Что вы скрываете, Хандзо-сан?! 5 (страница 5)

Страница 5

А снилось мне, как мы с Мико бежим по берегу моря, а нас догоняет львиная стая. Откуда она взялась в этом климатическом поясе? Хотя – во сне всё, что угодно может произойти. И когда разъярённая львица почти догнала нас, я крикнул Мико, что задержу их.

А затем остановился и повернулся навстречу открытой пасти.

– Ах ты ж, ёкай вяленый! – вскочил я в кровати. Сердце гулко стучало в груди. Я вытер холодный пот со лба. Сон как рукой сняло.

Я взглянул на время. На часах полпятого утра. Небо за окном только-только начало светлеть.

Я поднялся , понимая, что уже умудрился выспаться. Накинул спортивную одежду, надел у порога кроссовки и воткнул наушники, включая не очень громко бодрую танцевальную мелодию.

Час утренней пробежки окончательно пробудили меня. И сегодня я очень удивился. Мне не составило труда пробежать пятьдесят кругов, почти в два раза больше обычной нормы. Причём не теряя быстрого темпа.

Когда я вернулся в квартиру и принял контрастный душ, в голову начали лезть мысли о том, что моё тело становится выносливей и это напрямую связано с действием мутагена.

Но Перехода не было, что означало – мой потолок возможностей незаметно и неумолимо растёт.

Понятно, что в усиленном режиме мой организм работать просто не способен. Он быстро начнёт изнашиваться. Но кто сказал, что мутаген не решит и эту проблему?

Надо будет на досуге обсудить это с профессором.

Позавтракав двумя чизбургерами с лососем, я собрался на работу и вышел из квартиры.

Уже через пару минут я выезжал на Порше со стоянки, а ещё через полчаса, терпеливо простояв в двух больших светофорных пробках, добрался до подземной парковки.

Вышел из тачки, закрывая её с помощью брелка, затем кивнул охраннику и прислонил свой пропуск к сенсору.

– ЩЁЛК! – поприветствовал меня турникет, – распахивая створки.

Добрался до лифта, в котором встретил запыхавшегося Иори и улыбающегося Сузуму.

– Доброе утро, Хандзо-сан, – кивнул мне Сузуму, затем поздоровался Иори.

– Доброе, коллеги, – кивнул им в ответ. – А что случилось Кавагути-сан? – обратился я к толстяку Иори, – Вы неровно дышите.

– Так у меня часы странным образом пошли вперёд, Хандзо-сан, – выдохнул Иори. – На десять минут спешат. Я уж думал, что опаздываю. Вот и пришлось бежать.

– Зато неплохая утренняя пробежка, Кавагути-сан, – ответил Сузуму, продолжая улыбаться.

Мы уже в это время вышли в коридор.

– А вы бегаете по утрам, Кашимиро-сан, – решил я подколоть его.

Сузуму слегка смутился, улыбка слетела с его лица:

– Да я это… да, планирую, Хандзо-сан, – пробормотал он. – Да вот с завтрашнего дня и начну.

– Ловлю на слове, Кашимиро-сан, – теперь настала моя очередь улыбаться.

– Да я серьёзно, Хандзо-сан, – пробормотал он.

– Надеюсь, Кашимиро-сан, – одобрительно кивнул я. – Хорошего рабочего дня.

Зашёл в кабинет и прошёл к окну, понимая, что приточная вентиляция – это конечно, хорошо, но хотелось бы больше свежего воздуха.

Как только я открыл одну из створок настежь, в кабинет ворвалась прохлада и звуки поющих птиц со стороны большого японского дуба.

Красота!

Я устроился в кресле, глубоко вдохнул и выдохнул, затем прикинул объём задач на сегодня. В целом за эту неделю наш отдел уже побил собственный рекорд. Поэтому если и будут какие-то задачи, то мелкие.

К тому же это позволит мне уйти с работы пораньше. Ведь к четырём надо быть у магазинчика Коикэ Хэчиро.

Вот бы ещё Ютаро не подвёл. Я очень надеюсь, что он своевременно пришлёт информацию о новом клане.

Прошло полчаса, прежде, чем я сформировал и отправил на почту Майоко список задач на сегодня. А затем мой телефон зазвонил.

– Да, слушаю, – ответил я.

– Хандзо-сан, тут у нас странно себя ведёт один из сотрудников, – услышал я в трубке растерянный голос Майоко.

– Кто именно, Кагава-сан? – спросил я. – И что он натворил?

