Фетиш (страница 8)
Выхожу на улицу. Сумерки медленно окутывают город, придавая всему вокруг загадочный вид. Джейсон стоит у обочины, облокотившись на свой ярко-красный Ferrari, который отражает последние отблески вечернего света. Машина выглядит так, будто её только что забрали с автомобильного салона, её гладкие линии притягивают взгляд.
Джейсон одет в элегантную чёрную рубашку, подчёркивающую его спортивную фигуру. Его волосы аккуратно уложены, а на лице играет уверенная, чуть насмешливая улыбка. Взгляд, устремлённый в мою сторону, вызывает во мне смешанные чувства – я знаю, что должна держаться от него подальше, но его магнетизм сложно игнорировать.
Его взгляд задерживается на моем декольте, и я замечаю, как уголки его губ поднимаются в ехидной улыбке, словно он уверен, что я выбрала такой откровенный наряд специально для него. Я стараюсь не обращать внимания на его самоуверенность и мысленно напоминаю себе: "Спокойно, Одри, скоро приедет Дэйв.”
Джейсон галантно открывает дверь Ferrari, и я чувствую, как сердце начинает биться чаще от его близости. Неловко пытаюсь устроиться в низком спортивном сиденье, чувствуя, как мои колени почти упираются в приборную панель. Аромат дорогой кожи и легкий запах парфюма Джейсона окутывают меня, вызывая легкое головокружение.
Когда он садится рядом, я ощущаю жар, исходящий от его тела. Он поворачивает ключ зажигания, и мощный рев двигателя вибрацией отдается во всем моем теле. Ferrari плавно выезжает на дорогу, врываясь в поток машин. Салон машины тесный, и я чувствую каждое движение Джейсона: его руки, уверенно сжимающие руль, его плечо, почти касающееся моего. Стараюсь сосредоточиться на дорожных знаках за окном, чтобы не смотреть в его сторону, но магнетическое притяжение его присутствия сложно игнорировать.
– Вот, кстати, твой браслет, я тебе его возвращаю, – говорю я, стараясь придать голосу твердости, протягивая ему коробочку.
Джейсон закатывает глаза, как будто это спор, в котором он давно устал участвовать.
– Опять? Я тебе уже отвечал своё мнение по поводу этого вопроса. Оно не изменилось, – произносит он с явным раздражением, но в голосе слышится легкая насмешка.
Я кладу коробочку между нами и откидываюсь на спинку сиденья, скрещивая руки на груди. Дорожные огни мелькают за окном.
– Моё тоже. Я не принимаю подарки от друзей моего парня, – отвечаю я, стараясь держаться уверенно.
Он на мгновение отрывается от дороги, его глаза встречаются с моими. В них пляшет озорство, смешанное с вызовом.
– Это не подарок, а компенсация за испорченный вечер, – говорит он, его губы изгибаются в легкой ухмылке, но глаза остаются серьёзными.
– Ещё хуже. Каждая вещь несёт не только материальную ценность, но и воспоминание, связанное с ней. Я не хочу носить на руке постоянное напоминание чужих сексуальных сцен, – отвечаю я, стараясь отодвинуть картины вспыхнувшие в моей голове.
Джейсон ухмыляется, как будто мои слова его забавляют.
– Но на твоей руке точно такой же браслет, – замечает он, кивая на украшение на моем запястье.
– Нет, этот браслет – напоминание о Дэйве. О его любви ко мне. О том, как я ему ценна и как он дорожит мной. О нашем вечере, полном романтики и любви.
Я вижу, как лицо Джейсона меняется: желваки начинают играть, как будто он пытается сдержать внутреннюю бурю.
– Ладно, я понял. Раз он тебе не нужен, тогда давай избавимся от него, – с этими словами он выхватывает коробочку и швыряет ее в воздух.
Я наблюдаю, как она улетает прочь в закат. Моя челюсть автоматически отвисает, и я не могу поверить своим глазам. Теперь несколько тысяч долларов валяются на голивудских холмах. Но им не привыкать к такой роскоши.
– Что ты сделал? Зачем? – восклицаю я, но Джейсон уже не обращает на меня внимания.
Он включает газ на полную, и я вжимаюсь в кресло, чувствуя, как поток ветра проносится мимо нас, словно мы – ураган, несущийся по дороге.
