Белла Брайт и прятки с привидением (страница 4)

Страница 4

Но только я задумалась, почему Риган её терпит, как в памяти начали всплывать образы спален Дарклинга. Какими они были на самом деле. Я успела увидеть лишь несколько, но везде ситуация была схожей: отслаивающиеся от гниющих стен обои, ковры из плесени и свисающие с потолка шторы из пыльной паутины. Ну, она сама просила страха и ужаса…

– Риган! – гаркнула Скайлар, заметив, что подруга продолжает перебирать фотографии. – Нам пора на урок танцев.

– Хорошо, – после секундой заминки отозвалась Риган и шмыгнула носом.

– Ещё увидимся, – сказала Скайлар. Из её уст это прозвучало угрожающе.

Едва они ушли, как я без сил уронила голову на стол.

– Что с тобой? – услышала я встревоженный голос.

Резко выпрямившись, я встретилась глазами с Лекс.

– Те девочки, Скайлар и Риган, – пояснила я.

– Наша злобная парочка, – покачала она головой. – А я тебя предупреждала.

– Я старалась быть осторожнее.

Она кивнула.

– С такими, как они, нужно всегда быть настороже. Иначе они обязательно тобой воспользуются. – Она шмыгнула носом. – Как они сделали со мной…

Достав очки, она принялась протирать линзы.

– Мне жаль, – поморщилась я. – Но я, кажется, уже попала. Они вроде как пригласили себя ко мне на вечеринку с ночёвкой на Хеллоуин. – Чтобы занять чем-то руки, я стала складывать бумагу, в которую был завёрнут сэндвич. – И теперь я не знаю, как из этого выпутаться.

– Ну, придётся тебя разочаровать. Они не отстанут. Проще согласиться на всё, чего хочет Скайлар.

Она достала свой обед и банку газировки. Я с тоской на неё смотрела. Лекс какое-то время с серьёзным видом возилась с обёрткой сэндвича, но затем снова на меня посмотрела.

– Если хочешь, могу помочь? – Она сощурилась. – Тебе понадобится от них защита. – Она вскрыла банку и отхлебнула. – Пригласи меня тоже.

Я моргнула.

– Что?

Удерживая мой взгляд, она сглотнула.

– Ну… если ты, конечно, хочешь, чтобы я пришла?..

Она так густо покраснела, что её щёки стали одного оттенка с волосами. Я почувствовала, как мои губы растягиваются в широченной улыбке.

– Хочу ли я? Ты с-серьёзно?! Конечно, хочу! – просияла я. – Но только если ты хочешь?

Спросив это, я тоже покраснела. Если она сейчас передумает и откажется, я просто умру на месте. Что, если я на самом деле ей не нравилась и она делала это, чтобы спасти меня от злобной парочки? Я закусила губу. Ну почему заводить друзей – это так сложно?

– По правде говоря, мне жуть как хочется там побывать, – сказала Лекс. – Твои фотки – это что-то с чем-то.

Я облегчённо улыбнулась. Представляю, какая у неё будет реакция, узнай она о шёпоте! Но я сдержалась и не стала пока раскрывать этот секрет, чтобы не показаться слишком странной. Достаточно уже того, что я новенькая, плохо разговариваю и постоянно смущаюсь.

Мы стали рассматривать фотографии, отмечая интерьеры из тёмного дерева, сгнившие половицы, поломанную и покрытую пылью мебель и потрескавшиеся чёрно-белые плиты на полу. Я в красках описала, что всё там будто держится на одной паутине. В Хеллоуин в особняке будет особенно жутко, тут Скайлар была права.

Прозвенел звонок, и все заторопились из столовой.

– Сейчас послеполуденная проверка посещения, – пояснила Лекс. – Мы с тобой в одном классе, кабинет двадцать один в крыле английского. Идём.

Как же это приятно, когда есть кому тебя вести. В прошлой школе, начальной Каслтон, я несколько раз терялась в её бесконечных коридорах. Один раз уборщик по ошибке запер меня в чулане. Затем, конечно, выпустил, перепуганный случившимся. Но я больше расстроилась от того, что меня никто не хватился.