– Накамура-сан… – ответила Майоко, подбирая слова. – В общем, он говорит всем, что скоро уволится. Я даже не знаю, как на это реагировать, Хандзо-сан.

– Вызовите его в мой кабинет, Кагава-сан, – предложил я.

– Хорошо, сейчас сделаю, Хандзо-сан, – ответила Майоко и отключилась.

Через минуту в дверь моего кабинета постучались.

– Входите, Накамура-сан! – крикнул я.

Тоёми зашёл и замялся на пороге, опустив взгляд. Будто я сейчас ему буду высказывать что-то.

– Не стесняйтесь, Накамура-сан, проходите, – показал я рукой на кресло по другую сторону стола.

Тоёми прошёл и присел с краю, продолжая изучать стол.

– Накамура-сан, я вас вызвал не для того, чтобы ругать, – вздохнул я. – Просто расскажите причину вашего увольнения.

– Да я же не прямо сейчас собираюсь уходить, Хандзо-сан, – поднял он на меня робкий взгляд. – Скорее всего так получится…

Тоёми замолчал.

– Расскажите о причине столь решительного поступка, Накамура-сан, – предложил я.

– На следующей неделе начинается игровой чемпионат, Хандзо-сан, – начал объяснять Тоёми. – И я решил стать киперспортсменом… подал заявку и её одобрили. В общем, если наша команда выиграет кубок, то я получу такую сумму… – глаза Тоёми загорелись. – В общем, мне проще уволиться и посвятить себя киберспорту. Я могу стать мультимиллионером!

– Вот оно что, Накамура-сан, – удивился я. – Ну что ж, если вы нашли себя именно в этом, я готов вам пожелать удачи. Круто, когда работа приносит не только деньги, но ещё и удовольствие.

– Спасибо, Хандзо-сан, – Тоёми немного расслабился, даже улыбнулся. – Я просто решил всех предупредить заранее.

– Но вы подумайте, Накамура-сан, – продолжил я. – Хорошо взвесьте своё решение. Я же вижу, насколько вы сплотились с коллективом. Можно сказать, что уходите из семьи… Да-да, вы даже можете обнаружить в какой-то момент, насколько вам не хватает общения с коллегами.

– Это не помешает встречаться с ними в нерабочее время, Хандзо-сан, – ответил Тоёми.

– Согласен, Накамура-сан. Пару раз вы встретитесь, – кивнул я. – Но потом вы переключитесь на новых знакомых и забудете прошлую жизнь.

– Вы меня отговариваете, Хандзо-сан? – вновь смутился Тоёми.

– Ни в коем случае, Накамура-сан, – ответил я. – Просто говорю, как может получиться. Чтобы вы посмотрели на ситуацию с разных сторон. К тому же помните, что ваше место тут же займёт новый сотрудник и вернуться возможности уже не будет.

– Да, это я тоже понимаю, Хандзо-сан, – кивнул Тоёми.

Взгляд его искрился, он улыбнулся. До него ещё не дошёл смысл моих слов. Но я абсолютно уверен, что дойдёт позже.

Когда Тоёми покинул кабинет, я переключился на работу. Через час сделал небольшую паузу, немного поэксплуатировав кофе-машину. Сделал себе латте и вернулся за стол.

Тоёми – киберспортсмен. Я удивился, возвращаясь мысленно к недавнему разговору. Интересно, он действительно готов уйти из корпорации? Что-то я не заметил уверенности в его взгляде. Ну да ладно, его дело. А моё дело, как начальника, предупредить его. Что я и сделал.

На телефоне заиграла трансовая музыка. Ютаро.

– Да, привет, дружище, – поздоровался я с ним, когда поднял трубку. – Что-то уже накопал?

– Да всё я уже узнал, Кано-кун, – радостно ответил Ютаро. – А знаешь, почему так быстро управился?

– Не буду гадать, Ютаро-кун, – усмехнулся я. – Говори уже.

– Потому что этот клан настолько мелкий, что все в одном доме проживают, за блошиным рынком, – продолжил Ютаро. – Но они действительно опасные… Все вооружены. Есть даже автоматическое оружие. И клан молодой, кстати. Сформировался неделю назад, как рассказали мои шептуны.

– Сколько людей в клане, Ютаро-кун?

– Пока что пятнадцать, Кано-кун, – ответил Ютаро и хохотнул: – И там два лидера. Не могут выбрать, кто из них станет оябуном.

– Адрес их места проживания можешь прислать, Ютаро-кун? – попросил я.

– Уже отправил, дружище.

