Принц, что так жесток (страница 9)
Снова глухие шаги – и в поле моего зрения показалась спина зверя. Я посмотрела на него через маску из влажного лишайника и чуть не завизжала от страха.
Я в жизни не видела ничего подобного. Больше всего зверь напоминал огромного волка – высшего хищника, но гораздо крупнее. Он был в три раза больше любого волка в моем королевстве, и по сравнению с ним даже такие могущественные альфа-оборотни, как парень моей сестры, казались всего лишь жалкими щенками.
Существо – несомненно, самец – передвигалось на четырех конечностях, но вместо лап у него было нечто среднее между когтями и кистями рук. Увидев, как его длинные черные конечности взрывают мягкую почву, я поняла, что одного удара страшной когтистой лапы будет достаточно, чтобы убить жертву. Короткая черная шерсть покрывала почти все тело, за исключением лишь головы и хвоста. Там мех был особенно длинным, образуя гриву и некое подобие лошадиного хвоста.
Но самым странным было даже не это, а темные ленты, которые развевались вокруг него, и расползавшиеся под ним густые тени.
Иди дальше. Уходи. Уходи. Уходи.
Я хотела, чтобы он ушел. Ушел и никогда не возвращался…
Тут зверь обернулся, и я увидела его свирепую морду.
Морду с угловатыми и жесткими чертами, обрамленными темной шерстью, которая больше подошла бы льву, а не волкоподобному существу. Его темно-синие глаза блестели, пока он осматривался вокруг. Я затаила дыхание, стараясь не представлять, как зверь вонзает в меня огромные клыки. На голове торчали длинные заостренные уши – отличительная особенность фейри. Кончики их подергивались, реагируя на любые звуки, даже если мимо пробегали мелкие грызуны.
Легкие горели от недостатка кислорода, но я не смела дышать. Знала, что стоит мне моргнуть, как зверь найдет меня, и мне придет конец.
Наконец, он развернулся и зашагал прочь, методично обнюхивая землю и взрывая грязь странными когтями. Когда он отошел от меня на двадцать ярдов, я решилась сделать крошечный тихий вдох. Когда нас разделяло пятьдесят ярдов, и вдали виднелся лишь только его огромный пушистый хвост, я заставила себя расслабиться. Облегчение длилось недолго, потому что в поле моего зрения попала змея.
Она ползла рядом со мной, высовывая раздвоенный язык, словно пробуя воздух. У нее была треугольная голова и ярко-красное тело, что указывало на то, что она, скорее всего, ядовита.
Я снова задержала дыхание и напрягла все тело, боясь лишний раз пошевелиться. Змея двигалась куда-то на юг, прямо к моим ногам, и я мысленно молилась, чтобы она меня не заметила.
Я понятия не имела, как или откуда она узнала, что я тоже здесь. В следующий момент змея словно почувствовала другое существо, лежащее поблизости, и развернулась, чтобы напасть.
Поддавшись инстинкту выживания, я оттолкнулась от земли, вскочила на ноги и отпрыгнула от трухлявого ствола. Во все стороны полетели мох, лишайники и сухие листья, и я лишь чудом избежала укуса змеи.
Но это было все равно что прыгнуть со сковородки в открытый огонь.
Я подняла голову с замиранием сердцем и увидела, что похожее на волка существо несется прямо на меня.
Инстинкт самосохранения снова взял верх, и я бросилась бежать. Оглядываться назад я не решалась, хоть и знала, что сильно уступаю зверю в скорости, и с таким же успехом могла бы просто стоять на месте. Однако бурлящий в венах адреналин не позволял мне остановиться – только продолжать бороться за свою жизнь.
Солнце едва поднялось над линией горизонта, забрезжил рассвет, и я наконец-то увидела, что впереди, за толстыми стволами деревьев, за лесом, ничего не было.
И это была не граничащая с лесом равнина, потому что я бежала в противоположном направлении. Это было нечто другое, столь же обширное, но… другое. Что-то в глубине моего сознания подсказывало, что там меня тоже подстерегает опасность. В голову неожиданно пришла абсурдная мысль сразиться с чудовищем ножом Джондара, но я быстро отмахнулась от нее и побежала вперед.