Мы подъезжаем к клубу, и я не могу отвести взгляд от неоновой вывески, которая ярко светится на фоне ночного неба. "Hollywood Secret" – название, которое у всех на слуху. Этот клуб словно магнит притягивает всех, кто хоть немного связан с миром шоу-бизнеса. Мне казалось, что я никогда не переступлю его порог. Но вот я здесь, стою рядом с Джейсоном, в предвкушении.
Охранники приветствуют хозяина с уважением. Их взгляды скользят по мне, оценивая, но не задерживаются. Я стараюсь держать голову гордо поднятой, хотя внутри всё перевернулось от волнения. Мы входим внутрь, и я сразу чувствую, как музыка обволакивает меня, проникая в самое сердце.
– Первый этаж открыт для всех, – Джейсон наклоняется ближе, чтобы я могла расслышать его сквозь музыку. От его близости по коже бегут мурашки. – Но настоящий "Hollywood Secret" находится наверху.
Я окидываю взглядом роскошный интерьер первого этажа. Клуб пока полупустой, но это лишь добавляет атмосфере таинственности. Девушки-официантки в элегантных чёрных платьях скользят мимо нас, бросая быстрые взгляды, полные скрытого любопытства.
Джейсон ведет меня к отдельному лифту, возле которого стоит охранник в строгом костюме. Увидев моего спутника, он молча кивает и отступает в сторону. Двери лифта бесшумно открываются.
– Сюда могут попасть только избранные, – говорит Джейсон, нажимая кнопку верхнего этажа. В тусклом свете лифта его профиль кажется высеченным из мрамора. – Знаменитости, влиятельные люди… те, кто может позволить себе действительно эксклюзивный отдых.
Чувствую себя Золушкой, случайно попавшей на королевский бал. Двери лифта бесшумно раздвигаются, открывая роскошный лаунж с панорамными окнами от пола до потолка.
– Так вот в чём секрет, – выдыхаю я, пытаясь скрыть благоговейный трепет в голосе. – Вот почему клуб так называется? Теперь я знаю голливудский секрет.
Джейсон загадочно усмехается, его зеленые глаза блестят в приглушенном свете, словно темный изумруд. Я ловлю его взгляд и тут же отвожу глаза, чувствуя, как щеки заливает румянец.
Замираю на мгновение, поражённая великолепием открывшегося вида. Ночные огни Лос-Анджелеса мерцают внизу, как россыпь бриллиантов на черном бархате. Здесь, наверху, воздух кажется особенным – более разреженным, пьянящим. Атмосфера интимная, загадочная, манящая.
Джейсон едва заметно кивает мне, приглашая следовать дальше. Я иду за ним, стараясь держаться непринужденно, хотя колени предательски дрожат. Мои каблуки утопают в мягком ворсе ковра, когда мы поднимаемся по винтовой лестнице на второй этаж. Перед нами открывается просторное помещение со стеклянной стеной во всю высоту, откуда как на ладони виден весь клуб.
– Вау, – шепчу я, подходя ближе к стеклу. – Мы можем наблюдать за всеми отсюда. А нас могут увидеть с той стороны?
– Это умное стекло, – Джейсон встает рядом, от него исходит легкий аромат терпкого парфюма. – Можно настроить одностороннюю видимость или сделать его полностью прозрачным.
Он достает из кармана небольшой пульт управления.
– Хочешь проверить?
Мы выходим на стеклянный балкон, и я всматриваюсь вниз, где в полумраке клуба движутся силуэты людей.
– Сейчас ничего не видно. Как будто тонированное стекло, – говорю я, прикладывая ладонь к прохладной поверхности.
– А теперь смотри, – Джейсон нажимает кнопку на пульте, и стекло мгновенно становится прозрачным.
– Невероятно! – восхищенно выдыхаю я. – Настоящее волшебство.
– Скорее, современные технологии, – в его голосе слышится нотка самодовольства.
Мы возвращаемся в его кабинет, и я замечаю, как его рука на мгновение касается моей поясницы, от чего по телу пробегает электрический разряд.
Украдкой смотрю на свои часы, словно пытаясь притянуть стрелки быстрее к нужному времени. Время тянется медленно, и я мысленно умоляю Дэйва поторопиться. Джейсон, заметив мое беспокойство, подходит ближе, его движение плавное, как у хищника, который обнюхивает свою добычу. Его голос едва слышен из-за музыки, и он склоняется ко мне, чтобы заговорить.
– Что-то не так? – спрашивает он с лёгкой улыбкой, в которой сквозит самоуверенность. Его глаза сверкают, будто он знает какой-то секрет, который я пока не разгадала.