На телефоне пиликнуло сообщение.

– Получил, Ютаро-кун. Отличная работа, – я тут же отправил вознаграждение в сто тысяч йен. – И я тебе отправил.

– Ты серьёзно?! – воскликнул Ютаро. – Сто тыщ?! Ну ты даёшь, дружище!

– Ты их честно заработал, Ютаро-кун, – ответил я, добавляя: – Для развития бизнеса слишком мало, но на мороженое и цветочки для Икуты-сан – самое то.

– Спасибо, Кано-кун, – засмеялся Ютаро. – Ну что? Когда и куда подъезжать?

– К четырём вечера сегодня, – сказал я. – Отправлю адрес чуть позже.

– Отлично, Кано-кун! – вскрикнул Ютаро. – Я даже пушку приготовил для такого случая. Магнум, сорок пятый калибр. Прикинь?

– Оставь его дома, Ютаро-кун, – предупредил я. – Обойдёмся без стрельбы.

– Вот ты любитель пообламывать! – воскликнул приятель. – Ладно, нож свой любимый возьму.

– У повара своего возьмёшь? – засмеялся я.

– У них свои инструменты. У меня – свои, Кано-кун, – усмехнулся Ютаро. – Знаешь, сколько бандюков ими пометил?

В дверь громко постучали. Затем ещё раз.

– Верю, Ютаро-кун, – ответил я. – Ладно, тут ко мне в кабинет кто-то просится. Чуть позже напишу тебе.

Сбросив звонок, я пригласил войти.

Дверь распахнулась, и в кабинет заскочил густо покрасневший Дзеро. В руках он держал папку.

Он буквально подбежал к моему столу и вытащил из папки несколько листов бумаги, положив их передо мной.

– Так. А теперь объясните, что происходит, Нишио-сан, – я даже немного растерялся от поведения наставника.

– Вы посмотрите, что здесь написано, Хандзо-сан, – Дзеро возмущённо посмотрел на меня. – Они… они вообще оборзели!

Я взял в руки один из листов бумаги. И не смог сдержать улыбку.

Глава 4

На лице у меня появилась улыбка, которую я не смог сдержать. И чтобы не вызвать негодование у Дзеро, я вовремя её спрятал за рукой. Сделал вид, что озадаченно почёсываю кончик носа.

Передо мной лежали бланки, распечатанные специально под пятничный челлендж. И он прошёл совсем недавно.

Заголовок – «Список благодарностей». Далее вписанные имя и фамилия – «Нишио Дзеро».

Следом – сам список. От Кашимиро Сузуму.

«Благодарность 1». Напротив пункта красной ручкой было написано: «Без комментариев».

«Благодарность 2»: «Без комментариев».

Напротив всех остальных благодарностей было написано то же самое.

На остальных листах от других сотрудников, вместо самих благодарностей стояли прочерки.

Лишь Окубо Руи умудрилась разлиться соловьём, расписав, насколько Дзеро трудолюбивый, добрый, грамотный. И так до десятого пункта.

– Да они просто сговорились, Хандзо-сан! – выкрикнул побагровевший Дзеро.

– Нишио-сан, – добавил я металла в голос, – попрошу держать себя в руках! Всё-таки Окубо-сан постаралась.

Но его, конечно, это не устраивало. Окубо была не в счёт, она ведь была на его стороне.

– А остальные – тем самым поиздевались надо мной, Хандзо-сан, – процедил Дзеро.

– Всё просто, Нишио-сан, – откинулся я на спинку кресла. – Надо быть добрее к коллективу, и не подставлять их… Не пытаться устраивать саботаж. И не подрывать доверие своими выходками вроде «я тут начальник, а вы – мои рабы».

– Я так не думаю, Хандзо-сан, – тут же ответил Дзеро. – Более того, я всем помогаю. Разве нет? Но я им не нянька. Они взрослые люди.

– Да, но вы наставник, не забывайте об этом, Нишио-сан, – подметил я.

– И что теперь, Хандзо-сан? Я должен носиться и сопельки у каждого подтирать? – продолжал возмущаться Дзеро. – Постоянно сюсюкаться с ними? Я своим детям так не помогал, когда они ходили в школу. Это унизительно для руководителя. Я же руководитель.

– Ещё раз, Нишио-сан. Вы наставник. Мы вновь с вами возвращаемся к нашему недавнему разговору, – вздохнул я. – И я попросту думаю, что зря трачу на вас время. Вы меня не послушали тогда. И сейчас, вы, конечно же, мои слова воспринимаете в штыки.