Я осмелилась бросить быстрый взгляд через плечо. Зверь находился всего в десяти ярдах от меня. Сердце бешено колотилось в груди, но это словно придавало мне дополнительных сил, и я мчалась вперед, стараясь поскорее добраться до опушки.
Когда бежать было некуда, я прыгнула, вскинув руки в воздух.
Глава 8
Я не знала, чего ожидала, но уж точно не того, что всего через мгновение упаду на землю и покачусь по песчаному пляжу. Я кувыркалась через голову, ударялась то одним плечом, то другим; песок забивался мне в рот и попадал в глаза.
Когда я наконец остановилась, голова у меня кружилась и я совершенно не понимала, где нахожусь и в какую сторону двигаться. Я долго сидела, быстро моргая и отплевываясь, чтобы избавиться от песка.
Впереди простиралась почти необъятная пустыня. Вероятно, это были те самые Пустоши Зундроха, о которых упоминал Джондар. Иначе и быть не могло.
Вдалеке раздался гортанный рык, и я вскочила на ноги. Оглянувшись, я увидела зверя на вершине холма, с которого только что спрыгнула. На мгновение меня охватила отчаянная надежда, что у него, возможно, аллергия на песок и мне подвернулась удача, но тихий голосок в голове шептал совершенно другое: если такое свирепое животное решило остаться наверху, значит, внизу затаился кто-то намного страшнее.
Зверь не сводил с меня взгляда. Я показала ему средний палец, что оказалось большой ошибкой.
Он все равно прыгнул ко мне.
Чертыхнувшись, я повернулась и бросилась бежать.
Внезапно я словно попала в ночной кошмар, один из тех, где пытаешься быстро бежать, но ноги тебя не слушаются. Стопы увязали в песке, замедляя шаг, и я могла лишь из последних сил ползти вперед.
– О боже! Пожалуйста, не надо!
Я сейчас умру.
Эта мысль так ясно поразила меня. Через несколько секунд от меня ничего не останется. Может быть, несколько капель крови, которые впитаются в сухой песок, но на этом все. И никто никогда не узнает, что со мной случилось, даже мои похитители.
Ну почему я просто не осталась с ними? Почему решила, что могу в одиночку путешествовать по этому неизведанному миру?
Я снова оглянулась. Зверь взмыл в воздух, вытянув лапы вперед и нацелив свои ужасные когти мне в шею.
Тут подо мной словно открылся люк, и я еще глубже увязла в песке. Чудовище пролетело над моей головой, лишь чудом не задев меня. Солнечный луч пробился сквозь кроны деревьев, росших на холме, и ослепил меня. Я прикрыла глаза, как вдруг почувствовала, что песок подо мной задрожал, а затем покачнулся. Я упала на четвереньки и больно ударилась обо что-то твердое. Вскрикнув, я попыталась встать, но снова начала скользить, на этот раз в противоположном направлении. К счастью, мне удалось ухватиться за какой-то выступ. Это еще что за хрень?
В этот момент то, на чем я стояла, поднялось на поверхность, и песок потек рекой.
Что это?
Мозг подсунул ответ, который мне совсем не понравился: «Огромный песчаный червь из “Дюны”, вот что!»
Нет, нет, нет.
Лучше бы я и правда приземлилась на песчаного червя, потому что существо передо мной выглядело намного, намного хуже. У него были здоровенные чертовы клешни, которые торчали из песка и поднимались высоко над головой. Но хуже всего то, что я упала ему на морду и вцепилась в одну из его ноздрей или что бы это ни было.
Вскрикнув, я отпустила ее и оттолкнулась.
Из твердой коричневой раковины выглянули два абсолютно черных глаза. Они держались на длинных стебельках, которые выдвигались, как перископы на подводных лодках. Я быстро подобралась к одному из них, надеясь, что так существо меня не заметит. Каждый стебелек был примерно с меня ростом, что позволило мне приблизительно определить размеры твари. Она была просто огромной. И похожа на чудовищного краба размером со школьный автобус.