Моя новая классная руководительница, мисс Джонс, заставила меня встать перед классом и представиться. Разве в мире есть что-то ужаснее? Я украдкой осмотрела свой новый класс: половина ребят спала, другая с живым интересом наблюдала, вдруг я упаду или меня вырвет на блейзер. Радуясь, что здесь нет Скайлар, я что-то пробормотала, заикаясь. И тут, к счастью, какой-то мальчик громко пукнул. Все повернулись к нему и покатились со смеху. Мисс Джонс закатила глаза и перешла к объявлениям и замечаниям, а я торопливо села. Несмотря на вонь, мне очень хотелось поблагодарить своего неожиданного спасителя.

Глава 6

Из школы я шла с Лекс. Дорога домой с ней прошла куда веселее, чем в одиночку. Отойдя от красных ворот, она принялась в деталях рассказывать об учителях и учениках. У кого самые классные брови – у Ханны Каур из одиннадцатого. И как бедняга Артур Макбрайд в первый день упал, порвал штаны и засветил всей школе своё хозяйство.

Слева от нас тянулись золотые деревья, покачивающиеся на холодном ветру, как помпоны чирлидеров. Я радовалась листопаду и окончанию лета. В кои-то веки новая школа меня не пугала. Но когда Лекс спросила, лучше ли Спрингхилл моих прошлых школ, у меня ёкнуло сердце. Ведь я не останусь здесь надолго. Лекс покосилась на меня. Я выдавила улыбку и сказала:

– Спасибо за сегодня. Ты не обязана была мне помогать, но всё равно это сделала. Спасибо. Правда.

– Ну и тебе спасибо. Тебе явно понадобится моя помощь с этой злобной парочкой. Уж поверь… Я знаю, какая Скайлар. Но не то чтобы я отбивалась от желающих со мной дружить, если ты не заметила.

Она сказала это шутя, но смотрела при этом под ноги. И я поняла, что за этими словами скрывается нечто большее.

– Можно последовать их примеру и тоже стать парочкой. Только, например… опасной? – улыбнулась я.

– А нашим секретным оружием будет математика: две парочки образуют очень странный квадрат! – захихикала она.

Мы перешли через неширокую дорогу.

– С углами у нас точно всё в порядке.

– Лучше быть квадратом, чем кругом с его пи-и-и…

Я засмеялась, чувствуя дуновение освежающего ветра в лицо.

Лекс пихнула меня локтем.

– А ты слышала о Теории Вероятностей?

– Возможно! – ответила я. И мы обе засмеялись, исчерпав запас школьных шуточек.

– Слушай, – внезапно вырвалось у меня, – пошли со мной в Дарклинг? Посмотришь, какой он внутри. Я найду нам чипсы и яблоки?

Изумлённая собственной смелостью, я затаила дыхание в ожидании ответа.

– Давай, – сказала она.

– Отлично, – улыбнулась я. Меня окатило волной облегчения. Это оказалось так просто!

– Я уже едва ноги переставляю, – пожаловалась Лекс, сдув с лица волосы. – Почему твой дом на самой верхотуре?

Я невольно засмеялась.

– Не на самой!

Ещё пара изгибов и поворотов, и перед нами возник Дарклинг, стоящий на значительном удалении от ближайших соседей. Перед ним была табличка, объявляющая его памятником старины. Потому что он был очень старым и позади него находились руины часовни. Остальные дома на улице выглядели новенькими и чистенькими. Дарклинг на их фоне казался незваным монстром.

Солнце снова было позади особняка, как когда я впервые его увидела. Тёмные кирпичи мерцали в его отсветах. А черепица будто вздымалась и опадала, как чешуя гигантской рептилии. Вроде дракона. Лекс остановилась на тротуаре и приставила к глазам ладонь козырьком.

– Ого. Ты живёшь в самом безумном и страшном доме на всём свете.

Я представила себя на её месте, впервые разглядывающей особняк. Три этажа, венчаемые странной часовой башней. Маленькие грязные окна и густые заросли плюща, оплетающего фасад. Кривые дымовые трубы и оголившаяся местами крыша, где черепица проиграла битву с гравитацией. Её обломки хрустели под нашими ногами. По бокам от подъездной дороги тянулись узкие лужайки, заросшие колючими кустами и буйными сорняками.

– Добро пожаловать, – неестественно весёлым тоном произнесла я. – Думаю, до нас тут жила семейка Аддамсов.

– Кто? Этот дом больше похож на обитель семейки вампиров, – сказала Лекс.

Я закатила глаза.

– Аддамсы от них недалеко ушли. Мама хотела назвать меня Уэнсдэй…

– Ого! Ты родилась в среду?