Я делаю вид, что рассматриваю вид за стеклом, вдыхая окружающую атмосферу, и стараюсь звучать как можно спокойнее, хотя внутри всё кипит.
– Всё в порядке, просто не привыкла к такому окружению, – отвечаю я, жестом показывая на толпу, где мелькают лица знаменитостей.
Он кивает, не отводя от меня взгляда, в котором читается нескрываемый интерес. В его глазах проблескивает что-то вроде вызова.
– Ты привыкнешь, – уверенно говорит он. – Это место – магнит для сливок общества.
Я поворачиваюсь к нему, стараясь не выдать волнения.
– "Магнит для сливок общества"? Отличный слоган, – говорю я, невольно усмехнувшись. – Это что, Джонни Депп? А там семейство Кардашьян? Не могу поверить.
– Да, они часто у нас, – отвечает Джейсон, следя за моим взглядом, в котором мелькает лёгкая насмешка.
Я поднимаю бровь.
– Ты уверен, что твоему клубу нужен маркетолог?
Джейсон подходит ещё ближе, его пальцы едва касаются моего локтя.
– Уверен, – тихо говорит он, его голос становится ниже, почти интимным, словно он хочет, чтобы это услышала только я.
Я резко дергаюсь, чтобы отойти от него подальше. Внезапно я чувствую, как что-то холодное скользит по моему запястью. Это мой браслет зацепился за пряжку ремня Джейсона. Я смотрю вниз как раз в то время, как застёжка разваливается, и бриллиантовые звенья рассыпаются по полу, сверкая в свете ламп.
– Чёрт, – выдыхаю я, опускаясь на колени, чтобы собрать их.
Окруженная хаосом из бриллиантов, собираю их по крупицам. Холодный мрамор под пальцами, блеск камней, как маленькие осколки надежды, рассыпанные по полу.
– Нет, нет, нет, – мантрой повторяю я.
Внутренний голос кричит: "Дэйв будет в расстроен, если узнает, что я потеряла его подарок.”
– Какая жалость, – раздаётся над головой голос Джейсона, и я чувствую, как он нависает надо мной, как тень. В его словах слышен сарказм. – Вот был бы у тебя второй точно такой же браслет…
Я поднимаю взгляд и встречаюсь с его глазами. В них пляшет насмешка, от которой меня бросает в дрожь.
– Твой браслет мне не нужен, – резко отвечаю я, пытаясь вернуть себе контроль. – Я куплю сама такой же, чтобы не расстраивать Дэйва. Сколько он стоит?
– Двадцать, – спокойно говорит Джейсон.
– Что двадцать? – я замираю, чувствуя, как растёт напряжение.
Он молчит, но его взгляд говорит сам за себя.
– Двадцать тысяч долларов?! – мой голос звучит громче, чем я планировала.
Джейсон лишь кивает, словно подтверждая очевидное.
Я хватаюсь за голову, чувствуя, как паника подступает ближе. Затем делаю глубокий вдох, стараясь успокоить себя.
– Ладно, у меня есть сбережения. Я куплю этот браслет, – произношу я, стараясь звучать уверенно.
– Ты собираешься тратить на безделушку сбережения, которые явно копила на что-то более важное? – Джейсон поднимает бровь. – Я думал, ты умнее.
– А что ты предлагаешь? – бросаю я, отчаяние перекрывает здравый смысл.
– Для начала слушаться меня, – он наклоняется ближе, и его голос становится мягче, но от этого не менее угрожающим. – Если я говорю оставить второй браслет на случай, если с первым что-нибудь случится, то так и поступай.
– Можно без нотаций? Мне и без них сейчас тяжело, – отвечаю я, чувствуя, как его слова прожигают меня изнутри. – Есть актуальные предложения?
Он стоит надо мной, его руки спокойно спрятаны в карманах. Я вижу, как он улыбнулся своим мыслям, и это заставляет меня содрогнуться.
Мне кажется, что у него есть для меня предложение интимного характера. Он мне сейчас предложит заслужить ещё один браслет так же как это делала Дженни, в тот самый момент, когда мы с ним первый раз увиделись.
Снова эта сцена перед глазами.
Сейчас я на коленях перед ним, и моё лицо на уровне его паха. В голове мелькает дерзкая мысль, и я чувствую, как жар разливается по телу. Его взгляд прожигает насквозь, и я чувствую, как в груди разливается тепло, превращая мои мысли в хаос.