Скандал в Академии, или Любимая проблема инспектора (страница 9)

Страница 9

– Вы уже тут! – обрадовалась я и бросилась к ним.

Признаться, меня беспокоило, что их оставят в плену гораздо дольше, но, видимо, честного слова герцога Вирнажа стало достаточно для того, чтобы их отпустили.

Наездница сразу полезла обниматься, а Эсканн встал в сторонке, сложив руки на груди. Мол, ему все эти проявления тёплых человеческих эмоций совсем чужды.

– Вообще, у меня были большие сомнения насчёт того, что нам удастся вернуться в Академию так скоро. Но сегодня рано утром нас просто отпустили. Без особых объяснений. Сомневаюсь, что это мой отец подсуетился. Он вряд ли вообще знает, что случилось.

Как раз у меня эти самые объяснения насчёт их освобождения были, но озвучивать их я пока не собиралась. Наверное, ещё надеялась, что мне как-то удастся избежать навязанной герцогом Вирнажем кабалы.

– Неважно почему, главное, что вас отпустили! – Я хлопнула Доривана по плечу, и тот поморщился. – Предлагаю пойти позавтракать.

– Отличная идея! – сразу согласилась Эгина. – Нас продержали в темнице не так долго, но я уже соскучилась по нашей столовой.

Надо сказать, выглядели они вполне сносно – похоже, успели заскочить в свои комнаты по возвращении. Всё то время, что мы завтракали, я не выпускала из головы мысль о срочной встрече с мистером Аймором. А друзья послужат мне прикрытием на случай, если со стороны герцога кто-то за мной наблюдает, ведь как-то же он должен контролировать исполнение мной “условий”.

Правда, никакое прикрытие мне даже не понадобилось. Когда мы наведались в кабинет господина инспектора, чтобы обсудить дальнейший план действий и обучения, выяснилось, что он как раз в этот момент находится на встрече с ректором. А это процесс деликатный, и не стоит в него вмешиваться совершенно никоим образом.

Да и вообще в главном здании факультета в отсутствие декана стояла такая странная тишина, что здесь вообще не хотелось задерживаться. Мрачные слухи о судьбе Нила Трейта быстро расползались по Академии, и все ждали, чем это всё теперь обернётся.

Поначалу я даже растерялась, лишившись возможности прямо сейчас поговорить с Анастерианом, ведь нам столько всего нужно было обсудить! Возможно, он рассказал бы нам какие-то важные новости по итогу всего случившегося. Но почти сразу мне в голову пришла одна идея, одно важное дело, которое во всей этой суматохе я как-то отложила на потом.

– Как вы смотрите на то, чтобы нам навестить Виллема Ромберга? – предложила я друзьям.

В конце концов, я довольно явно была виновата в том, что с ним случилось, даже несмотря на его отвратительное поведение до.

– А что, давайте! – кивнула Эгина. – Купим ему каких-нибудь гостинцев. Я знаю в Минлойте одну фруктовую лавку – там всё всегда свежее.

– А вот без этого никак нельзя обойтись? – сразу заворчал Дориван.

– Да-да, мы все знаем, что вы с Ромбергом якобы друг друга недолюбливаете. Но человек попал в беду! Неужели тебе его совсем не жаль?

– Я могу жалеть его на расстоянии, – закатил глаза Эсканн. – Пожалуй, на расстоянии я могу жалеть его в два раза сильнее.

– Прекрати! – возмутилась Эгина. – Двум девушкам нужно сопровождение мужчины в городе.

Она взяла его под руку и повела в сторону ворот, а я не стала препятствовать этому своеобразному воспитательному моменту и просто пошла рядом. Мы поймали экипаж, проехались по городу до “той самой” фруктовой лавки, а затем до госпиталя, где и находился сейчас Виллем. По слухам, отец не захотел, чтобы его держали на территории Академии, хоть там находилась одна из лучших больниц города, предназначенная только для преподавателей и студентов. Уверена, он поместил своего сына в самые комфортные условия, но в одиночестве.

Как ни странно, нас легко к нему допустили, но вот сам Виллем посетителей явно не ждал. А увидев меня, и вовсе пришёл в заметное волнение, граничащее с тревогой. Сначала он отвернулся, будто видеть меня было ему мучительно, а затем вдруг встал и взял мои руки в свои, как только я приблизилась.