– Э-эм… нет. Это такой персонаж. С длинными косичками, как у меня.

Но Лекс, не слушая, подняла глаза вверх и указала на башню.

– У вас часы стоят.

– Даже остановившиеся часы два раза в сутки показывают верное время, – процитировала я старое высказывание, доставая свой огромный ключ и запихивая его в древний замок.

Затвор со скрипом втянулся, и дверь открылась, повиснув под углом на огромных петлях.

– Есть кто-нибудь дома?.. – наклонившись в проход, спросила Лекс. Её голос разнёсся эхом по всему коридору.

– Мамы нет, – сказала я. – Здесь только мы.

– Здорово, – с сомнением протянула Лекс.

Какое-то время мы смотрели друг на друга, пока я не поднялась по прогибающимся подо мной ступенькам и не зашла внутрь. В доме было очень тихо, словно он затаил дыхание. Лекс шла прямо за мной и подпрыгнула, когда дверь за нами захлопнулась.

Я сглотнула.

– Я её не трогала! – воскликнула Лекс.

Опустив ключ на пол рядом с той же жуткой вазой, я ободряюще ей улыбнулась. Пусть думает, что дверь захлопнуло ветром. Тут я вспомнила, что она открывается внутрь. Разболтавшиеся петли? Мысленно я приготовилась к расспросам. Но Лекс молча озиралась вокруг с восхищённым выражением лица. Я ещё раз проверила, что ключ на месте, помня мамин наказ беречь его, пока она не закажет дубликаты. Только для этого ей, скорее всего, придётся обращаться в адскую кузницу. Я потрясла головой, прогоняя эти мысли, и прошептала себе под нос:

– Веди себя естественно.

– Что ты сказала? – повернулась ко мне Лекс.

– Ничего. – Я прикусила щёку.

– У меня голова кружится от этой плитки! – сказала Лекс, глядя вниз.

– Я стараюсь на них не смотреть. – Для наглядности я закрыла руками глаза. – Здоровье дороже.

Сбросив рюкзаки в самый чистый угол коридора, мы прошли на кухню.

– Угх, – сморщилась Лекс при виде зелёной слизи на шкафчиках.

Должно быть, много лет назад здесь случился потоп, последствия которого никто не убрал. И теперь здесь всё гнило и цвело плесенью. Мы с мамой успели отчистить где-то половину шкафчиков и убрали внутрь продукты. Достав чипсы, я указала на вазу с красными яблоками, чтобы Лекс выбрала себе одно. После чего мы устроились в задней гостиной на диване, купленном мамой в комиссионке. Она многое успела, пока я была в школе. Диван был чистым и очень даже удобным. Жаль, он был не наш. Как и всё в этом странном доме, принадлежащем странной женщине, живущей за многие мили отсюда.

– Хозяйку зовут миссис Хэллоранн, – сказала я. – Она похожа на страуса.

– Звучит… необычно, – заметила Лекс, хрустя яблоком.

– Ага. – Мой взгляд зацепился за слои паутины на потолке. Лишь бы Лекс не боялась пауков, потому что здесь их было больше, чем в Бразилии. Меня передёрнуло. Босиком ходить по этому дому точно не следовало.

Вдруг мы услышали шаги.

Топ, топ, топ. Прямо над нами. Я проглотила кусочек яблока и покосилась на Лекс. Она тоже это услышала и теперь озадаченно щурилась на потрескавшийся потолок.

– Э-эм, кто это? – спросила она. По её лицу пронеслась целая серия выражений. Слишком быстро, чтобы я смогла распознать хотя бы одно.

Я открыла рот, но не издала ни звука. Потому что наверху никого не было.

– Пойдём проверим? – предложила она, поднявшись. Я последовала за ней, чувствуя, как по спине пробегает холодок.

– А это обязательно? – спросила я, выходя в коридор. – В смысле… можно просто выйти наружу и подождать, пока мама не вернётся…

Лекс проигнорировала высокий тон моего голоса и горным козлом побежала по круто закручивающейся лестнице напротив входной двери.

– Постой! – прошептала я, прислушиваясь. Но она уже скрылась за поворотом.

У меня перехватило в горле, и я поспешила за ней. Пол кое-где был ненадёжен, и мы ждали приезда Боба для инспекции особняка. Хоть бы Лекс не провалилась сквозь гнилые половицы!