенрик обрадовался, что-то добавил совсем тихо и пожал парню руку.
Потом они с Торви сняли невидимость со снегомобиля и наскоро закинули в себя по паре бутербродов. Я в это время успокаивала Ильсу, которая в целом вела себя очень разумно. Выдвигала идеи, конечно, но ведь я-то знаю: если кузина что-то вобьёт в свою голову, воплотит обязательно. А сегодня, кроме идей, она никуда не лезла, в пещере при первой же опасности спряталась, и разошлась лишь, глядя на Торви рядом с умопомрачительно прекрасной Гикой.
– Ну ты же видела её? А как он на неё смотрел, видела? – Ильса сердито шипела, стараясь, чтоб жених её не услышал. – Мало я ей вмазала!
– Да не смотрел он, – возразила я, как непосредственная свидетельница, стоявшая рядом, – отворачивался даже.
– Даже если так, – кузина ещё больше снизила голос, – я всё равно придумаю, как ускорить свадьбу.
– Мне кажется, он будет только рад, – улыбнулась я в ответ.
– Посмотрим, – кажется, Ильса совсем успокоилась, потому что тон был уже обычный. – В общем, хорошо, что Хенрик поехал с нами, а то ведь Торви никакого другого шафера не потерпит.
– Садись в машину, – вздохнула я. – Нам бы до темноты домой.