– Прости! – огорошил меня первым же словом.

Кажется, это мне стоило извиниться за то, что я не удержала магию в рамках. Эгина и Дориван так и замерли у дверей, не торопясь проходить дальше.

“Пользуйся! – напомнила Неала. – Моменты, когда мужчины искренне готовы извиняться, случаются не так уж часто”.

– Ладно, вы поговорите, а мы позже зайдём, – сразу заторопилась наездница и вытолкала приятеля обратно за дверь под его монотонные ворчания о том, что он вообще зря сюда приехал.

– Ты ещё и головой тогда ударился? – на всякий случай уточнила я у Виллема.

Он нерадостно усмехнулся.

– Может, и ударился, не помню. Но дело в другом. Я не хотел, чтобы так всё случилось. – Он плавно опустился на софу, которая вполне спокойно имелась в его отлично обставленной палате.

Я села рядом.

– Никто не хотел, – уточнила.

– Нет! Я не о том. Я вёл себя просто ужасно, но как будто не осознавал этого и вообще плохо себя контролировал! – Он помолчал, а затем добавил: – Ты, наверное, думаешь, что я был пьян. Но нет! Я выпил совсем немного!

– Может, ты просто не обратил внимания?

Его рассказ казался мне всё более подозрительным. Зачем он вообще об этом заговорил? Хочет оправдать своё поведение?

– Нет! Я, конечно, расстроился после твоих слов и думал, как ещё всё тебе объяснить. И выпил всего бокал, кажется. А потом меня словно повело. Я не собирался тащить тебя к ректору, не хотел устраивать скандал. Но…

– Хочешь сказать, тебя опоили? – нахмурилась я.

Это было бы логичным, но очень удобным для Виллема объяснением. Вот только зачем?

– Да! – кивнул он, обрадованный тем, что я поняла. – Во мне, знаешь, проснулась какая-то злость. Страшная злость. Как будто что-то сломалось. Я правда не хотел. Так что твоей вины в том, что случилось, не так много, как все считают. И когда я восстановлюсь, то всё расскажу ректору.

Что он говорил дальше, я уже почти и не слушала. Потом к нам присоединились Эгина с Дориваном, мы неплохо поболтали, но мысль о том, что все события последних дней – какая-то одна большая ловушка, больше меня не отпускала.

По возвращении в Академию я решила, что немедленно должна рассказать обо всём мистеру Аймору, но нашей встрече снова не суждено было состояться. На факультете творилась полнейшая суматоха. Сервилия сидела в приёмной вся заплаканная, будто Анастериан внезапно её уволил.

– Что случилось? – поинтересовалась я, совершенно ничего не понимая.

Ассистентка подняла на меня озлобленный взгляд.

– Где ты только ходишь! – укорила, будто мне совсем никуда нельзя было отлучаться. – На мистера Аймора было совершено покушение. Он, возможно, ранен. А ты разгуливаешь в городе!

У меня подкосились ноги, а перед глазами поплыло. И как-то даже стало всё равно, что Сервилия пытается в чём-то меня совершенно глупо обвинить.

– Где он?

– В своём городском доме, как говорят. Там это и случилось.

Едва дослушав Сервилию, я, не попрощавшись, вылетела за дверь.

– Что стряслось? – с расспросами набросились на меня друзья, как только я вышла во двор. – Мы тряхнули пару студентов, которые проходили мимо, они несут какую-то чушь! Что мистер Аймор…

– Его хотели убить! – едва шевеля языком от волнения, подтвердила я. – И я немедленно еду к нему!

Выглядела я в этот миг, кажется, не совсем благоразумно. За мной, возможно, наблюдают люди герцога, он ясно высказал мне запрет на слишком плотное общение с Анастерианом. И ему наверняка сразу доложат обо всех моих “прегрешениях”.

И тут я остановилась, осознав, что не знаю городской адрес мистера Аймора. И куда только собралась? Возвращаться к Сервилии не вариант: когда-нибудь она точно убьёт меня взглядом, и надо бы свести риск этого к минимуму.