По телу существа прокатилась вибрация, отчего у меня застучали зубы. Позади раздалось какое-то влажное чмоканье. Я медленно повернулась и обнаружила, что другие большие глаза смотрят прямо на меня. То есть оно могло смотреть в разные стороны? Вот черт! Я почувствовала, как от страха у меня сводит живот, а по коже бегут мурашки.
Сбоку на меня замахнулись огромные клешни. Я отскочила в сторону в самый последний момент. Они захлопнулись в считаных сантиметрах от моего лица, издав такой громкий щелчок, что у меня заложило уши.
Я сунула руку за пазуху и вытащила нож в тот момент, когда ко мне метнулась вторая пара клешней. Я увернулась и перекатилась через плечо, сжимая нож в руке. Краб истошно взвыл, явно разочарованный своей неудачей.
Тварь снова напала на меня, но в этот раз я едва успела уклониться от щелкающих клешней. Я ударила краба ножом, но это было все равно что пытаться пробить каменную стену. Повинуясь безумному порыву, я прыгнула на одну из клешней и обхватила ее руками.
Краб начал размахивать конечностями, отчаянно пытаясь сбросить меня. Я и правда подумывала разжать руки и отпустить клешню. Я бы упала на песок, но со мной все было бы в порядке, да? Вот только где-то поблизости все еще бродил волкоподобный зверь, и он наверняка схватит меня, как только я окажусь на земле.
Ведьмины огни. Во что я вляпалась?
Краб на секунду успокоился. Я почувствовала, как учащенное биение моего сердца отдается в ушах. Мгновение спустя клешня, в которую я вцепилась, начала медленно двигаться к зазубренной щели под глазами существа.
Вот черт.
Он решил впервые отведать человечины.
Ну уж нет.
Я отпустила клешню и, замахнувшись, вонзила нож прямо в центр блестящего черного глаза-бусинки, после чего приземлилась на ноги. От дикой боли краб заверещал так громко, что я зажала уши руками. Он бился в агонии из стороны в сторону, но, когда я бросилась прочь, одна из его клешней метнулась ко мне. Ну вот и все, теперь мне точно конец.
Я старалась изо всех сил и храбро сражалась, но пришло время прощаться. Я подумала о своей семье – сестрах, брате, матери – и о том, что больше никогда их не увижу. При этой мысли мое сердце заныло от боли. Я не увижу, как мои родные брат и сестры состарятся, никогда не обниму маму. Не познакомлюсь с племянниками и племянницами, если таковые вообще появятся. Никогда не стану тетей Дани, которая бы исцеляла каждую их царапинку и выхаживала при высокой температуре. Порой об этом я мечтала больше, чем о собственных детях.
Я подумала о малышке Мюриэль, лежащей на больничной койке, и о сияющей в ее глазах надежде, когда я обещала найти способ вылечить ее.
Будь ты проклят, Калилл Аданорин. Будь ты проклят.
Клешни сомкнулись.
Я закрыла глаза, приготовившись к смерти.
Что-то просвистело в воздухе – быстро, словно ракета. Раздался громкий хруст, рычание и еще один пронзительный визг.
Я распахнула глаза.
Прямо передо мной стоял принц, появившийся из ниоткуда, словно я мысленно призвала его. Меч торчал из клешни краба, а по лезвию стекала склизкая желтая кровь. Когда она с шипением коснулась его кожи, принц вздрогнул.
Зарычав, он выдернул меч из клешни. Быстрым движением схватил меня за запястье и потянул за собой, когда краб накренился и завалился набок. Мы упали на твердый панцирь и, соскользнув по нему, приземлились на песок.
Прежде чем я поняла, что происходит, принц обхватил меня за талию и рывком поставил на ноги. Он практически потащил меня по скользким песчаным дюнам в сторону леса, пока краб визжал и бился в агонии позади нас. Мгновение спустя принц вонзил меч в покрытую зеленью землю и затащил нас обоих на вершину холма. Оказавшись наверху, я упала на колени и отползла в сторону. Моя грудь тяжело вздымалась, а тело дрожало от пережитого шока. Я услышала, как принц поднялся на ноги и повернулся, чтобы посмотреть на визжащее внизу существо, но я сама могла лишь сдерживать рыдания.
Глава 9
По моим щекам потекли горячие слезы, и я не знала, как их остановить.