– Вы… знаете, где он живёт?

Эгина пожала плечами.

– Я знаю! – выпятил грудь Дориван. – Поехали!

Меня, еле стоящую на ногах от потрясения, заботливо усадили в экипаж и подперли с обеих сторон плечами. Эгина то и дело заглядывала в моё лицо, будто опасалась, что вот-вот я свалюсь в обморок. И, если честно, чувствовала я себя действительно похоже. Сердце пропускало удары через один, от кончиков пальцев отхлынула кровь, а голова кружилась. Перед глазами вспыхивали картины одна страшнее другой, ведь покушение – это просто ужасное слово и рождает совершенно определённые ассоциации!

– Да не бойся ты, всё с ним в порядке, – пытался утешить меня Дориван. – Таких, как мистер Аймор, так просто не подловишь.

– К тому же, если бы он действительно серьёзно пострадал, все уже давно об этом болтали бы! – поддакнула Эгина и крепко сжала мою ладонь в своей.

Вскоре мы добрались до коттеджа мистера Аймора, который располагался на оживлённой улочке недалеко от стен Академии. Сюда можно было легко дойти пешком, но в таком состоянии я точно не дошла бы.

У аккуратных кованых ворот уже стояло несколько экипажей с эмблемой городской полиции на дверцах. Похоже, делом нападения на герцога уже занялись – это обнадёживало. Может быть, отыщут кого-то по горячим следам.

Друзья остались в экипаже – ждать, а я попыталась просочиться во двор дома. Но едва приблизилась к калитке и глянула внутрь, обомлела: там творилась полнейшая разруха. Трава выжжена, ведущая к крыльцу дорожка взбуровлена, а на близстоящих деревьях обуглена листва!

Это что же, здесь был целый взрыв?! Не нападение исподтишка в переулке, не попытка отравить, а…

– Вы кто такая? – сразу подошёл ко мне один из полисменов, которые сновали во дворе, внимательно всё исследуя.

– Я… я невеста Анастериана Аймора. Мне стало известно, что случилось, и…

Лицо мужчины сразу стало снисходительно-понимающим.

– Эй, Жерон! Тут у нас невеста герцога Аймора… Пустим?

– Что ещё за невеста? Имя запиши, – раздалось издалека.

– Ваше имя? – вновь повернулся ко мне полисмен и встряхнул густо исписанный блокнот.

– Элисанна Гроу.

– Откуда вы узнали о случившемся?

– Я учусь в Академии высшей магии, и мне рассказала секретарь мистера Аймора. Я выезжала в город…

– В город? – заинтересовался полисмен.

– Навещала друга в больнице.

– Есть свидетели?

– Двое. Даже трое, включая самого друга.

Факт наличия у меня уверенного алиби на момент происшествия как будто даже разочаровал господина полицейского. Он сделал пометки в какой-то таблице, снова пристально меня оглядел и затем только открыл калитку. Без присмотра меня, конечно, никто не оставил, полисмен проводил меня прямо в гостиную. И выглядел он настолько сурово, что у меня не хватало духа хоть о чём-то его расспросить.

Дальше меня передали с рук на руки дворецкому – судя по строгой форменной одежде.

– Невеста мистера Аймора, как она утверждает, – сухо пояснил полисмен. – Вы видели её раньше?

Дворецкий окинул меня слегка удивлённым взглядом, а затем почему-то решил подыграть:

– Ну конечно! Мисс…

– Элисанна Гроу.

– Именно!

Наверное, каким-то необъяснимым образом я вызвала у него доверие. Хотя в такой ситуации вообще никому доверять нельзя, даже безобидной на вид девушке.

– Как он? – спросила я у дворецкого, как только полисмен удалился.

Тот пригляделся ко мне ещё пристальнее и только после этого ответил:

– Трудно сказать. Его осматривает врач. Как я понял, во дворе было установлено что-то вроде магической ловушки. Мистера Аймора потрепало, но всё не так страшно, как вы наверняка себе вообразили. Если хотите, я вас провожу к нему.

Вообще-то можно было удовлетвориться и этой информацией, после чего покинуть дом и никого больше не беспокоить. Но я кивнула:

– Конечно! Я хочу его увидеть.